A propos
Διάσημο μέλος
The number of Francophones (French language speakers) in the world has been rising substantially since the 1980s. In 1985, there were 106 million Francophones around the world. That number quickly rose to 173.2 million in 1997, 200 million in 2005, and reached 220 million in 2010 (+10% from 2007).[1] Forecasts expect that the number of French speakers in Africa alone to reach 400 million in 2025 and 700 million in 2050.[2] By 2050, the worldwide French speaking population will be multiplied by a factor of 4 whereas the world population would only be multiplied by a factor of 1.5.[3]
Έμαθες να ψάχνεις καλά
Βάζε όμως και παραπομπή
https://en.wikipedia.org/wiki/Francization
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Παρακαλω δεν κανει τιποτα ε μα μου φαινετε σε αυτο το τοπικ γραφουν χωρις να σκεφτονται
Φαίνεται
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Ευτυχώς οι γαλλόφωνοι δεν προτίμησαν το κρατικό (κπγ) αλλά άλλα διπλώματα......
Η γαλλική είναι πλέον η δεύτερη διδασκόμενη γλώσσα παγκοσμίως με πολύ μεγάλη διαφορά από την τρίτη.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Συμφωνώ απλά σου λέω δεν μπορείς να αλλάξεις γνώμη σε κάποιον με τέτοια ανόητα πράγματα!
ΥΓ: αυτό προσπαθούσε να σου πει και η Natti!
Auf Wiedersehen
Το "ανόητο" είναι επίθετο και τα επίθετα τα χαρακτηρίζει υποκειμενικότητα. Για σένα μπορεί κάτι να είναι ανόητο ενώ (ίσως ακόμα και) όλοι οι άλλοι να έχουν διαφορετική γνώμη με τη δική σου.
Αu revoir !
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Τα πιο σύγχρονα στοιχεία
https://www.erudit.org/revue/cqd/200...ab&origine=integral&imID=im1&formatimg=imPlGr
https://fr.wikipedia.org/wiki/Distribution_des_francophones_dans_le_monde
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
L2: 130–275 million (2010)[2][3]
https://www.populationdata.net/index...11-Palmares-des-langues-parlees-dans-le-monde
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Δίαβασε την αγγλική βίκι που είναι πιο πρόσφατα ενημερωμένη
https://en.wikipedia.org/wiki/French_language
Η γερμανική δίνει 115 εκατομμύρια για τα γαλλικά 115 Millionen Muttersprachler, 85 Mio. Zweitsprachler
https://de.wikipedia.org/wiki/Französische_Sprache
Το Zweitsprachler είναι σχεδόν μητρική γιατί η τάση είναι να γίνουν μητρική σε πολλές χώρες.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Και στον Καναδά οι γεννήσεις καλά πάνε...
https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=61694
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Ποιες γαλλικές διαλέκτους; Πιπέρι. Παντού ίδια είναι και φυσικά καταλαβαίνονται μεταξύ τους, περίφημα. Θα μας βάλει και τραγουδάκια ο α προπος, για τους άπιστους Θωμάδες.
https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=119861
Αν θέλεις βέβαια υπάρχουν και άπειρα τραγούδια με πάνω από 20.000.000 views
Τα γαλλικά θα εννοείς. Μιλιούνται σε ασύγκριτα περισσότερες χώρες. Και αυξάνονται ακόμα πιο ασύγκριτα πληθυσμιακά.Μιλιούνται σε περισσότερες χώρες
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
όχι ιδιαίτερα, τα λινκ του A propos χρησιμοποιώ
Aυτά τα καταλαβαίνεις ή χρειάζεσαι μετάφραση;
Swiss German is the spoken everyday language of all social levels in industrial cities, as well as in the countryside. Using dialect conveys neither social nor educational inferiority and is done with pride.[1] There are only a few specific settings where speaking Standard German is demanded or polite, e.g., in education (but not during breaks in school lessons, where the teach
Swiss German is intelligible to speakers of other Alemannic dialects, but poses greater difficulty in total comprehension to speakers of Standard German
Μήπως είδες και τον αριθμό των γερμ. διαλέκτων;
To βιντεάκι δείχνει πόσο πολύ χρειάζονται τα γαλλικά σε έναν αγγλόφωνο για την δουλειά του. Αλλά το βάζεις συνεχεια. Εχεις μια τάση να επαναλαμβάνεσαι. Αυτό προέρχεται από την γερμ. σου παιδεία;
Ν' αρχίσουμε ένα ενα;
Aναρωτιέμαι γιατί σε ποστ σου έγραψες ότι εκτός από τα γαλλικά πρέπει να μαθαίνουμε και γερμανικά. Πείστηκες τελικά τόσο πολύ για την χρησιμότητα των γαλλικών;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
γαλλικά;Και σου το ξαναλέω, έχω πάει Μονακό, ΜΙΛΑΣ ΑΝΕΤΑ
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Αγόρι μου και οι Γερμανικές διάλεκτοι μεταξύ τους έχουν απειροελάχιστες διαφορές.
Νόμιζα ότι σε προηγούμενο ποστ είπες ότι είναι ολόιδια Αλλάζεις τα λεγόμενά σου?
--->
Μην παραποιείς τα λόγια μου. Eννοούσα ότι μόνο στα γερμανικά τις Ελβετίας βρίσκεις 20πλάσιες διαφορές απ' ότι στα γαλλικά της Γαλλίας με τα γαλλικά του υπόλοιπου κόσμου.
Τα γαλλικά της Ελβετίας είναι ίδια με τα γαλλικά του Παρισιού. Τα γερμανικά εχουν χιλιάδες ποικιλίες και το ξέρουν όλοι, όχι μόνο η wikipedia.
Αγόρι μου και οι Γερμανικές διάλεκτοι μεταξύ τους έχουν απειροελάχιστες διαφορές.
Wikipedia disagrees! Για ποια χώρα θες να συζητήσουμε;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Ποιες γαλλικές διαλέκτους; Πιπέρι. Παντού ίδια είναι και φυσικά καταλαβαίνονται μεταξύ τους, περίφημα. Θα μας βάλει και τραγουδάκια ο α προπος, για τους άπιστους Θωμάδες.
Ξεκινάμε με τα γαλλικά του Βελγίου; https://en.wikipedia.org/wiki/Belgian_French Belgian French and the French of northern France are almost identical.
και με της Ελβετίας; https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_French The differences between Swiss French and Parisian French are minor.
Aν θέλετε παραπομπές ή τραγούδια σφυρήξτε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
χαχα άντε πάλι πάμε τα ίδια, έτσι κι αλλιώς δεν έχω να κάνω κάτι καλύτερο τώρα
Τα Βαυαρικά Γερμανικά θεωρούνται ξεχωριστή διάλεκτος εδώ και 100 χρόνια, στην ουσία όμως είναι ίδια με τα κλασσικά γερμανικά. Πίστεψε με, κάτι ξέρω...
Α και κάτι βρήκα, γαλλικές διάλεκτοι..
African French
American French
Belgian French
Belgicism
Berrichon
Cajun French
Caldoche
Cambodian French (linguistics)
C cont.
French language in Canada
Canadian French
Chiac
Colonial French
Indian French
Template:IPA-frdia
Jersey Legal French
Lao French
Law French
L cont.
Louisiana French
Maghreb French
Meridional French
Métis French
Missouri French
New England French
Saint-Barthélemy French
Swiss French
Vietnamese French (dialect)
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:French_dialects
Για πιο θέλεις να μιλήσουμε; Για τα ελβετικά γαλλικά, για τα βελγικά γαλλικά; Για να βρούμε ότι δεν έχουν παρά απειροελάχιστες διαφορές. Ψάξε και θα δεις ότι δεν έχουν παρά ελάχιστες. Επίσης τα γαλλικά του καναδά είναι τα πιο γνήσια απ' όλα. Έλα και θα σου βρω παραπομπές εκτός wiki. Για να ξεκαθαρίσει αυτό το θέμα. Και δες και ποιες διάλεκτοι έχουν αντικατασταθεί από τα γαλλικότατα γαλλικά.
Υ.Γ Μόνο στην Ελβετία θα βρεις 20πλάσιες διαφορές απ' ότι έχουν τα γαλλικά σε όλο τον κόσμο. Κι αυτό έχει να κάνει με την οργάνωση του κράτους. Οι Γάλλοι λειτουργούσαν συγκεντρωτικά. Οι Γερμανοί αυτονομιστικά (χμ Βαυαρία)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Θα ήτο ενδιαφέρον να μας εξηγήσεις το πόσο καλά καταλαβαίνονται μεταξύ τους οι Γάλλοι του Βορρά με τους Νότιους, τους εκ Αμερικής ορμώμενους κλπ. Όμως επειδή είσαι μεροληπτικός, θα κάνεις το άσπρο μαύρο και φυσικά, ουδείς νοήμων λαμβάνει στα σοβαρά τα σεντονάκια σου.
Καλή συνέχεια με τη μπουγάδα.
Λήξις.-
Μια χαρά καταλαβαίνονται. Θες να βάζω τραγουδάκια γαλλόφωνα; Εκτός κι αν μιλάς για τα κρεόλ που μιλιούνται από κάτι γιαγιάδες και παππούδες Αν θέλεις παραπομπές ευχαρίστως. Αν θέλεις τραγουδάκια το αποδεικνύω χωρίς wikipedia.
Aυτό το ύφος σου όμως δεν μπορώ να το καταλάβω...
Επειδή λέω ότι μιλάνε γαλλικά στις Βρυξέλλες ή στο Κεμπέκ;;;; ή γι' αυτό https://www.erudit.org/revue/cqd/200...ab&origine=integral&imID=im1&formatimg=imPlGrθα κάνεις το άσπρο μαύρο
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Από αυτές τις διαλέκτους έχουν επιζήσει μόνο τα Αυστροβαυαρικά τα οποία είναι ολόιδια με τα κλασσικά γερμανικά. Όλες οι υπολοιπες μιλιούνται από παππούδες της γενιάς του '40 lol
Και όπως είπα πιο πάνω, έχω πάει Μόνακο (το έλεγα Μοναχό λόγω της εξικοίωσής με τα γερμανικά το ch να το προφέρω χ), τα καταλαβαίνεις κάλλιστα, ειδικά αν πέσεις σε καναν έφηβο.
