Πως προφέρεται αυτό;

Subject to change

e-steki.gr Founder

Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 37 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 15,891 μηνύματα.
Ανοίγω αυτό το θέμα ώστε να λύνουμε τις απορίες μας όσον αφορά το πως προφέρεται μια λέξη στα αγγλικά.

Και ξεκινώ...
target = τάργκετ, τάρτζετ ή κάτι άλλο;
Futurama = φιουτσούραμα, φουτούραμα ή κάτι άλλο;

Έχω κι άλλες να ρωτήσω άλλα δεν μου έρχονται τώρα!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
target= τάργκετ.
futurama μου είπε μία φίλη μου, ότι στα αγγλικά προφέρεται όντως φιουτσουράμα... Αλλά δεν είναι αγγλική λέξη, άρα κάνεις ό,τι θες, αν τη λες ενώ μιλάς ελληνικά.

Α, αυτή η φίλη είναι καθηγήτρια αγγλικών!! ;)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Subject to change

e-steki.gr Founder

Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 37 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 15,891 μηνύματα.
Ευχαριστώ Γίδι!
Παρεμπιπτόντως, ξέχασα να αναφέρω οτι προσωπικά με ενδιαφέρει η αμερικάνικη προφορά, όχι η βρετανική. Οπότε αν ρωτήσω κάτι και διαφέρει η μία απο την άλλη, πείτε μου την αμερικάνικη βερσιόν (God bless America :clapup: )
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
A'ight, girlfriend! ;)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

The Djinn

Τιμώμενο Μέλος

Ο Mario αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 4,513 μηνύματα.
Το πρωτο ταργκετ ειναι σιγουρα.
Το αλλο, αν και λογικα θα ηταν οπως το λεει ητο γιδακι το καλο, απο φιλη μου Αμερικανιδα αλλα και απο αναφορα του σε διαφορα σηριαλ το εχω ακουσει πεντακαθαρα φουτουραμα χωρις το "ι".(βεβαια δεν το ελεγαν τοσο ξερα οπως θα ακουστει αν το πω εγω.)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Corpse Bride

Διακεκριμένο μέλος

Η Corpse Bride αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 6,595 μηνύματα.
Εγω φουτουράμα το ξερω.

επισης κατι που μπερδευω συνεχεια.. Ο καφες ειναι Λ΄ΑΑΑΑΑτε, κι οχι λατέ οπως μου βγαινει γαλλοειδως για καποιον ασχετο λογο, ε? :redface:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

The Djinn

Τιμώμενο Μέλος

Ο Mario αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 4,513 μηνύματα.
Εδω στην ιταλια παντως ο καφες με το γαλα ειναι μπλα μπλα... "λάτε".Και λάτε (latte) σημαινει γάλα.
εκτος αν υπαρχει κατι αλλο που δεν ξερω.(οχι για τα ιταλικα.Γενικα)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Corpse Bride

Διακεκριμένο μέλος

Η Corpse Bride αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 6,595 μηνύματα.
Λάααααααατε, λάααααατε, λάτε!! :X (Οχι, αυτο ειναι!)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Subject to change

e-steki.gr Founder

Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 37 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 15,891 μηνύματα.
Πως προφέρεται το aliased?
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

NINJAKI

Περιβόητο μέλος

Η ΧΑ!!! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 4,052 μηνύματα.
αλάιασντ
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Dark_kronos

Επιφανές μέλος

Ο Rognan αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Μας γράφει απο Ισπανία (Ευρώπη). Έχει γράψει 20,660 μηνύματα.
Αν εχει την ριζα του απο την λεξη "συμαχος-συμαχια" θα προφερετε "Αλάΐζντ" Αλλα δεν την ξερω την λεξη και δεν σου εγκυωμε τπτ
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

epote

Διάσημο μέλος

Ο epote αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 3,359 μηνύματα.
λεξη aliased δεν υπαρχει that i know of και δεν τη βρηκα σε καποιο λεξικο.

αν υπηρχε παντος σιγουρα δεν θα προφεροταν αλαιζντ γιατι ο συμαχος ειναι ally, θαρω πως η υποθετικη αυτη λεξη εχει ως ριζα το alias το οποιο προφερεται ε-ι-λ-ι-α-ς οποτε αυτο θα πρεπει να ειναι ε-ι-λ-α-ι-ζντ.

