Η εντολή Αντιμετάθεση δεν ορίζεται στη ΓΛΩΣΣΑ, σύμφωνα με το σχολικό βιβλίο.
Πρέπει να χρησιμοποιείτε τις 3 εντολές που προαναφέρθηκαν
Δυστυχώς αποδείχθηκε περίτρανα σήμερα η ανακολουθία του βιβλίου και η σύγχιση που δημιουργεί με εντολές όπως η
αντιμετάθεσε που ορίζεται στην ψευδογλώσσα (με μπλέ γράμματα στη σελίδα 68) αλλά δεν υπάρχει πουθενά στη ΓΛΩΣΣΑ.
Είχα παρακολουθήσει μια συζήτηση παλιότερα σε ένα φορουμ όπου καθηγητές πληροφορικής, διορθωτές μάλιστα (δυστυχώς) βγάζαν την εντολή παντελώς άκυρη (και στην ψευδογλώσσα) ΕΝΤΕΛΩΣ ΑΥΘΑΙΡΕΤΑ - γι'αυτό και πάντα συμβούλευα τους μαθητές μου να αποφεύγουν την εντολή για τον κίνδυνο να πέσουν σε ένα από αυτούς. Και να σήμερα που μας προέκυψε στα θέματα με τη βούλα της ΚΕΕ μέσα σε ψευδοκώδικα, πράγμα εντελώς λογικό, κατά την άποψή μου.
Νομίζω ότι δεν πρέπει να είμαστε τόσο αυστηροί με το συντακτικό. Θα έπρεπε να αποδεχόμαστε κάθε εντολή ή συνάρτηση που υπάρχει μόνο στην ψευδογλώσσα ή μόνο στη ΓΛΩΣΣΑ στην άλλη μορφή αναπαράστασης γιατί διαφορετικά καταργούμε ουσιαστικά την αρχική οδηγία του υπουργείου ότι οι λύσεις μπορούν να διατυπωθούν είτε στη μία είτε στην άλλη μορφή ...
Κατά τα άλλα, τα θέματα σήμερα ήταν σε ένα διαφορετικό απο το συνηθισμένο στυλ. Για διαβασμένους, άτομα τα οποία "στροφάρουν" και κυρίως για πολύ προσεκτικούς.
Προβλέπω ότι οι περισσότεροι αντιμετώπισαν δυσκολίες στα:
2Α (τι τον θέλαν τον αριθμό εντολής? για να μπερδέψουν τον κόσμο?)
2Γ
3Γ (ήθελε καλή σκέψη, μην ξεχάσει κανείς αυτούς που ήταν ήδη στο τρένο

)
4Α3 και 4Β (χωρίς βέβαια να είναι τραγικά δύσκολο - όποιος είχε λύσει το Θ4 στις περσινές επαναληπτικές πιστεύω να γνώριζε το μηχανισμό κλήσης υποπρογράμματος μέσα σε ΓΙΑ)
εύχομαι καλά αποτελέσματα σε όλους.