Εχμ... με native 13 εκατομμύρια; https://en.wikipedia.org/wiki/Bavarian_language
Αυτά που δεν παίζονται καθόλου είναι τα Βιενέζικα...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Τι ασχολείσαι; Αυτή την κασέτα του δώσανε, αυτή παίζει.
Τι άλλο θα διαβάσουμε. Αδυνατούσαν να τα βγάλουν πέρα με Γερμανικά και πορεύτηκαν με Γαλλικά στη Γερμανία.
Nα και οι γλώσσες της Βαυαρίας από την αναξιόπιστη wiki
Language and dialects
Upper German, southern counterpart to Central German, both forming the High German Languages
Three German dialects are spoken in Bavaria: Austro-Bavarian in Old Bavaria (South-East and East), Swabian German (an Alemannic German dialect) in the Bavarian part of Swabia (South West) and East Franconian German in Franconia (North).
Kαι αγγλικά στην Βαυαρία...και πορεύτηκαν με Γαλλικά στη Γερμανία
Υ.Γ. Τα βαυαρικά είναι χρήσιμα και στην Αυστρία 50% και σε κάποια χωριά της Ελβετίας.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Εδώ παραπληροφορείς.
Προσωπικά αυτή τη στιγμή μπορώ να μιλήσω καλλιστα με έναν από το Μοναχό. Μην ξεχνάμε πως και το Goethe που κάνει τις εξετάσεις των γερμανικών έχει έδρα το Μοναχό
Δεν έχουν ΚΑΜΙΑ διαφορά με τα γερμανικά που μαθαίνουμε.
Η μόνη πόλη που παρουσιάζει μια ιδιαιτερότητα, το g το διαβάζουν j είναι το Βερολίνο, και αυτό το κάνουν οι μεγάλοι σε ηλικία. Τα γερμανικά όσο πάνε γίνονται και πιο απλά
Διαφωνώ εντελώς. Όλοι ξέρουν πόσο δύσκολο είναι να συνεννοηθείς με έναν Βαυαρό (και όχι επειδή μας μισούν βέβαια)
Αντίθετα τα γαλλικά του Κεμπέκ τα καταλαβαίνουν όλοι. Δες εδώ https://ischool.e-steki.gr/showpost.php?p=2980853&postcount=10
Το Μόναχο κάνει τις εξετάσεις και για τα γαλλικά στην Γερμανία Και γιατί το προφέρεις Μοναχό; Εκγαλλίζεις τα ελληνικά; Ίσως η επιρροή του Μονακό;Μην ξεχνάμε πως και το Goethe που κάνει τις εξετάσεις των γερμανικών έχει έδρα το Μοναχό
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Ξέρεις Γερμανικά?
Πέρσυ τα Χριστούγεννα πήγα Βαυαρία. Μια χαρά τους καταλαβαίνεις. Είναι μια πανέμορφη πόλη μέσα στο πράσινο με πολύ φιλικούς ανθρώπους. Γενικά όλες οι Γερμανικές πόλεις έτσι είναι. Όποιος ενδιαφέρετε ας κανονίσει μια εκδρομούλα Για οικογένειες προτείνω Μοναχό και Φρανκφούρτη και για παρέες Βερολίνο Θα με θυμηθείτε..
Και γενικά οι μισθοί αυτοί είναι ιδιοι σε όλη την Γερμανία, απλά έπεσα πάνω σε σαιτ για Βαυαρία...
Εδώ ούτε οι υπόλοιποι Γερμανοί δεν τους καταλαβαίνουν. Καταλαβαίνεις όσους μιλούν γερμανικά ως ξένη γλώσσα. Στα αγγλικά ή και στα γαλλικά συνενοούμαι πολύ πιο εύκολα. Ο θείος μου που ξέρει τέλεια γερμανικά δεν μπορούσε να καταλάβει τίποτα. Καλά που ήμουν εγώ (με τα αγγλογαλλικά μου).
Γαλλικά του Καναδά έχει εδώ https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=59453
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Τα πανεπιστημια της Γαλλιας παρεχουν αρτια καταρτιση σε γιατρους γι αυτο δεν αναζητουν τοσο προσωπικο στο εξωτερικο. Κι αυτο γιατι ειναι απο τα καλυτερα και εχουν πολυ καλη καταρτιση και μεγαλο αριθμο αποφοιτων γιατρων.
Το οτι σε λιγο θα ζουμε σε ενα παγκοσμιο χωριο κανει τα γαλλικα (και τα ισπανικα) ολο και πιο χρησιμα. Ειδικοτερα τα γαλλικα που μιλιουνται σε παρα πολλες χωρες.
Nα φανταστείς ότι η Νιγηρία που περιβάλεται από γαλλόφωνες χώρες όχι απλώς υιοθετεί τα γαλλικά αλλά οι σχετικά εύπορες οικογένειες τα στέλνουν σε αποκλειστικά γαλλικά σχολεία που ο αριθμός τους αυξάνει σαν τα μανιτάρια. Κάποιοι μιλάνε για φαινόμενο διγλωσίας. Αν γίνει αυτό θα μιλάμε για 1,5 δις γαλλόφωνους το 2050. Άλλωστε το erudit.com είναι πάντα πολύ μετριοπαθές στις εκτιμήσεις του.
Με την τηλεεργασία θα μεταφερόμαστε σε άπειρες χώρες πια.
Στην Βαυαρία δεν καταλαβαίνω κανέναν Γερμανό, παρντόν μεσιέ. Στην Βαυαρία συννενοούμαι καλύτερα στα αγγλικά ή στα γαλλικά.
Για τα rankings στα πανεπιστήμια έχω απαντήσει παλιότερα. https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=57707&page=2
Πάντως στη λίστα με τα καλύτερα πανεπιστήμια στον κόσμο δεν έχει την Σορβόννη. Αλλά μου κάνει εντύπωση που δεν έχει τα Grandes Ecoles δηλαδή τα καλύτερα (μακράν) στον κόσμο και από κάθε άποψη...
https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_Ranking_of_World_Universities,_2011
Στην έβδομη και όγδοη θέση έχει
7Paris 06 – Pierre and Marie Curie UniversityFrance
8 Paris 11 – Paris-Sud University France
To ξακουστά Ecole Normale που είναι; https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89cole_Normale_Sup%C3%A9rieure
P.S Αξιοσημείωτο είναι οτι έχει μόνο αγγλικά, γαλλικά και αμερικανικά πανεπιστήμια πάντως.
____________________________________________________________________________
Kαι εδώ για το 2010
https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_Ranking_of_World_Universities,_2010
και για το 2009
https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_Ranking_of_World_Universities,_2009
Πιστεύω ότι δε σε ενδιαφέρει η ιατρική αλλιώς θα σου λεγα το Louis Pasteur https://fr.wikipedia.org/wiki/Université_Strasbourg_I
Aλλά για μαθηματικά, φυσική, χημεία το Παρί 6 - Μαρί Κιουρί και το Παρί 11 - Σιντ είναι πολύ καλά.
Ελπίζω να σε βοήθησα.
Eδώ δεν έχει μόνο αγγλικά, γαλλικά και αμερικάνικα πανεπιστήμια. Έχει και γιαπωνέζικα (γιατί στη λιστα 2009-2010 συμπεριλαμβάνεται και η Ασία)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Στα γαλλικά τραγούδια της Ελβετίας όμως?
Tα γαλλικά της Ελβετίας είναι ολόιδια με αυτά της Γαλλίας. Το ίδιο και με αυτά του Βελγίου, του Λουξεμβούργου, της Ανδόρρας και το Μονακό.
Θα μιλάω και με τους 8 με τα αγγλικά
Στα γαλλικά τραγούδια της Ελβετίας όμως?
Και επίσης, δεν νομίζω κάποιος Έλληνας να σκέφτετε να πάει Καναδά ενώ έχει δίπλα του Γερμανία, Ελβετία, Βέλγιο, Αγγλία, Αυστρία..
Μαθαίνουμε όλοι Γαλλικά για να ζήσουμε και να εργαστούμε στο Κονγκό.
Και σε πολλές, πάρα πολλές άλλες χώρες όλων των ηπείρων. Βέλγιο και Αγγλία π.χ τα γαλλικά θα του είναι απολύτως χρησιμότερα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Γιατί να μάθω Γαλλικά;
Η Γαλλική είναι είναι η μοναδική ίσως γλώσσα, μετά την Αγγλική, που ομιλείται και στις πέντε ηπείρους. Οι ρίζες της βρίσκονται στην Ελληνική και Λατινική και έχει συνεισφέρει σημαντικά σε αυτό που αποκαλούμε σήμερα «Ευρωπαϊκό πολιτισμό».
Είναι η γλώσσα της της διπλωματίας, της Τέχνης και του Πολιτισμού, η γλώσσα της γαστρονομίας και της μόδας, η γλώσσα που σε κάνει να ξεχωρίζεις
Τα Γαλλικά είναι μία από τις επίσημες γλώσσες του Ο.Η.Ε, της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μία από τις δύο επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.
220 εκατομμύρια γαλλόφωνοι στον κόσμο!
Η επίσημη γλώσσα των Ολυμπιακών Αγώνων και της Ολυμπιακής επιτροπής
Η επίσημη γλώσσα της Interpol που έχει έδρα τη Γαλλία
Η επίσημη γλώσσα της Ταχυδρομικής Ένωσης
Η παγκόσμια γλώσσα της διπλωματίας
Επίσημη γλώσσα πολλών κρατών (Καναδάς, Βέλγιο, Ελβετία, πολλών κρατών της Αφρικής και της Ασίας) Οι Βρυξέλλες είναι γαλλόφωνη πρωτεύουσα κατά 90% της Ε.Ε
Διδάσκονται σε όλες τις χώρες του πλανήτη
Ανώτατη εκπαίδευση χωρίς γαλλικά…?!!!
