MariLena PeLetie Νεοφερμένο μέλος Η MariLena PeLetie αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 4 μηνύματα. 17 Νοεμβρίου 2009 στις 17:11 Η MariLena PeLetie: #61 17-11-09 17:11 στίχους? δεν κατάλαβα.. ----------------------------------------- η αν ξέρει κάποιος που μπορώ να τα βρω... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Guest 045911 Επισκέπτης Ο/Η @ αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν@. Είναι διαγραμμένος λογαριασμός. 17 Νοεμβρίου 2009 στις 17:20 Ο Guest 045911: #62 17-11-09 17:20 Χ.Α. ιππευειν Χ.Α. σκοπειν ΕΝ. ιππεύειν σκοπειν ΠΡΤ. ΜΕΛΛ. ιππευσειν σκεψεσθαι ΑΟΡ. ιππευσαι σκοπησαι ΠΡΚ. ιππευκεναι εσκέφθαι ΥΠΡΣ. maraki love συμφωνεις ?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. MariLena PeLetie Νεοφερμένο μέλος Η MariLena PeLetie αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 4 μηνύματα. 17 Νοεμβρίου 2009 στις 17:34 Η MariLena PeLetie: #63 17-11-09 17:34 ευχαριστώω.. ευχαριστώ πολύυυ..:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. catgirlbarbara Δραστήριο μέλος Η catgirlbarbara αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 466 μηνύματα. 18 Νοεμβρίου 2009 στις 20:15 Η catgirlbarbara: #64 18-11-09 20:15 ευχαριστω tiger:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 19:37 Η Evi_Panay: #65 22-11-09 19:37 1) να σχηματιστει τ β ενικο προσωπο ολων των εγκλισεων του αοριστου β τ ρ.εχω 2)να κλιθει η προστακτικη αοριστου β του ρ.καταλαμβανω 3)να αντικαταστα8ουν χρονικα οι τυποι ορας,λαμβανετε,φερης,εχοιεν ε ναι ειμαι ειμαι ψιλο ασχετη στα αρχαια! ----------------------------------------- βοη8εια κανεις? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 20:20 Η Dalian έγραψε: #66 22-11-09 20:20 1) έσχες-σχης-σχοιης-σχες 2) κατάλαβε-καταλαβέτω-καταλάβετε-καταλαβόντων/καταλαβέτωσαν 3) ορας, εωρας, οψη/οψει, ειδες, εωρακας, εωρακεις λαμβανετε, ελαμβανετε, ληψεσθε, ελαβετε, ειληφατε, ειληφετε φερης, ενεγκης, ενηνοχως ης εχοιεν, σχοιεν, εσχηκοτες, ειεν There you go! Νομίζω ότι είναι σωστά, κρατώ όμως κάποιες επιφυλάξεις Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 21:22 Η Evi_Panay: #67 22-11-09 21:22 σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
στίχους? δεν κατάλαβα.. ----------------------------------------- η αν ξέρει κάποιος που μπορώ να τα βρω... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Guest 045911 Επισκέπτης Ο/Η @ αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν@. Είναι διαγραμμένος λογαριασμός. 17 Νοεμβρίου 2009 στις 17:20 Ο Guest 045911: #62 17-11-09 17:20 Χ.Α. ιππευειν Χ.Α. σκοπειν ΕΝ. ιππεύειν σκοπειν ΠΡΤ. ΜΕΛΛ. ιππευσειν σκεψεσθαι ΑΟΡ. ιππευσαι σκοπησαι ΠΡΚ. ιππευκεναι εσκέφθαι ΥΠΡΣ. maraki love συμφωνεις ?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. MariLena PeLetie Νεοφερμένο μέλος Η MariLena PeLetie αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 4 μηνύματα. 17 Νοεμβρίου 2009 στις 17:34 Η MariLena PeLetie: #63 17-11-09 17:34 ευχαριστώω.. ευχαριστώ πολύυυ..:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. catgirlbarbara Δραστήριο μέλος Η catgirlbarbara αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 466 μηνύματα. 18 Νοεμβρίου 2009 στις 20:15 Η catgirlbarbara: #64 18-11-09 20:15 ευχαριστω tiger:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 19:37 Η Evi_Panay: #65 22-11-09 19:37 1) να σχηματιστει τ β ενικο προσωπο ολων των εγκλισεων του αοριστου β τ ρ.εχω 2)να κλιθει η προστακτικη αοριστου β του ρ.καταλαμβανω 3)να αντικαταστα8ουν χρονικα οι τυποι ορας,λαμβανετε,φερης,εχοιεν ε ναι ειμαι ειμαι ψιλο ασχετη στα αρχαια! ----------------------------------------- βοη8εια κανεις? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 20:20 Η Dalian έγραψε: #66 22-11-09 20:20 1) έσχες-σχης-σχοιης-σχες 2) κατάλαβε-καταλαβέτω-καταλάβετε-καταλαβόντων/καταλαβέτωσαν 3) ορας, εωρας, οψη/οψει, ειδες, εωρακας, εωρακεις λαμβανετε, ελαμβανετε, ληψεσθε, ελαβετε, ειληφατε, ειληφετε φερης, ενεγκης, ενηνοχως ης εχοιεν, σχοιεν, εσχηκοτες, ειεν There you go! Νομίζω ότι είναι σωστά, κρατώ όμως κάποιες επιφυλάξεις Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 21:22 Η Evi_Panay: #67 22-11-09 21:22 σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Χ.Α. ιππευειν Χ.Α. σκοπειν ΕΝ. ιππεύειν σκοπειν ΠΡΤ. ΜΕΛΛ. ιππευσειν σκεψεσθαι ΑΟΡ. ιππευσαι σκοπησαι ΠΡΚ. ιππευκεναι εσκέφθαι ΥΠΡΣ. maraki love συμφωνεις ?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
MariLena PeLetie Νεοφερμένο μέλος Η MariLena PeLetie αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 4 μηνύματα. 17 Νοεμβρίου 2009 στις 17:34 Η MariLena PeLetie: #63 17-11-09 17:34 ευχαριστώω.. ευχαριστώ πολύυυ..:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. catgirlbarbara Δραστήριο μέλος Η catgirlbarbara αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 466 μηνύματα. 18 Νοεμβρίου 2009 στις 20:15 Η catgirlbarbara: #64 18-11-09 20:15 ευχαριστω tiger:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 19:37 Η Evi_Panay: #65 22-11-09 19:37 1) να σχηματιστει τ β ενικο προσωπο ολων των εγκλισεων του αοριστου β τ ρ.εχω 2)να κλιθει η προστακτικη αοριστου β του ρ.καταλαμβανω 3)να αντικαταστα8ουν χρονικα οι τυποι ορας,λαμβανετε,φερης,εχοιεν ε ναι ειμαι ειμαι ψιλο ασχετη στα αρχαια! ----------------------------------------- βοη8εια κανεις? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 20:20 Η Dalian έγραψε: #66 22-11-09 20:20 1) έσχες-σχης-σχοιης-σχες 2) κατάλαβε-καταλαβέτω-καταλάβετε-καταλαβόντων/καταλαβέτωσαν 3) ορας, εωρας, οψη/οψει, ειδες, εωρακας, εωρακεις λαμβανετε, ελαμβανετε, ληψεσθε, ελαβετε, ειληφατε, ειληφετε φερης, ενεγκης, ενηνοχως ης εχοιεν, σχοιεν, εσχηκοτες, ειεν There you go! Νομίζω ότι είναι σωστά, κρατώ όμως κάποιες επιφυλάξεις Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 21:22 Η Evi_Panay: #67 22-11-09 21:22 σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
ευχαριστώω.. ευχαριστώ πολύυυ..:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
catgirlbarbara Δραστήριο μέλος Η catgirlbarbara αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 466 μηνύματα. 18 Νοεμβρίου 2009 στις 20:15 Η catgirlbarbara: #64 18-11-09 20:15 ευχαριστω tiger:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 19:37 Η Evi_Panay: #65 22-11-09 19:37 1) να σχηματιστει τ β ενικο προσωπο ολων των εγκλισεων του αοριστου β τ ρ.εχω 2)να κλιθει η προστακτικη αοριστου β του ρ.καταλαμβανω 3)να αντικαταστα8ουν χρονικα οι τυποι ορας,λαμβανετε,φερης,εχοιεν ε ναι ειμαι ειμαι ψιλο ασχετη στα αρχαια! ----------------------------------------- βοη8εια κανεις? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 20:20 Η Dalian έγραψε: #66 22-11-09 20:20 1) έσχες-σχης-σχοιης-σχες 2) κατάλαβε-καταλαβέτω-καταλάβετε-καταλαβόντων/καταλαβέτωσαν 3) ορας, εωρας, οψη/οψει, ειδες, εωρακας, εωρακεις λαμβανετε, ελαμβανετε, ληψεσθε, ελαβετε, ειληφατε, ειληφετε φερης, ενεγκης, ενηνοχως ης εχοιεν, σχοιεν, εσχηκοτες, ειεν There you go! Νομίζω ότι είναι σωστά, κρατώ όμως κάποιες επιφυλάξεις Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 21:22 Η Evi_Panay: #67 22-11-09 21:22 σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
