

Το ki ειναι το δεντρο στην προταση αυτη. Μαλλον αυτο που λες ειναι για το ιρο γιατι το λεει μονο στο ορεντζι.
το νάι το εχει με αστερισκους γιατι το αναγνωριζει ως greeklish
γιατι να μην εχουν δικη τους λεξη για το πορτοκαλι; ή απλα δεν χρησιμοποιειται πια;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.



Btw ειναι λιγο χαζουλι το livemocha, τελικα το ιρο το ειχε και στο kiniro, giniro, kiiro αλλα δεν το ελεγε πουθενα οτι iro ειναι το χρωμα

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
~LoVeR BoY~
Διάσημο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
chronis_25
Πολύ δραστήριο μέλος


Που να μιλαει τελεια οχιο μειντει ξερει αρκετα. Δες πιο πισω το θεμα για περι δυσκολιας κτλ.
Διαλόγους διαβάζετε και τα μαθαίνετε;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
chronis_25
Πολύ δραστήριο μέλος


(Άμα βρω χρόνο θα το παλέψω να μάθω Ιαπωνικά.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


anime wo mite iru kara... (neeee, Krū-san?)Διαλόγους διαβάζετε και τα μαθαίνετε;![]()
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Οταν γυρισω ηρακλειο θα αρχισω να βλεπω παλι γιατι τα χω παρατημενα λιγο, θα κανω πιο σοβαρη δουλεια

(εξεταστικη; ποια εξεταστικη; )
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


-----------------------------------------
Επειδη ντρεπομαι να το κανω ποστ στο livemocha γιατι μπερδευω ακομα τα います και あります θα το κανω εδω :P
Περιέγραψε τα επαγγέλματα τεσσάρων ανθρώπων: μιας γυναίκας, ένος άντρα, εσύ και εγώ. Χρησιμοποίησε τόσο θετικές όσο και αρνητικές προτάσεις. Π.χ. Εγώ είμαι ένας μαθητής. Ο άντρας είναι γιατρός ΄δεν είναι δάσκαλος.
αντε και σε ροματζι
Kono otokonohito wa keisatsukan desu.Kono onnanohito wa kangoshi desu. Watashi wa gakusei desu.Anata wa gakusei desu. Kono otokonohito wa isha arimasen. Basu no untenshu desu. Watashi wa gakusei desu. Hisho arimasen.
meidei sensei διορθωσε με
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


To doumo έχει μακρό o συμβολίζεται με ou.
Το Jisho μου λέει ξεκάθαρα ότι το τελευταιο καντζι καθορίζει το φύλο. Βέβαια και στα ελληνικά λέμε "η γιατρός". Ίσως να συμβαίνει κάτι παρόμοιο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


keisatsukan = αστυνομικος
kangoshi=νοσοκομος
gakusei=μαθητης
isha=γιατρος
basu no untenshu=οδηγος λεωφορειου
hisho=γραμματεας
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Εύα
Εκκολαπτόμενο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Τι λεξικο; στο ιντερνετ ή βιβλιο;
-----------------------------------------
Τι συγκινηση. Native Japanese μου εβαλε αριστα :ʼ) (απ'οτι φαινεται αυτο με την νοσοκομα δεν ηταν λαθος, εκτος αν το παρεβλεψε που δε νομιζω)
-----------------------------------------
ειναι σωστο να πω
tabemono to kohi wa teburu no ue ni arimasu ή το は ειναι σε λαθος μερος;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Μαρουλάκι
Δραστήριο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Ή μοιάζουν ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ τα Ιαπωνικά με τα Κινέζικα, ή εγώ τέσσερα χρόνια δεν έμαθα ΤΙΠΟΤΑ. Γιατί όλα αυτά τα ιδεογράμματα, κάτι μου λένε!!!!!!!
κανεις κινεζικα 4 χρονια; τι εχεις μαθει; μοιαζουν και βεβαια μοιαζουν αφου τα περισσοτερα kanji κινεζικα ειναι, αλλα ισως καποια να διαφοροποιουνται στις εννοιες.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 19 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.