Οι ΕΞΙ στις ΔΕΚΑ καλύτερες σχολές της Ευρώπης στους τομείς της οργάνωσης και διοίκησης επιχειρήσεων είναι γαλλικές σύμφωνα με την κατάταξη των "Financial Times"
23 γαλλικά εκπαιδευτικά ιδρύματα είναι ανάμεσα στα καλύτερα του κόσμου σύμφωνα με τη λίστα αξιολόγησης της Σαγκάης το 2008
Ένα πλεονέκτημα στον επαγγελματικό χώρο!
Τα γαλλικά πολλαπλασιάζουν τις ευκαιρίες εύρεσης εργασίας σε τομείς:
πολιτικής και οικονομίας
νομικής και διπλωματίας
τεχνολογίας και κατασκευών
επικοινωνιών και υπηρεσιών
τουρισμού
Τα κέντρα εργασιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης βρίσκονται σε γαλλόφωνες περιοχές. Είναι μάλιστα χαρακτηριστικό πως όποιος θέλει να εργαστεί εκεί πρέπει να στείλει βιογραφικό σημείωμα και στα γαλλικά!!!
Γαλλικά και πολιτισμός
Μαθαίνοντας κάποιος μια ξένη γλώσσα, έρχεται σε επαφή με τον πολιτισμό της, τον τρόπο σκέψης της χώρας που τη μιλούν και οι Γάλλοι έχουν πολύ πλούσιο πολιτισμό σε όλους τους τομείς ..λογοτεχνία, ζωγραφική, μουσική, κινηματογράφο, κόμικς, γλυπτική...
Η γαλλική γλώσσα έχει τροφοδοτήσει το 50 % του σύγχρονου αγγλικού λεξιλογίου.
Μαθαίνοντας γαλλικά μπορεί κάποιος να μάθει κι άλλες συγγενείς και εξίσου ευχάριστες γλώσσες, όπως τα ιταλικά και τα ισπανικά,
Και μην ξεχνάμε πως οι Έλληνες πάντα συγγένευαν πνευματικά με τους Γάλλους.
Η τέταρτη οικονομική διεθνής δύναμη.
Σημαντικός εμπορικός και οικονομικός κόμβος.
Τα δύο τρίτα του ευρωπαϊκού εμπορίου διακινούνται μέσω Γαλλίας.
Δεύτερος βιομηχανικός εταίρος της Ελλάδας.
Η πέμπτη εμπορική δύναμη στον κόσμο και τρίτη χώρα υποδοχής ξένων επενδύσεων.
Πρώτη παγκόσμια δύναμη στη βιομηχανία αρωμάτων, καλλυντικών προσώπου. Πρώτη στην αεροναυπηγική. Πρωτοπόροι στην κατασκευή τρένων υψηλής ταχύτητας 540x
Τέταρτη στη βιομηχανική παραγωγή αυτοκινήτων
Πρώτη ευρωπαϊκή αγροτική δύναμη και δεύτερη παγκοσμίως μετά τις Η.Π.Α
Σε παγκόσμιο επίπεδο η Γαλλία είναι η χώρα αναφοράς στον τομέα των τρισδιάστατων animation στον κινηματογράφο και τα βιντεοπαιχνίδια
130 γαλλικές θυγατρικές εταιρείες που απασχολούν πάνω από 35.000 εργαζόμενους στην Ελλάδα σε σημαντικούς κλάδους της ελληνικής παραγωγής
Η Γαλλία βρίσκεται στην αιχμή της τεχνολογικής και επιστημονικής έρευνα (τρένο υψηλών ταχυτήτων, αεροναυπηγική, ενέργεια, διαστημική μελέτη)
Στην Ελλάδα, οι γαλλικές επιχειρήσεις είναι οι πρώτοι επενδυτές και οι πρώτοι αλλοδαποί εργοδότες
ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ…….ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ!!!
Γλώσσα αναφοράς για τα 68 κράτη και κυβερνήσεις που έχουν ενταχθεί στον Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας (OIF), τον δεύτερο σε μέγεθος παγκόσμιο οργανισμό έπειτα από τα Ηνωμένα Έθνη.
Από τις 27 χώρες-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, 14 (μεταξύ των οποίων και η Ελλάδα από το 2007) έχουν ενταχθεί στον Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας, δηλαδή περισσότεροι από 80.000.000 γαλλόφωνοι και περίπου 15.000.000 σπουδαστές.
Ξέρατε ότι………
Στις ΗΠΑ δε για να πάρεις πτυχίο νομικής πρέπει να γνωρίζεις απαραίτητα Γαλλικά.
Η γαλλική γλώσσα, 3η γλώσσα στο Ιντερνετ
900 000 καθηγητές γαλλικών στον κόσμο
60% των γαλλόφωνων κάτω των 30 ετών
2η μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση
οι σύγχρονοι Ολυμπιακοί Αγώνες έγιναν με πρωτοβουλία του Γάλλου Pierre de Coubertin;
Λόγω της αυξανόμενης υποχρεωτικής φοίτησης σε όλο και περισσότερες αφρικανικές χώρες –χώρες που έχουν και το μεγαλύτερο ποσοστό γεννητικότητας- η γαλλική γλώσσα θα μιλιέται από ολοένα και περισσότερους σε παγκόσμιο επίπεδο.Τώρα όλοι όσοι πάνε σχολείο κάνουν τα μαθήματα στα γαλλικά. Για τους παραπάνω λόγους η δυναμική της γαλλικής αυξάνεται περισσότερο από οποιαδήποτε γλώσσα πληθυσμιακά
Πολύ ωραία
Ειδικά όταν ο ένας κάτοικος στους οκτώ του πλανήτη θα είναι γαλλόφωνοςΌχι δεν μου κάνει. Ποιος ο λόγος να μάθω μια γλώσσα που δεν θα μπορώ να δουλέψω στην μητρικη της χώρα?
Κι αυτό είναι μια μόνο ελβετική διάλεκτος. Ξέρεις πόσες υπάρχουν στην Ελβετία;Αν και επίπεδο Β1 κατάλαβα σχεδόν το 40%
Στα γαλλικά τραγούδια του Καναδά καταλαβαίνω το 100%
Kαι να μην ξεχνάμε ότι στο Κονγκό διεξάγεται το σαββατοκύριακο το παγκόσμιο συνέδριο της γαλλοφωνίας. Το Κογκό είναι η μεγαλύτερη γαλλόφωνη χώρα με περίπου 80 εκατομμύρια κατοίκους.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Χέστηκε η φοράδα στο αλώνι.
Όταν μου εξηγήσεις για τα κρητικά, ποντιακά, ηπειρώτικα κλπ, θα σου εξηγήσω για τα ελβετικά Γερμανικά.
Λυπάμαι έχασες. Δεν είναι οι Βρυξέλλες.
Λάθος και για τον Καναδά.
Εν κατακλείδι. Πες κι εσυ: γουστάρω τα Γαλλικά και σε όποιον αρέσω. Πιο τίμιο από το να κάνεις την τρίχα, τριχιά.
Έχεις καμμια παραπομπή; Έστω μία. Για να σου δώσω κι άλλες δικιές μου.
https://en.wikipedia.org/wiki/Francisation_of_Brussels
Αφιερώνω
Επίσης
https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=59453
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Περιμένω όμως τουλάχιστον και παραπομπές που να αντικρούουν αυτά που λέω...
Πάνω από 1 δις ενεργοί γαλλόφωνοι σου κάνει για το 2050; (δεν είναι από wiki αλλά από διεθνή επιστημονικά πρακτικά)
https://www.erudit.org/revue/cqd/200...ab&origine=integral&imID=im1&formatimg=imPlGr
Αν θέλεις να σου βάλω κανά ελβετικό τραγούδι να δούμε αν καταλαβαίνει κανένας γερμανόφωνος καμια λέξη...
https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=78066
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=61694
Ποια χώρα (και με διπλάσια έκταση) θα έχει 40% παραπάνω εργατική δύναμη σε 30 χρόνια από την μέχρι τώρα χώρα που ελαφρώς φαίνεται πιο αναπτυγμένη από την δεύτερη οικονομία στην Ευρώπη;
check again
Recheck - https://en.wikipedia.org/wiki/Francisation_of_Brussels
αν θέλεις υπάρχει και στα https://de.wikipedia.org/wiki/Französisierung_Brüssels
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
mission possible,
Πες μας και ποια περιοχή του Βελγίου έχει μαζέψει όλο το χρήμα.
Οι κατά 90% γαλλόφωνες Βρυξέλλες.
Εσύ πες μας πόσο γερμανικά είναι τα https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_German
ή μήπως κάθε καντόνι έχει την δική του ή τις δικές του γερμανικές διαλέκτους τις οποίες με περηφάνεια χρησιμοποιούν στην καθημερινότητά τους οι Ελβετοί;
Ερώτηση :
Ποιό είναι το πιο πλούσιο κομμάτι του Καναδά;
Σπουδαίο ντοκουμέντο. Πράγματι έτσι είναι, όπως τα λες. Γι' αυτό κι εγώ δεν πάω. Όχι πως κι εδώ βγάζω πολλά χρήματα.
Πάντως μεταξύ γαλλικών και γερμανικών σαφώς προτιμώ τα γαλλικά. Επειδή μου αρέσουν, τα έμαθα πολύ εύκολα (αν και από το Γ1 και μετά δυσκολεύουν πολύ -κατά την ταπεινή μου γνώμη). Να δω πότε θα αξιωθώ να μάθω γερμανικά. Επειδή δεν μου αρέσουν, δυστυχώς βρίσκω διαρκώς αφορμές αναβολής.