ευχαριστω tiger:thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 19:37 Η Evi_Panay: #65 22-11-09 19:37 1) να σχηματιστει τ β ενικο προσωπο ολων των εγκλισεων του αοριστου β τ ρ.εχω 2)να κλιθει η προστακτικη αοριστου β του ρ.καταλαμβανω 3)να αντικαταστα8ουν χρονικα οι τυποι ορας,λαμβανετε,φερης,εχοιεν ε ναι ειμαι ειμαι ψιλο ασχετη στα αρχαια! ----------------------------------------- βοη8εια κανεις? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 20:20 Η Dalian έγραψε: #66 22-11-09 20:20 1) έσχες-σχης-σχοιης-σχες 2) κατάλαβε-καταλαβέτω-καταλάβετε-καταλαβόντων/καταλαβέτωσαν 3) ορας, εωρας, οψη/οψει, ειδες, εωρακας, εωρακεις λαμβανετε, ελαμβανετε, ληψεσθε, ελαβετε, ειληφατε, ειληφετε φερης, ενεγκης, ενηνοχως ης εχοιεν, σχοιεν, εσχηκοτες, ειεν There you go! Νομίζω ότι είναι σωστά, κρατώ όμως κάποιες επιφυλάξεις Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 21:22 Η Evi_Panay: #67 22-11-09 21:22 σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
1) να σχηματιστει τ β ενικο προσωπο ολων των εγκλισεων του αοριστου β τ ρ.εχω 2)να κλιθει η προστακτικη αοριστου β του ρ.καταλαμβανω 3)να αντικαταστα8ουν χρονικα οι τυποι ορας,λαμβανετε,φερης,εχοιεν ε ναι ειμαι ειμαι ψιλο ασχετη στα αρχαια! ----------------------------------------- βοη8εια κανεις? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 20:20 Η Dalian έγραψε: #66 22-11-09 20:20 1) έσχες-σχης-σχοιης-σχες 2) κατάλαβε-καταλαβέτω-καταλάβετε-καταλαβόντων/καταλαβέτωσαν 3) ορας, εωρας, οψη/οψει, ειδες, εωρακας, εωρακεις λαμβανετε, ελαμβανετε, ληψεσθε, ελαβετε, ειληφατε, ειληφετε φερης, ενεγκης, ενηνοχως ης εχοιεν, σχοιεν, εσχηκοτες, ειεν There you go! Νομίζω ότι είναι σωστά, κρατώ όμως κάποιες επιφυλάξεις Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 21:22 Η Evi_Panay: #67 22-11-09 21:22 σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
1) έσχες-σχης-σχοιης-σχες 2) κατάλαβε-καταλαβέτω-καταλάβετε-καταλαβόντων/καταλαβέτωσαν 3) ορας, εωρας, οψη/οψει, ειδες, εωρακας, εωρακεις λαμβανετε, ελαμβανετε, ληψεσθε, ελαβετε, ειληφατε, ειληφετε φερης, ενεγκης, ενηνοχως ης εχοιεν, σχοιεν, εσχηκοτες, ειεν There you go! Νομίζω ότι είναι σωστά, κρατώ όμως κάποιες επιφυλάξεις Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Evi_Panay Εκκολαπτόμενο μέλος Η evi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 33 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει από Καβάλα (Καβάλα). Έχει γράψει 163 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 21:22 Η Evi_Panay: #67 22-11-09 21:22 σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
σε ευχαριστω πολυ να σαι καλα!!!θεωρητικη εισαι?? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dalian Περιβόητο μέλος Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4.827 μηνύματα. 22 Νοεμβρίου 2009 στις 22:25 Η Dalian έγραψε: #68 22-11-09 22:25 Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Αμέ,αμέ ^^ Παρακαλώ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:17 Ο constantinepap: #69 29-11-09 15:17 η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
η φιλολογος μας, μας εβαλε αυτον τον στιχο απο το βιβλιο της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ και μας ειπε να το σχολιασουμε.....αν μπορει να βοηθησει κανεις ας μου δωσει μια βοηθεια....ευχαριστω εκ των προτερων...! ----------------------------------------- η μεταφραση του στιχου ειναι : γιατι το να προσπαθει κανεις να κανει πραγματα που ξεπερνουν τις δυνατοτητες του δεν εχει κανενα νοημα.....HELP!!!!!!!!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:30 Ο Iliaso έγραψε: #70 29-11-09 15:30 Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Τι ακριβώς δεν μπορείς να κάνεις; Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:32 Ο constantinepap: #71 29-11-09 15:32 δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
δεν καταλαβα ακριβως τι σχολιασμο θελει γιατι ελειπα εκεινη την μερα....... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:34 Ο Iliaso έγραψε: #72 29-11-09 15:34 Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Σχολιασμός=την άποψη σου και τι ακριβώς σημαίνει αυτό που λέει η Ισμήνη για εκείνη την περίοδο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:37 Ο constantinepap: #73 29-11-09 15:37 ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
