mmmakis
Νεοφερμένο μέλος

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Fanis4
Εκκολαπτόμενο μέλος
Μοναδες
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mmmakis
Νεοφερμένο μέλος
40 μορια.Δηλαδη 8
Μοναδες
μάλιστα!!Ευχαριστώ πολύ!!!!
:no1:Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mixalis007
Νεοφερμένο μέλος
Μια μεγαλη βοηθεια οποιος μπορει.
1 οταν βλεπω ενα κειμενο στα λατινικα και καποιες λεξεις εχουν καταλυξεις που μπορει να ειναι π.χ και της 4 κλισης και 2 πως ξερω σε ποια κλιση ανηκουν και
2 οποιος μπορει αναλυτικα ας μου πει πως να μεταφερω στην αλλη πτωση του αλλου αριθμου μια προταση π.χ
1 de fortuna adversa narro
2 poetae estis
δηλαδη τι πρεπει να ξερω ωστε να μπορω να κανω αυτην την ασκηση
Δινεται αμοιβη οποιος με βοηθησει


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
sno0pitsa
Νεοφερμένο μέλος

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Στελιος[Vini V.]
Νεοφερμένο μέλος
Ισως τα μονα κομματια απο την γραμματικη των λατινικων που δεν εχω κατανοησει....
Για βοηθηστε....



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
sno0pitsa
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mixalis007
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
sno0pitsa
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
daffyduck
Νεοφερμένο μέλος
Στη δεύτερο ερώτημά σου, το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνεις είναι γραμματική αναγνώριση στην πρόταση που σου δίνεται:
πχ de fortuna adversa narro
τα fortuna & adversa είναι αφαιρετική ενικού α' κλίσης. Το ξέρεις ότι είναι αφαιρετική γιατί συνοδεύουν την πρόθεση de η οποία πάει με αφαιρετική (και αυτό πρέπει να το γνωρίζεις).
2ο βήμα: Τι ψάχνεις να κάνεις λοιπόν; Αφαιρετική του άλλου αριθμού, δηλ. πληθυντικού, α' κλίσης. Φέρνεις στο μυαλό σου τις καταλήξεις της α' κλίσης και βρίσκεις ότι αυτή η κατάληξη που ψάχνεις είναι -is. (και αυτό βέβαια πρέπει να το ξέρεις). Άρα--> de fortunis adversis
το ίδιο και για το narro: είναι α' ενικό ρήματος α' συζυγίας, δηλ. κλίνεται σαν το amo. Άρα τί ψάχνεις: α' πληθυντικό. Το amo κάνει amamus, άρα το narro --> narramus.
Η νέα σου πρόταση στον πληθυντικό λοιπόν είναι: de fortunis adversis narramus.
Όπως βλέπεις χωρίς καλή γνώση της γραμματικής (κλίσεις, ρήματα κλπ) δεν πας πουθενά!
Ελπίζω να σε βοήθησα κάπως!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mixalis007
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
sno0pitsa
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mixalis007
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
tinaki!!
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
domenica7
Πολύ δραστήριο μέλος
''Η ζωή είναι κάτι παραπάνω από το να είσαι απλώς ζωντανός.''
Ελπίζω να μη πέταξα κοτσάνα.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
tinaki!!
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Alreena
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
tinaki!!
Νεοφερμένο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
sofiaaa
Νεοφερμένο μέλος
ετσι οπως το βλεπω αν προσπαθησω να βγαλω μια μεταφραση αυτη θα ηταν: ζωη δεν(μεταφραζω το YOY σα να ειχες γραψει non γιατι δε νομιζω να υπαρχει τετοια λεξη)ειναι το να ζεις αλλα το να εισαι υγιης(το ρημα valeo{απαρεμφατο:valere}εχει πολλες σημασιες...σημαινει κ ειμαι γερος αλλα στη δεδομενη περιπτωση δεν μου κολλαει) ειναι ζωη...
δηλ.χωρις να στα πολυλογω(κ χωρις να ειμα 100% σιγουρη νομιζω οτι σημαινει:
ζωη δεν ειναι το να ζεις αλλα το να εισαι υγιης ειναι ζωη...
ελπιζω να σε βοηθησα...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Οδυσσέας
Διάσημο μέλος
Aπο τις ελαχιστες γνωσεις ισπανικων που εχω,αυτο πρεπει να σημαινει πανω-κατω.Χωρίς να ξέρω λατινικά νομίζω οτι σημαίνει:
''Η ζωή είναι κάτι παραπάνω από το να είσαι απλώς ζωντανός.''
Ελπίζω να μη πέταξα κοτσάνα.![]()
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 65 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
- aggela30
- Τρελας123
- P.Dam.
- athinoula
- Gogosps
- Scholar
- SlimShady
- giorgos78
- constansn
- Ness
- Helen06
- augustine
- Abiogenesis
- Praxis
- jj!
- hirasawayui
- francies_nolan
- Joji
- spring day
- lepipini
- Hased Babis
- angies
- Schlimazel
- the.m024
- το κοριτσι του μαη
- nicole1982
- SoyN
- Alexecon1991
- PanosBat
- Super woman
- oups
- Απροσάρμοστη
- xakounaamatata
- margik
- Sherlockina
- Maynard
- User2350
- Scandal
- Zelina
- buffon85
- Vvi
- kostas1233
- ManiLaw
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.
Αρχική Forum
Ρωτήστε κάτι
Προσωπικές Συζητήσεις
Πανελλαδικές
Αγγελίες
Συνδεδεμένοι Χρήστες
Λίστα Αποκλεισμένων
Υπεύθυνοι του Forum
e-steki