Απλά σε άλλες χώρες τους αναγκάζουν να τα πουλούν. Π.χ ξέρω ότι στην Αγγλία είσαι υποχτεωμένος να τα πουλάς ανά 10 χρόνια. Ενώ στην Γαλλία τα έχουν για μια ζωή. Επίσης πολλοί έχουν δεύτερη κατοικία.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Για τις γαλλόφωνες χώρες https://en.wikipedia.org/wiki/French_languageΑν είναι αυτός λόγος να μάθω μια γλώσσα πρόσθεσε τους πληθυσμούς Ιρλανδίας-Η.Β.-ΗΠΑ-Καναδά-Αυστραλίας-Ν. Αφρικής που έχουν τα αγγλικά επίσημη γλώσσα (άσε τις υπόλοιπες που την έχουν για 2η)
Για την αύξηση ως το 2050 https://www.erudit.org/revue/cqd/200...ab&origine=integral&imID=im1&formatimg=imPlGr
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
δεν είναι σωστό να κάνουμε τέτοιους διαχωρισμούς. είναι αρκετά πολύπλοκη η πραγματικότητα...
πχ οκ όλοι πιστεύουν αυτό που λες, γιατί όμως το καλύτερο νοσοκομείο του κόσμου βρίσκεται στη Γαλλία;
εγώ πιστεύω ότι πολύ απλά λόγω του ότι μας παίζουν τώρα οι γερμανοί στα δάχτυλα όλοι κρίνουν ότι πρέπει να μάθουν γερμανικά γιατί η γερμανία είναι μπροστά κλπ... ναι, καλά.
Όπως ακριβώς έγινε με το χρηματιστήριο στην Ελλάδα. Παρουσιαζόταν ως χρυσός αλλά το πραγματικό αντίκρυσμα και το περιεχόμενο ήταν...
Βέβαια όταν λάμπει η αλήθεια είναι συνήθως αργά.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Είναι και γλώσσα με δυναμική πληθυσμιακή αύξηση (περισσότερο κι από την κινεζική)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Για το επίδομα στέγασης (γιατί τα πανεπιστήμια είναι σχεδόν αποκλειστικά κρατικά) στην Γαλλία εδώ. https://www.caf.fr/
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Die Frage= η ερωτηση
einen Frage= μια ερωτηση
Eνώ το γαλλικό "une question" παραμένει ίδιο είτε είναι είναι υποκείμενο, είτε αντικείμενο, είτε μετά από οποιαδήποτε πρόθεση. Ευτυχώς δηλαδή.........
Δεν είναι δωρεάν όλα. Τα Grandes Ecoles έχουνε διδακτρα (ενα μαστερ κανει 10000 τον χρόνο) και ειναι πολυ δυσκολο για εναν Ελληνα να μπει. Αν δεν πας για Grande Ecole ή στη Σορβοννη αν είσαι θεωρητικός, καλύτερα μην πας καθόλου.
Τα Grandes Ecoles είναι χαρακτηριστικό μόνο της Γαλλίας. Δεν υπάρχουν σε άλλες χώρες και... είναι πανεπιστήμια εκτός συναγωνισμού. Πολλοί πρόεδροι και πρωθυπουργοί πολλών χωρών όλου του κόσμου βγαίνουν από αυτά.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Η απαντηση στο 1,05
Συγχαρητήρια! Πού το ξετρύπωσες; Είναι τέλειο. Δείχνει με απόλυτους αριθμούς πόσο σημαντικά είναι τα γαλλικά. Joins le club!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Πάντα ή πρώτη γνώμη είναι και η πιο σωστή...Παιδιά, έχω ένα θέμα με την γλώσσα που πρέπει να διαλέξω! Διάλεξα Γαλλικά αρχικά, αλλά σκέφτομαι ότι τα Γερμανικά ίσως μου χρησιμεύσουν περισσότερο... τι λέτε;
Σύμφωνα με πρόσφατη έρευνα του Βlooberg τα γαλλικά είναι πλέον η χρησιμότερη γλώσσα μετά τα αγγλικά και τα κινέζικα για εργασίες - εμπόριο (και ειδικότερα στην Ελλάδα που είναι τρομερά υποτιμημένα)
Βέβαια η απόφαση είναι πάντα δική σου.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
πάντως σαν τα ελληνικά ΔΕΝ έχει :Ρ
Εννοείται !
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Ευτυχώς που η Γαλλία με τα 551,695 km2 (και μάλιστα χωρίς την υπερατλάντια Γαλλία https://en.wikipedia.org/wiki/Overseas_department) έχει σχεδόν διπλάσια έκταση από την Γερμανία (357,021 km2)και μισούς μετανάστες. (άρα μπορεί να δεχτεί περισσότερους)Ακομα και στο Βερολινο με τοσο πολλουs Τουρκουs, σε λιγο θα σπανιζουν οι Γερμανοι... και η γλωσσα
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Pas de différence significative, ni importante.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
απο αποψη δυσκολιας,προτεινω γαλλικα γιατι μοιαζουν παρα πολυ με τα αγγλικα!
https://www.google.gr/#hl=el&source=...gc.r_pw.&fp=8da2793f2c4bb6ae&biw=1680&bih=913
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
To ίδιο σημαντικός εταίρος είναι και η Γαλλία και η Ιταλία. (οι διαφορές είναι απειροελάχιστες) Η Γαλλία είναι πρώτη σε επενδύσεις στην Ελλάδα. Το Carrefour με τα Dia κάνουν πάνω από το 55% του λιανεμπόριου στην Ελλάδα. Η Γαλλία μπορεί να έχει λιγότερες εξαγωγές από την Γερμανία, οι γαλλόφωνες χώρες όμως κάνουν το 20% παγκοσμίως ενώ η Γερμανία με την Αυστρία περίπου 3%. Επίσης τα δύο τρίτα (2/3) του ευρωπαικού εμπορίου διακινούνται μέσω Γαλλίας - είναι τεράστια χώρα σε έκταση).
Στον τουρισμό τώρα, στα αγγλικά μπορεί να συνεννοηθείς με τους Γερμανούς, αν όμως μιλήσεις με τους Γάλλους στα αγγλικά... πάπαλα. Και οι γαλλόφωνοι είναι υπερδεκαπλάσιοι και αυξάνονται.
Αν τα γερμανικά μοιάζουν 1 φορά με τα ελληνικά - τα γαλλικά τότε μοιάζουν 10. Βλέπε αρχαίοι Φωκαείς που εποίκησαν την Μασσαλία. (το ότι τα ελληνικά έχουν επηρεάσει σε ένα βαθμό όλες τις γλώσσες δεν αποδεικνύει τίποτα).
Η γερμανική εύκολη γλώσσα; (ίσως γ πιο δύσκολη από όλες όσες ξέρω ως ένα βαθμό)
Όμως οι δυσκολίες ήταν τεράστιες. Πρώτα από όλα τα τρία άρθρα (τρία οριστικά άρθρα που διαφέρουν κατά πολύ από τα ελληνικά). Έπειτα οι αντιστροφές υποκειμένων, ο τονισμός και η ανάγνωση (στα γαλλικά -ευτυχώς- όλα τονίζονται στη λήγουσα), τα αποσπώμενα ρήματα, οι αμέτρητες προθέσεις που συντάσσονται με πτώσεις και οι πτώσεις που επηρεάζονται από το τι determinant προηγείται, τα τρία γένη στα επίθετα με τις συμφωνίες τους σε γένος, αριθμό και πτώση, οι τεράστιες λέξεις (ενώ θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν μια απλή σκέτη πρόθεση), η τρομερά πυκνή και πολλές φορές παράλογη σύνταξη (κάτι που θυμίζει αρχαία ελληνικά, όταν δηλαδή το ρήμα υπό μορφή απαρεμφάτου μπαίνει στο τέλος της πρότασης-- αλλά δεν ισχύει στις δευτερεύουσες προτάσεις όπου -δυστυχώς- συνάμα έχουμε και αντιστροφή υποκειμένου και αν υπάρχει σύνθετος χρόνος το βοηθητικό ρήμα μπαίνει στο τέλος της πρότασης, η αυστηρότητα των δομών, οι πολλές γερμανικές διάλεκτοι που καταστούν ακόμα και την ενδοεπικοινωνία μέσα στη Γερμανία δύσκολη (ανάμεσα δηλαδή στους ίδιους τους Γερμανούς) και πολλά άλλα για τα οποία θα γράψω αργότερα όπως ο σχηματισμός του πληθυντικού, οι αλλαγές του ουσιαστικού στην πτώση όταν υπάρχει πριν αόριστο άρθρο ή επίθετο ή κτητικό επίθετο, η διπλή παθητική φωνή κ.α πολλά. Για μένα τα γερμανικά είναι από τις πιο δύσκολες γλώσσες, ίσως λιγότερο δύσκολη από τις ιδεογραφικές όπως τα κινέζικα και τα γιαπονέζικα, αλλά μ'αρέσουν όπως όλες οι γλώσσες και κάποτε, ακόμα και αν πάρει άλλα 5 χρόνια ελπίζω να τα μάθω καλά. Επίσης εκνευριστικά είναι τα κεφαλαία γράμματα στα ουσιαστικά.
Το ότι γερνάει η γερμανική γλώσσα δεν το λέω μόνο εγώ.
https://www.igsf.de/Band109_lang.pdf
Το ότι η Γαλλία είναι πρωταθλήτρια στις γεννήσεις εδώ και 10 χρόνια στην Ευρώπη δεν το λέω μόνο εγώ. Είναι ευρέως γνωστό. Και το ίδιο συμβαίνει στις περισσότερες γαλλόφωνες χώρες.
Ο ένας στους εννέα κατοίκους στον κόσμο το 2050 θα είναι γαλλόφωνος.
To Numerus clausus - Wikipedia, the free encyclopedia
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]en.wikipedia.org/wiki/Numerus_clausus - Προσωρινά αποθηκευμένη
Μετάβαση σε Numerus clausus in Germany: The numerus clausus is currently used in Germany to address overcrowding and protect specific ...
δεν σε προβληματίζει;
Το ότι υπάρχει υπερπροσφορά εργασίας στην Ελλάδα από γκασταρμπάιτερ (που δεν χρειάζεται να έχουν ούτε ένα γερμανικό πτυχίο για να πάρουν το πόστο); Αυτό ρίχνει πολύ και τις τιμές, ε; Άσε που πολύ συνταξιούχοι λαζοντόιτς επιστρέφουν στην Ελλάδα να προσφέρουν...