ναι καταλαβα οτι θελει την αποψη μου αλλα δεν μπορω να βρω πουθενα τι σημαιναν αυτα τα λογια για εκεινη την περιοδο....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Iliaso Περιβόητο μέλος Ο Iliaso δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6.243 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:41 Ο Iliaso έγραψε: #74 29-11-09 15:41 Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Ότι η γυναίκα δεν μπορούσε να κάνει αυτό που ήθελε εκείνη την περίοδο.Τονίζει το ήθος της Αντιγόνης κλπ.Πάρε αυτά σαν αρχή και βλέπουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
constantinepap Νεοφερμένο μέλος Ο Κωστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γιαννιτσά (Πέλλας). Έχει γράψει 62 μηνύματα. 29 Νοεμβρίου 2009 στις 15:44 Ο constantinepap: #75 29-11-09 15:44 οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
οκ....σε ευχαριστω.....! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 24 Ιανουαρίου 2010 στις 18:38 Η smdrrtl16: #76 24-01-10 18:38 μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
μας έχει βάλει στην Αντιγόνη να βρούμε τα στοιχεία της προσωπικότητας του φύλακα σελίδες 57-59 . εγώ έχω βρει 2-3 πραγματάκια και τα έχω σχολιάσει αλλά μου βγαίνει πολύ μικρή η παράγραφος.μήπως θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει? :thanks: :thanks: Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
julianaaaaa Νεοφερμένο μέλος Η julianaaaaa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει από Γλυφάδα (Αττική). Έχει γράψει 5 μηνύματα. 3 Φεβρουαρίου 2010 στις 00:24 Η julianaaaaa: #77 03-02-10 00:24 γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
γειααα σας ειναι ΕΠΕΙΓΟΝ....αν μπορει καποιος να με βοηθησει πλζ.... θελω την Χ.Α των...ησθοντο,επιλαθωμαι,συνεστηκυιας,ηνεγκεν, εληλυθοντα.!!!!!!!!! ¨/ Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
smdrrtl16 Νεοφερμένο μέλος Η smdrrtl16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα. 10 Φεβρουαρίου 2010 στις 20:38 Η smdrrtl16: #78 10-02-10 20:38 γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 23 Αυγούστου 2011 ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Scholar Samuel το κοριτσι του μαη Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
γεια σας παιδιά. Μήπως έχει κανείς τη μετάφραση της Αντιγόνης από στους στίχους 280 έως 331 ? δεν είμαι και πολύ καλή στα αρχαία και θέλω να ανεβάσω λίγο το βαθμό μου.παρακαλώ πολύ όποιος μπορεί ας βοηθήσει παιδιά βοήθεια πλιιιιιιιιιζ έχουμε την άσκηση 2 σελίδα 156 και δεν ξέρω καθόλου τι να γράψω Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ΙΟΚΑΣΤΗ17 Νεοφερμένο μέλος Η ΙΟΚΑΣΤΗ17 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα. 1 Μαρτίου 2010 στις 18:09 Η ΙΟΚΑΣΤΗ17: #79 01-03-10 18:09 Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Επεξεργάστηκε από συντονιστή: 1 Μαρτίου 2010 whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 Επόμενη First Προηγούμενη 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 4 από 6 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ.
Γειά σας παιδιά! Μηπως γνωρίζετε τη χρονική αντικατάσταση της μετοχής του πασχοντός ?? Ευχαριστω εκ των προτέρων ... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
whitegod Νεοφερμένο μέλος Ο whitegod αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 113 μηνύματα. 21 Μαΐου 2010 στις 12:06 Ο whitegod έγραψε: #80 21-05-10 12:06 Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Παιδιά χρειάζομαι τις μετάφρασης τις αντιγόνης των στίχων: στ 280-331 και στ 441-581 οποιος έχεις τις φωτοτυπίες ας τις σκανάρει και ας μου τις στείλει... θα του χρωστάω χάρη. Thanks Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.