αλλα again δεν υπαρχει τετοια λεξη:p
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Bill_1992

Περιβόητο μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 4,713 μηνύματα.
το οποιο προφερεται ε-ι-λ-ι-α-ς οποτε αυτο θα πρεπει να ειναι ε-ι-λ-α-ι-ζντ.
alias=αλάιας:)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Πάντως όποιος θέλει, μπορεί απλά να μάθει το φωνητικό σύστημα, αυτά τα περίεργα σύμβολα που περιγράφουν την προφορά, και από εκεί να βρίσκει με τον πλέον έγγυρο τρόπο, πώς προφέρεται κάτι! Δεν είναι τίποτα...

https://www.geocities.com/Athens/Forum/5037/ameng2.html
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Isiliel

Επιφανές μέλος

Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
λεξη aliased δεν υπαρχει that i know of και δεν τη βρηκα σε καποιο λεξικο.

αν υπηρχε παντος σιγουρα δεν θα προφεροταν αλαιζντ γιατι ο συμαχος ειναι ally, θαρω πως η υποθετικη αυτη λεξη εχει ως ριζα το alias το οποιο προφερεται ε-ι-λ-ι-α-ς οποτε αυτο θα πρεπει να ειναι ε-ι-λ-α-ι-ζντ.

αλλα again δεν υπαρχει τετοια λεξη:p

Αν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αγγλο-αγγλικό λεξικό μπορείτε να πάτε στο google και να γράψετε: define: <και τη λέξη> π.χ. εδώ: define:aliased
Ιδού το αποτέλεσμα:

An aliased view of an object is one that can be designated by an access value. Objects allocated by allocators are aliased. Objects can also be explicitly declared as aliased with the reserved word aliased. The Access attribute can be used to create an access value designating an aliased object.

Ξέρω τη λέξη από το Photoshop (anti-aliased) [Google: In digital signal processing, anti-aliasing is the technique of minimizing aliasing when representing a high-resolution signal at a lower resolution.][Anti aliasing an edge of an element or a mask is to give it a slightly soft edge that makes it appear smoother. It is similar to feathering by one or two pixels.]

Τώρα όσο αφορά την προφορά, έχω στην Opera, voice commands. Δηλαδή μπορώ να της δίνω φωνητικές εντολές και να τις εκτελεί. Επίσης μπορώ να μαρκάρω κείμενο και να μου το διαβάσει. (Μόνο αγγλικά όχι ελληνικά) Tη συγκεκριμένη λέξη την διαβάζει εϊλιαστ (περίπου)

EDIT: Α! Επίσης στο online λεξικό Merriam-Webster σε αρκετές λέξεις έχει ηχητικό clip! π.χ. δείτε τη λέξη miscellaneous και πατήστε το μικρό κόκκινο εικονίδιο δίπλα στη λέξη: https://www.m-w.com/dictionary/miscellaneous
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Τελευταία επεξεργασία:

Subject to change

e-steki.gr Founder

Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 37 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 15,891 μηνύματα.
Ευχαριστώ πολύ παιδιά!
epote η λέξη χρησιμοποιείται, και ειδικά στο χώρο μου είναι αρκετά κοινή. Τώρα το οτι δεν την έχει το λεξικό δεν με παρηγορεί. :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

epote

Διάσημο μέλος

Ο epote αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 3,359 μηνύματα.

οχι κανεις λαθος, αυτη ειναι η ελληνικη προφορα ενος σηριαλ της TV η λεξη ειναι ελιας

michele: ναι λιγο αφου εκανα το ποστ θυμηθικα το aliasing
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Κακή Επιρροή

Επιφανές μέλος

Η Αναστασία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 53 ετών και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 17,438 μηνύματα.
μη γελάσετε πολύ :P
Smiley
σμίλευ ή σμάιλυ? :P το ξέρω ότι είναι εκ του smile (σμάιλ) αλλά έχω ακουσει ξένο να το λέι σμίλευ .... οπότε..... για φωτίστε με :)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γιώργος

Τιμώμενο Μέλος

Ο Γιώργος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Διδακτορικός και μας γράφει απο Ελβετία (Ευρώπη). Έχει γράψει 30,791 μηνύματα.
Σμάιλυ :) :) :) :) :) :) (απ' όσο ξέρω)


..and now smile :D
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γιώργος

Τιμώμενο Μέλος

Ο Γιώργος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Διδακτορικός και μας γράφει απο Ελβετία (Ευρώπη). Έχει γράψει 30,791 μηνύματα.
Το avatar;

άβαταρ; αβάταρ; αβατάρ; :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 4 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Top