Που θα πήγαινε... θα πλακώνανε κάποτε κι αυτοί...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Αντίθετα πληθυσμιακά η γαλλική μιλιέται από πενταπλάσιο αριθμό ατόμων παγκοσμίως και είναι γλώσσα νέων πληθυσμών.
Βλ.
Καθημερινή αύξηση γαλλόφωνων χωρών και πληθυσμών
Επίσης η Γαλλία δεν επιβάλλει numerus closus στα πανεπιστήμια (κάτι που κάνει δυστυχώς η Γερμανία)
Η Γαλλία έχει εκτός από τα ξακουστά της πανεπιστήμια... ταGrandes écoles - Wikipedia, the free encyclopedia περίφημες σχολές από όπου βγαίνουν οι περισσότεροι υπουργοί και πρωθυπουργοί όλου του κόσμου.
Η γερμανική γλώσσα είναι πολύ δύσκολη (καμία σχέση με λατινογενείς γλώσσες όπως τα γαλλικά, τα ισπανικά κ.α) Είναι μαζοχιστικό να μαθαίνεις τρία άρθρα για τρία γένη που δεν μοιάζουν καθόλου με τα ελληνικά, δοτικές (αν και η γενική πτώση είναι τρομερά δυσκολότερη)
Πριν από 15 χρόνια ίσως να άξιζε να μάθει κανείς γερμανικά (γιατί δεν διδάσκονταν στα σχολεία - γι'αυτό έγιναν και λίγο μόδα στην αρχή - για να καλυφθεί το κενό). Τώρα δυστυχώς υπάρχει τρομερή προσφορά εργασίας από τους μετανάστες που επιστρέφουν από την Γερμανία.
Η Γαλλία πάντα ήταν πιο φιλική στους Έλληνες και με διπλάσια έκταση από την Γερμανία και με μισούς μετανάστες είναι πολύ πιο προσβάσιμη. Οι γαλλόφωνες χώρες είναι καμιά εβομηνταριά. Υπάρχουν οι wikipedia σε διάφορες γλώσσες. Μπορείς να το ψάξεις αν θέλεις.
A! Oι περισσότεροι Έλληνες ξέρουμε ήδη καμιά 3,000 λέξεις στα γαλλικά.
Γαλλικές λέξεις στην καθημερινότητά μας
Και το βασικότερο. Είμαστε μεσογειακοί τύποι και όχι μαζοχιστές
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
https://el.wiktionary.org/wiki/insomnie Mπραβό!
Επαναλαμβάνω, τα γαλλικά είναι πολύ.... μα πολύ, πολύ περισσότερο από ότι η Γαλλία (που είναι ένα μικρό κομμάτι μόνο της Γαλλοφωνίας).
Τυχαίο;
Αντίθετα η Γερμανία και η Αυστρία έχουν συνολικά καθημερινή μείωση στον πληθυσμό τους.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Καθημερινή αύξηση γαλλόφωνων χωρών και πληθυσμών - Σελίδα 5 • Η ...
Δυστυχώς τα γερμανικά θα είναι μία γλώσσα περιορισμένης επιρροής στην Ευρώπη πριν τελικά παρακμάσει.
Όσο για τα περί εμπορίου (μόνο τα καρφούρ έχουν υπερτριπλάσιους εργαζόμενους από τα λιντλ)
https://www.facebook.com/topic.php?uid=135859253136819&topic=109
Και τα ντία έχουν εξαγοραστεί πια από τα καρεφούρ.
Επίσης οι ΄Ελληνες δεν επενδύουν στην Γερμανία
Οικονομική :: Μάρτιος 2011 :: Η ελληνική επιχειρηματική παρουσία ...
Έχω παρουσιάσει αναλυτικά στοιχεία της Τράπεζας της Ελλάδος. Να μην επαναλαμβάνομαι.........
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
in a recent listing of international jobs (12/1/09) distributed by the US State Department: 92 required or preferred French, 36 Spanish, 11 a UN language (Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish), 7 Arabic, 5 Russian, 1 Japanese, 1 Hindi, 1 German, and 1 Chinese.
Κανείς δεν είπε ότι αυξάνονται οι γερμανόφωνοι. Αντίθετα μάλιστα. Ενώ οι υπερδεκαπλάσιες γαλλόφωνες χώρες αυξάνονται σημαντικά μέρα με τη μέρα.μα καλά γιατί έχετε κολλήσει όλοι με την αύξηση των γαλλόφωνων-γερμανόφωνων...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Η Γερμανία κατά των μεταναστών; - Νέες «διακρίσεις» Μέρκελ εναντίον τους
Να τι είπε η φιλενάδα σου Η Αγγελα Μέρκελ δήλωσε πως "το "πολυπολιτισμικό" δόγμα, σύμφωνα με το οποίο "ζούμε ο ένας δίπλα στον άλλον και είμαστε ικανοποιημένοι", απέτυχε".
Όσο για το τι γλώσσα θα μιλιέται στην Ευρώπη το 2050 και κάτι....... είναι γνωστό σε όλους.
Διάβασε εδώ για να πάρεις μια ιδέα......
Καθημερινή αύξηση γαλλόφωνων χωρών και πληθυσμών (απ΄ότι βλέπεις οι μόνες γλώσσες που αυξάνονται πληθυσμιακά στην Ευρώπη είναι τα γαλλικά και τα αγγλικά - τα γαλλικά αυξάνονται σχεδόν διπλάσια από τα αγγλικά)
Ο Έλληνας δεν τις σηκώνει τόσο εύκολα τις απειλές. Κυρίως εν καιρώ κρίσης.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Επίσης τα γαλλικά είναι πολύ, μα πάρα πολύ περισσότερο από ότι η Γαλλία που είναι ένα ελάχιστο κομμάτι της Γαλλοφωνίας. Μην συγχέουμε και συγκρινουμε τα γαλλικά λοιπόν μόνο με την Γαλλία.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
A propos και εγω από την βικι το πήρα το λινκ Μας κοροιδεύουν
Δεν μας κοροιδεύει απόλυτα. Απλώς για τα γαλλικά (έχει στοιχεία από το 2000 για την Αφρική και από το 2005 για την Ευρώπη) δεν είχε εκτιμήσει την μεγάλη άνοδο που έχει συντελεστεί στα γαλλικά στην Ευρώπη ως μητρική γλώσσα καθώς και την τεράστια δυναμική στην Αφρική ως μητρική, πρώτη ή second γλώσσα
Tην γαλλική γλώσσα πρέπει κανείς να την βλεπει macroscopiquement και όχι microscopiquement για να καταλαβαίνει τι παίζει
Κόψε κάτι! Ειδικά αν εννοείς τα μανταρινικά!τα κινεζικα?γιατι οχι????το 1/3 του κοσμου μιλαει κινεζικα!
Το πρόβλημα με τα κινέζικα είναι η τεράστια δυσκολία της και οι τρομερές διαφορές τους με τις λατινογενείς γλώσσες όπως ισπανικά, γαλλικά και αγγλικά. Επίσης δεν μιλιέται παρά σε ελάχιστες χώρες.
Ενώ
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_most-widely_spoken_languages_(by_number_of_countries)
Ranking by number of countries Language Number of countries Countries
1English 57 Sovereign states: Antigua and Barbuda, Australia, The Bahamas, Barbados, Belize, Botswana, Cameroon, Canada, Dominica, Fiji, The Gambia, Ghana, Grenada, Guyana, India, Ireland, Jamaica, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Malta, Marshall Islands, Mauritius, Micronesia, Namibia, Nauru, New Zealand, Nigeria, Pakistan, Palau, Papua New Guinea, Philippines, Rwanda, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, South Africa, Sudan, Swaziland, Tanzania, Tonga, Trinidad and Tobago, Tuvalu, Uganda, United Kingdom, United States, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe. Territories: American Samoa, Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Christmas Island, Cook Islands, Falkland Islands, Gibraltar, Guam, Guernsey, Hong Kong, Isle of Man, Jersey, Montserrat, Netherlands Antilles, Niue, Norfolk Island, Northern Mariana Islands, Pitcairn Islands, Puerto Rico, Saint Helena (includes Tristan da Cunha), Tokelau, Turks and Caicos Islands, U.S. Virgin Islands.
2French 31 χώρες Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Channel Islands, Comoros, Congo, Democratic Republic of Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Equatorial Guinea, France, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Guinea, Lebanon, Luxembourg, Madagascar, Mali, Niger, Rwanda, Senegal, Switzerland, Togo, Vanuatu, Andorra, Grenada, French Overseas Territories
3 Spanish 26 χώρες Andorra, Argentina, Bolivia, Belize, Gibraltar, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Spain,United States, Uruguay, Venezuela, Western Sahara
4 Arabic 24 χώρες Egypt, Algeria, Morocco, Iraq, Sudan, Saudi Arabia, Yemen, Syria, Tunisia, Libya, Lebanon, Jordan, Mauritania, Palestinian territories, Israel, Oman, United Arab Emirates, Chad, Kuwait, Bahrain, Qatar, Djibouti, Somalia, Western Sahara
5 Russian 11 χώρες Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan
6 Portuguese 10 χώρες Brazil, Portugal, Mozambique, Angola, Cape Verde, Goa, Macau, East Timor, Guinea-Bissau, São Tomé and Príncipe
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
https://en.wikipedia.org/wiki/Ethnologue_list_of_most-spoken_languages
Ethnologue list of most-spoken languages
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This list gives the most spoken languages in the world according to the Ethnologue, a widely cited reference for languages around the world. The Ethnologue is sometimes criticised for using out-of-date data, but there is no available fully authoritative source for numbers of first language speakers which uses the same criteria for counting in each case. Another tendency of the Ethnologue is to separate what many others (sometimes including speakers of the varieties) consider to be single languages: see for example comments in this article on English and German.
This list, based on the 16th edition (2009), aims to count first language speakers only (though there are some difficulties with this criterion, as with any other, caused by issues such as multilingualism, differing perceptions of cultural identity and the questions of when language varieties are to be considered different languages or dialects). It also counts macrolanguages, as defined by the Ethnologue, such that Chinese and Arabic are counted as united languages rather than by the varieties also listed, such as Mandarin Chinese or Egyptian Arabic. The year bracketed next to the number of speakers is the year given in the Ethnologue for when the data was taken (for the country with most speakers).
Ranking by number of native speakers Language Number of speakers Where spoken natively by more than 5% of the population or listed as an official language in the countries' constitutionComments
1Chinese1,205mPeople's Republic of China (including self-governing Special Administrative Regions), Republic of China (Taiwan), Malaysia, Singapore, IndonesiaThis figure includes all varieties of Chinese such as Mandarin and Yue, which are not necessarily mutually intelligible
2Spanish429mArgentina, Belize, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Spain, United States, Uruguay, Venezuela, Andorra, Western Sahara.
3English428mUnited Kingdom, United States, India, Canada, Australia, South Africa, New Zealand, Ireland, British Overseas Territories, Singapore, Malaysia, Belize, Bermuda, Gibraltar, Northern Mariana Islands, Antigua and Barbuda, Grenada, The Bahamas, Barbados, Guam, Cayman Islands, Philippines, Pakistan, Trinidad and Tobago, Malta, Hong Kong, Botswana, Cameroon, Nigeria, Zimbabwe, British overseas territories< Also see List of countries by English-speaking populationDoes not include significant populations in countries such as Jamaica and Guyana, where speakers are said to speak creoles. British Overseas Territories include places such as Falklands Islands, Ascension Island etc. See, List of countries by English-speaking population.
4Hindi382m (Kariboli only)India, Nepal, Bangladesh, Singapore, and in parts of United States, Canada, United Kingdom.Speakers of the main Khariboli dialect. Indian census (2001) figure is 422m, and represents all Hindi dialects, which the Ethnologue deems mutually unintelligible. Hindi and Urdu are considered as separate languages although they are mutually intelligible when used in everyday conversation. They are written in two different scripts.
5French300m (2005)Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Channel Islands, Comoros, Republic of the Congo, Democratic Republic of Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Equatorial Guinea, France, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Guinea, Lebanon, Luxembourg, Madagascar, Mali, Morocco, Niger, Rwanda, Senegal, Switzerland, Togo, Vanuatu, Andorra, Grenada, French overseas territoriesFigure does include significant populations in countries such as Haiti and Mauritius, where speakers are said to speak creoles. 14th edition (2000) gives 77m total.
6Arabic258mEgypt, Algeria, Morocco, Iraq, Sudan, Saudi Arabia, Yemen, Syria, Tunisia, Libya, Lebanon, Jordan, Mauritania, Palestinian territories, Israel, Oman, United Arab Emirates, Chad, Kuwait, Bahrain, Qatar, Djibouti, Somalia, Western SaharaFigure from all varieties of Arabic, which are not necessarily mutually intelligible
7Malay/Indonesian260mIndonesia, Malaysia, Brunei, Singapore, Southern Thailand, Southern Philippines, East TimorFigure from Malay and Indonesian
8Portuguese240mBrazil, Portugal, Mozambique, Angola, Cape Verde, Goa, Macau, East Timor, Guinea-Bissau
9Bengali193mBangladesh, India
10Russian144mRussia, Ukraine, Kazakhstan, Uzbekistan, Belarus, Kyrgyzstan, Latvia, Israel, Moldova, Azerbaijan, Georgia, Estonia, Lithuania, Turkmenistan
11Japanese122mJapan
12Standard German101m (1994)Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, Luxembourg, Belgium (German-speaking community of Belgium), Italy (Province of Bolzano-Bozen)This figure seems to include Swiss German, even though this is listed under a different code. Ethnologue divides "German" into 18 dialects[1] (Middle and Upper German, not including Low German and Yiddish), totalling to 114.2 million. Including Yiddish and Northern Low Saxon, the total is 118 million.
13Punjabi88.5m (2000)India, PakistanPunjabi is the most spoken language of Pakistan 44.15% Pakistanis speak Punjabi as their native language and a large number of Punjabi also reside in India. Western/Pakistani Punjabi: 61–62 million, Eastern/Indian Punjabi: 27 million (2000 WCD)
14Javanese75.5m (1989)Indonesia, Suriname, Malaysia
15Telugu69.7m (1997)India
16Marathi68m (1997)India
17Vietnamese67.4m (1999)Vietnam
18Korean67m (1986)South Korea, North Korea
19Tamil66m (1997)India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Maldives, CanadaTamil got the official status in Sri Lanka, Malaysia and Singapore.The count does not include significant populations in countries such as Germany, UK, United States and South Africa
20Italian65.5mItaly, Vatican City, Croatia, Malta, San Marino, Slovenia, Switzerland, Eritrea, SomaliaPopulation includes the entire population of Italy which comprises native bilinguals of Italian and regional varieties. Sicilian and Sardinian are included. All of Sicily and Sardinia speak Italian, as well, as they are part of Italy.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Αγγλική Βικιπαιδεία (τα γαλλικά μιλιούνται σε περισσότερες από 4 χώρες στην Ευρώπη (εκτός από το ότι μιλιούνται και στον Κανάδα και σε πολλές άλλες χώρες στον Ατλαντικό, Ινδικό και Ειρηνικό ωκεανό από 425 εκατομμύρια ομιλιτές ως πρώτη η 2η γλώσσα και είναι γλώσσα που παρουσιάζει δραματική αύξηση και στην Ευρώπη και παγκοσμίως)
Ειδικότερα για την Ευρώπη (μιας και αυτό σε απασχολεί περισσότερο)
Europe
Legal status in France
See also: Toubon Law and Languages of France
According to the Constitution of France, French has been the official language since 1992.[17] (although previous legal texts have made it official since 1539, see ordinance of Villers-Cotterêts). France mandates the use of French in official government publications, public education except in specific cases (though these dispositions are often ignored) and legal contracts; advertisements must bear a translation of foreign words.
In addition to French, there are also a variety of regional languages and dialects. France has signed the European Charter for Regional Languages, but has not ratified it since that would go against the 1958 Constitution.[citation needed]
Switzerland
Further information: Demographics of Switzerland and Swiss French
French is one of the four official languages of Switzerland (along with German, Italian and Romansh) and is spoken in the part of Switzerland called Romandie. French is the native language of about 20% of the Swiss population.
Most of Swiss French is mutually compatible with the standard French spoken in France, but it is often used with small differences, such as those involving some numbers.
Belgium
Further information: Languages of Belgium and Belgian French
Bilingual signs in Brussels.
In Belgium, French is the official language of Wallonia (excluding the East Cantons, which are German-speaking) and one of the two official languages —along with Dutch— of the Brussels-Capital Region where it is spoken by the majority of the population, though often not as their primary language.[18] French and German are not official languages nor recognized minority languages in the Flemish Region, although along borders with the Walloon and Brussels-Capital regions, there are a dozen municipalities with language facilities for French speakers. A mirror situation exists for the Walloon Region with respect to the Dutch and German languages. In total, native French speakers make up about 40% of the country's population, while the remaining 60% speak Dutch as a first language. Of the latter, 59% claim to speak French as a second language, meaning that about three quarters of the Belgian population can speak French.[19][20]
Monaco and Andorra
Further information: Languages of Monaco and Languages of Andorra
Although Monégasque is the national language of the Principality of Monaco, French is the only official language, and French nationals make up some 47% of the population.
Catalan is the only official language of Andorra; however, French is commonly used because of the proximity to France. French nationals make up 7% of the population.
Knowledge of French in the European Union and candidate countries[21]
Italy
Further information: Languages of Italy
French is also an official language, along with Italian, in the small region of Aosta Valley, Italy[22], although most people speak the Franco-Provençal language, they use standard French to write. That is because[citation needed] the international recognition of Franco-Provençal as a separated language was quite recent.
Luxembourg
Further information: Languages of Luxembourg and Multilingualism in Luxembourg
French is one of three official languages of the Grand Duchy of Luxembourg, alongside German and Luxembourgish, the natively spoken language of Luxembourg. Luxembourg's education system is trilingual: the first years of primary school are in Luxembourgish, before changing to German; while in secondary school, the language of instruction changes to French.
The United Kingdom and the Channel Islands
Further information: Languages of Jersey, Languages of Guernsey, and Languages of the United Kingdom
French is a large minority language and immigrant language in the UK, with over 300,000 French-born people in the UK. It is also the most popular foreign language. French is understood by 23% of the UK population.[23]
A large portion of words of the English language (originating in Great Britain) are of French root or origin. This is partly due to the Norman Invasion, which led to Norman French becoming the language of administration for a period in history and the use of French by sections of the aristocracy and upper classes (while the peasants and lower classes spoke an Anglo-Saxon language).
French is an official language in Jersey and Guernsey, the two bailiwicks collectively referred to as the Channel Islands, although they are separate entities. Both use French to some degree, mostly in an administrative or ceremonial capacity. Jersey Legal French is the standardized variety used in Jersey. However, Norman (in its local forms, Guernésiais and Jèrriais) is the historical vernacular of the islands.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Βαρέθηκα τα Γερμανικά και θέλω Γαλλικά τώρα!!
Finalement tu joins le club, toi aussi!
Kαι δεν είσαι ο μόνος Το 2050 θα υπάρχουν 1,072,013 ενεργοί γαλλόφωνοι
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
https://www.investingreece.gov.gr/default.asp?pid=21&la=1
Total value: 14,769 million EURO
Δείτε που βρίσκεται και το Βέλγιο!!!
Source: Bank of Greece 2008
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Λοιπόν επειδή πολλά ακούγονται για την εγκυρότητα των λεχθέντων σας αφιερώνω αυτή τη σελίδα με γαλλικά κανάλια από Αντίλλες, Ταϊτή, Αιτή, Κονγκό, Κομόρες, Ακτή Ελεφαντοστού, Ρευνιόν, Κομόρες, Καναδά, Βέλγιο, Γαλλία και πολλές άλλες αφρικανικές ή ασιατικές χώρες σε τομείς όπως τραγούδι, αθλητικά, ειδήσεις,, ιντερνέτ, sciencefiction, σιδηρόδρομο, παιδικά, τέχνη και περιοχές της Γαλλίας. Καλή τηλεθέαση!
Γαλλικά κανάλια από Γαλλόφωνες χώρες όλου του κόσμου Ίντερνέτ Δωρεάν
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
δηλαδή επιλέγετε γλώσσα ανάλογα με τον αριθμό των ομιλητών?
1) Mη διαβάζεις αποσπασματικά το μήνυμα.
2) Έχω αναφέρει παλιότερα πλείστους άλλους λόγους υπέρ των γαλλικών (και νομίζω το ξέρεις)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Τα γαλλικά αυξάνονται σε αριθμό ομιλιτών 100 φορές περισσότερο από τα γερμανικά.
γερμανικα σου προτεινω εγω φιλε μου.τα γαλλικα εχουν χασει τη δυναμη τους.
Δείτε ακριβώς πως έχουν τα πράγματα
Καθημερινή αύξηση παγκόσμιου πληθυσμού ανά χώρα (συμπεριλαμβανομένων θανάτων και γεννήσεων)
Γερμανία -113
Αυστρία + 11
+ 58 (για όλη την Ελβετία)
Άρα οι γερμανόφωνοι ως μητρική γλώσσα μειώνονται κατά 50- 60 άτομα την ημέρα
Αντίθετα οι γαλλόφωνοι αυξάνονται κατά 20.000 με 25.000 άτομα την ημέρα
Γαλλία + 965
Κονγκό + 6041
Βελγιο + 26
Καναδάς + 752¨
Magadascar + 1.698
Ακτή Ελεφαντοστού + 1,203
Καμερούν + 1,133
Μπουρκίνα Φάσο + 1,337
Νίγηρας 1,543
Σενεγάλη + 1018
Μάλι + 961
Αιτή +455
Μπουρούντι +808
Μπενίν +718
Τόγκο +447
Δημοκρατία του Κονγκό +302
Γαλλική Πολυνησία +11
Νέα Καληδονία +7
Μαγιότ Νήσος +20
και δε βάζω χώρες του Μαγκρέμπ όπως Μαρόκο, Αλγερία, Τυνησία, ή Γαλλική Γουινέα, Μαυριτανία κ.α
Σίγουρα τα τελευταία χρόνια στην ελλάδα τα γερμανικά είχαν μια κάποια άνοδο που δικαιολογείται γιατί δεν διδάσκονταν καθόλου στα γυμνάσια και τα λύκεια (και αυτό το θεωρώ αδικαιολόγητο). Λογικά λοιπόν αυτοί που δεν είχαν χρήματα και δεν μπορούσαν να τα μάθουν την επέλεξαν μόλις έκαναν την εμφάνισή τους στο δημόσιο.
Η Γαλλία που έχει σχεδόν διπλάσια έκταση από τη Γερμανία μπορεί να έχει και να θρέψει περισσότερους ανθρώπους στα εδάφη της. Έχει διαθέσιμο χώρο, πόρους και πρώτες ύλες.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
π.χ
η λέξη gerade αν ήταν γαλλική θα διαβαζόταν "ζεράντ" ενώ στα γερμανικά που διαβάζονται όλα τα γράμματα δεν ξέρω αν θα την διαβάσω γκέραντε, γκεράντε ή γκεραντέ;
Τα γαλλικά έχουν κανόνες και όλα τονίζονται στη λήγουσα.
Και μόνο το γεγονός ότι έχουν 2 και όχι 3 άρθρα για μένα είναι τεράστια ευκολία.
Για την σύνταξη δε μιλάμε. Τα γαλλικά είναι πανεύκολα. Ούτε πτώσεις, ούτε αποσπώμενα ρήματα ούτε απαρέμφατα χίλια μέτρα πιο κάτω...ούτε ένα σωρό άλλοι λόγοι.
Όσο για την προφορά το u και το ch των γαλλικών υπάρχει ακριβώς ίδιο και στα γερμανικά ως u με διαλυτικά και sch αντίστοιχα. Μόνο τα ένρινα φωνήεντα έχουν παραπάνω τα γαλλικά en, in που όταν ακολουθούνται από σύμφωνο διαβάζονται αν και εν αντίστοιχα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
https://www.infoplease.com/ipa/A0855611.html
Τα αγγλικά έχουν επηρεαστεί περισσότερο από τα λατινικά (όπως και τα γαλλικά). Αυτή η επιρροή φαίνεται κυρίως στα υψηλού επιπέδου κείμενα. Τα γαλλικά μοιάζουν με τα ισπανικά και ιταλικά σε σύνταξη και σε λεξιλόγιο που θεωρούνται εύκολες γλώσσες στην εκμάθηση.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Canadaʼs thirteen provincial and territorial education systems place a high priority on boosting the number of bilingual high school graduates. For example, in 2008 New Brunswick's provincial government reconfirmed its goal of boosting the percentage of bilingualism among graduates from its current rate of 34% to 70% rate by 2012. [38] In 2003, the federal government announced a ten-year plan of subsidies to provincial education ministries with the goal of boosting bilingualism among all Canadian graduates from its then-current level of 24% to 50% by 2013. [39]
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Μπα, ο κολλημενος φαινεται. Δεν δινω καμια παραπομπη, αν θελεις παρε τηλεφωνο στην πρεσβεια του Καναδα, δεν σκοπευω ν'ασχοληθω μαζι σου.
Θα πάρω. Και μάθε ότι στο 45% του Βελγίου μιλάνε γαλλικά! και όχι σε κάτι χωριά!!!
Υ.Γ
Φαίνεται ότι ο μιβ άφησε άξιους συνεχιστές (κολλημένος, γαλλοφρένεια...)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
ΠΑντως προς γνωση σου, για να παρεις αδεια παραμονης στον Καναδα πρεπει να συγκεντρωσεις καποιους ποντους στα 100, απο τους οποιους maximum το 24 αφορα τη γλώσσα. Απο το maximum αυτο 24, τα 16 αφορουν πρωτη ξενη γλωσσα (παντα τα Αγγλικα ειναι στους περισσοτερους Έλληνες) και μολις 8 ποντους maximum για τη δευτερη ξενη γλώσσα, aka τα Γαλλικα. Το σημαντικοτερο προσον για προβαδισμα στη διαδικασια ειναι να εχεις πτυχιο πανεπιστημιου και ΚΥΡΙΩΣ, ενασχοληση με μια επιστημη για 15 τουλαχιστον χρονια κι επιπλέον 3-4 χρονια προυπηρεσια. Για να καταλάβεις, ενας μολις χρονος προυπηρεσιας σου δινει 15 ποντους, 7 περισσοτερους απ'οσους θα έπαιρνες αν ειχες ΑΡΙΣΤΗ γνωση Γαλλικών, την οποια θα επρεπε να αποδειξεις με τεστ.
Το πόσο απαραίτητα είναι τα γαλλικά ή τα αγγλικά μπορεί να το κρίνει ο κάθε αναγνώστης.
Ασφαλώς και το 16 στα 24 είναι μάξιμουμ για τα αγγλικά όπως το 8 στα 24 είναι μάξιμουμ στα γαλλικά. Δε χρειάζεται το μάξιμουμ να το βάλλεις μόνο στα γαλλικά Καμιά παραπομπή; Θα ήταν χρήσιμη. Στο Κεμπέκ ξέρεις τι γίνεται; Θα μ'ενδιέφερε περισσότερο. Μήπως είναι αντιστρόφως ανάλογα; Δηλαδή 16/24 για γαλλικά και 8/24για τα αγγλικά; Γιατί είναι το πιο πλούσιο και ωραίο κομμάτι του Καναδά.
Εγώ είχα συμμαθητή από το Μπαγκλαντές και είχε Lower και ήταν υποχρεωμένος να πάρει το επίπεδο Β2 στα γαλλικά για να γίνει δεκτός στο Κεμπέκ. Σ'αυτό είμαι κατηγορηματικός. Αλλιώς δεν του έδιναν το Certificat d'acceptation du Quebec.
Επίσης
https://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/index.html
δίνω ένα παράδειγμα για Χονγ Κονγκ
https://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/biq/hong-kong/immigrating-work.html
Immigrating to Québec to work
Selection and admission of candidates
Through an agreement reached with Canada, Québec is solely responsible for selecting immigrants who want to settle on its territory to work. The candidates are selected by the Québec immigration office or the workers selection direc torate that covers their country. Canada then grants them a permanent residence visa if they meet the Canadian health and safety conditions.
Candidates are selected by Québec based on their training, their work experience, their age, their knowledge of the French language and their socio-economic ability to adapt. The candidateʼs professional skills must be in line with the current Québec labour market employment opportunities or show a high adaptation or professional mobility potential.
Candidates must also possess sufficient funds to support themselves, as well as the family members accompanying them, during at least the first three months of residence in Québec.
USEFUL INFORMATION You want to submit an official immigration application. It is important to know that no priority or preferential processing of files will be granted to applicants who are represented by an immigration intermediary.
Preparing before departure
In order to facilitate integration, it is recommended to be well prepared before your departure for Québec. The waiting period before obtaining the visa issued by Canada is the ideal time to start certain procedures.
Knowledge of the French language
The ability to express themselves in French allows candidates to develop a network of contacts and increases their professional opportunities. It is an essential requirement for the integration of all immigrants. To this end, it is preferable to acquire good knowledge of French before arriving in Québec.
Employment integration
The Québec labour market is constantly evolving, requires certain professional mobility and rewards those who can adapt. Experience and training are important, but the candidateʼs personality and initiative remain major assets in finding employment. Being adequately prepared and looking for prospects before arriving in Québec considerably facilitate the employment integration process.
In Québec, access to certain professions and trades is regulated. You must therefore find out as quickly as possible about the requirements for practicing your profession or trade.
Where to settle?
A “Capitale nationale”, a metropolis and dynamic regions
The vast territory of Québec is divided into 17 regions with specific attractions to discover. Several regions offer interesting employment prospects in various fields and are eager to welcome immigrants
Όσο για τις δικές σου ανακρίβειες (σχετικά με τα χωριά); Σου αρκούν αυτά που λέει στο Wikipedia;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Τα γαλλικά είναι πρώτη ξένη γλώσσα στον υπόλοιπο Καναδά και δεν νοείται να δοθεί άδεια σε ξένο άν δεν έχει Certification και στις δύο γλώσσες. Καμιά εξαίρεση δε γίνεται σ'αυτό αν θέλεις να εργαστείς ή να αποκτήσεις άδεια παραμονής/
In this country of bilingualism, it can be seen that, with English being the lingua franca, it has come to dominate the economy, as having a dual-language communication system would simply not be an efficient one (Grenier, 2001). Even in Québec, until recent years, English was the language of prestige and choice for business, and French-speakers were often discriminated against when applying for work, and received incomes 35% lower than that of the Anglo-Québecer.
That changed in 1974, when French was made the official language of this province, after a growing concern that the francophone minorities in Canada were gradually being assimilated. This does not mean that English was disposed of, especially as the English minority until today has had a great influence in developing policies to ensure that it can go about its every day life without needing to speak a word of French (although this is becoming less common as time goes on). And it does not mean that, for this reason, the status of French and French speakers improved (this occurred more likely because of the introduction of Bill 101, which the Parti Québecois brought into law in 1977 to restrict access to an education in English in the province). However, French is now in the majority in both social and economic life, with 68.3% of companies with 100 or more employees being francophone, and 84% of those with 50 to 99 employees (Grenier, 2001)
https://french.about.com/library/bl-dc-french.htm
Όσο για το Βέλγιο
α) το 45% του πληθυσμού είναι γαλλόφωνοι. Οι Βρυξέλλες κατά 80% είναι γαλλόφωνες. Στο σύνολο της χώρας τώρα.
Πρίν ακριβώς 1 εβδομάδα στο γαλλικό κανάλι της Βουλής είδα ότι οι ολλανδόφωνοι Φλαμανδοί κάνουν όλοι υποχρεωτικά γαλλικά ως 1η ξένη γλώσσα κάτι που δεν κάνουν καν στο σύνολό τους οι Γαλλόφωνοι Βαλλώνοι.
To γαλλόφωνο κομμάτι είναι το κόκκινο και οι Βρυξέλλες το κόκκινο με πλάγιες γραμμές στο κέντρο. Στις Βρυξέλλες το 80% μιλάει γαλλικά παρά το γεγονός ότι βρίσκεται στο ολλανδόφωνο κομμάτι του Βελγίου.
Το 45% του πληθυσμού του Βελγίου είναι γαλλόφωνο. Στο υπόλοιπο μιλάνε ολλανδικά και όχι φλαμανδικά. Τα φλαμανδικά είναι διάλεκτος που μιλιέται σε ελάχιστα χωριά.
https://en.wikipedia.org/wiki/Belgian_French
Τα αγγλικά ως μητρική γλώσσα είναι 3 'η 4η γλώσσα στην Ευρώπη
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
τυπικά έλεγα τι ισχύει.
ξέρω ότι τα αγγλικά σε βοηθάνε πάρα πολύ να καταλάβεις τα γαλλικά κείμενα ιδιέταιρα τα άρθρα.
στο λογοτεχνικά κείμενα μικρή βοήθεια σου προσφέρουν τα αγγλικά
στα αγγλικά έχω C2
και στα γαλλικά B2
Δηλαδή έχεις προφίσιενσυ στα αγγλικά; του κέμπριτζ ή του Μίτσιγκαν;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Και για να δούμε τι λέει και κάποιος που έχει καλό επίπεδο και στις δύο γλώσσες:
Επειδή μου αρέσουν όλες οι γλώσσες αποφάσισα να μάθω και αυτή τη γλώσσα. Όμως οι δυσκολίες ήταν τεράστιες. Πρώτα από όλα τα τρία άρθρα (τρία οριστικά άρθρα που διαφέρουν κατά πολύ από τα ελληνικά). Έπειτα οι αντιστροφές υποκειμένων, ο τονισμός και η ανάγνωση (στα γαλλικά -ευτυχώς- όλα τονίζονται στη λήγουσα), τα αποσπώμενα ρήματα, οι αμέτρητες προθέσεις που συντάσσονται με πτώσεις και οι πτώσεις που επηρεάζονται από το τι determinant προηγείται, τα τρία γένη στα επίθετα με τις συμφωνίες τους σε γένος, αριθμό και πτώση, οι τεράστιες λέξεις (ενώ θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν μια απλή σκέτη πρόθεση), η τρομερά πυκνή και πολλές φορές παράλογη σύνταξη (κάτι που θυμίζει αρχαία ελληνικά, όταν δηλαδή το ρήμα υπό μορφή απαρεμφάτου μπαίνει στο τέλος της πρότασης-- αλλά δεν ισχύει στις δευτερεύουσες προτάσεις όπου -δυστυχώς- συνάμα έχουμε και αντιστροφή υποκειμένου και αν υπάρχει σύνθετος χρόνος το βοηθητικό ρήμα μπαίνει στο τέλος της πρότασης, η αυστηρότητα των δομών, οι πολλές γερμανικές διάλεκτοι που καταστούν ακόμα και την ενδοεπικοινωνία μέσα στη Γερμανία δύσκολη (ανάμεσα δηλαδή στους ίδιους τους Γερμανούς) και πολλά άλλα για τα οποία θα γράψω αργότερα όπως ο σχηματισμός του πληθυντικού, οι αλλαγές του ουσιαστικού στην πτώση όταν υπάρχει πριν αόριστο άρθρο ή επίθετο ή κτητικό επίθετο, η διπλή παθητική φωνή κ.α πολλά. Για μένα τα γερμανικά είναι από τις πιο δύσκολες γλώσσες, ίσως λιγότερο δύσκολη από τις ιδεογραφικές όπως τα κινέζικα και τα γιαπονέζικα, αλλά μ'αρέσουν όπως όλες οι γλώσσες και κάποτε, ακόμα και αν πάρει άλλα 5 χρόνια ελπίζω να τα μάθω καλά. Επίσης εκνευριστικά είναι τα κεφαλαία γράμματα στα ουσιαστικά.
Στη Γερμανία αλλιώς μιλάνε στο Ανόβερο, αλλίως στη Δρέσδη, στο Μόναχο και στη Βαυαρία και αλλιώς στο Μόναχο και στο Βερολίνο. Δυστυχώς ο άκρατος τοπικισμός που τονίζεται ολοένα και περισσότερο με την πάροδο του χρόνου δημιουργεί γλωσσική διαφοροποίηση και δυσχεραίνει την επικοινωνία μεταξύ των ίδιων των Γερμανών.
Στην Ελβετία σε δύο μόνο καντόνια κάνουν στα σχολεία Ηochdeutsch -δυστυχώς- και αυτό καθιστά τη συνεννόηση στα Γερμανικά από πολύ δύσκολη έως και αδύνατη. Μόνο κάποιοι Γερμανοί που κατοικούν στη Νότια Γερμανία μπορούν να συνεννοηθούν με μεγάλη δυσκολία και αφού βέβαια προπονηθούν υποχρεωτικά για τουλάχιστον 6-12 μήνες. Ωστόσο οι ελβετικές γερμανικές διάλεκτοι είναι πιο κοντά στα γερμανικά απ΄ ότι τα ολλανδικά.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
συμφωνώ!!!
σχετικά με το ερώτημα είναι με διαφορά πιο εύκολα τα γαλλικά...
σχετικά με τη χρησιμότητα εξαρτάται ποιον επαγγελματικό προσανατολισμό θες να ακολουθήσεις...αλλά να ξέρεις πως τα γαλλικά σου ανοίγουν περισσότερους ορίζοντες τόσο στην επαγγελματική σου αποκατάσταση όσο και στην εκμάθηση άλλων γλωσσών!!!
Συμφωνώ απόλυτα μαζί σου. Το βασικότερο είναι ότι τα γαλλικά είναι γλώσσα πολλών χωρών και όχι 2 ή τριών. Τη δυναμική τους την διαπιστώνει κανείς πλέον σε καθημερινό επίπεδο. Οι θέσεις εργασίας είναι σαφώς περισσότερες
όχι μόνο επενδύει η Γαλλία στην Ελλάδα ([άνω από 120 γαλλικές επιχειρήσεις με προσωπικό τεράστιο) αλλά και η Ελλάδα επενδύει στη Γαλλία Επενδύσεις ελληνικών εταιριών στη Γαλλία (σελίδα του Υπουργείου εξωτερικών) και στο 45% γαλλόφωνο Βέλγιο. Και βέβαια αν βάλει κανείς τις παγκοσμίως γαλλόφωνες χώρες οι συσχετισμοί αλλάζουν άρδην υπέρ των γαλλικών!!!
αλλά και πληθυσμιακά τα γαλλικά αυξάνουν με ταχύτατους ρυθμούς τόσο στην Ευρώπη όσο παγκοσμιώς αλλά ιδιαίτερα στην Αφρική (που μιλιούνται περισσότερο και από τα αγγλικά και τα αραβικά). Π.Χ Πρίν από τρία χρόνια στο Ίντερνετ υπήρχαν τριπλάσιοι χρήστες στα γερμανικά. Όλα όμως έχουν αλλάξει και τα γαλλικά τα έχουν υποσκελίσει κατά εφτά περίπου εκατομμύρια.
Αν υπάρχει μια άλλη γλώσσα που έχει δυναμική είναι τα κινέζικα ή τα ισπανικά. Οι γαλλόφωνοι όμως έχουν ξεπεράσει τους ισπανόφωνους πλέον σύμφωνα με το internetworldstats.com που έιναι ότι πιο έγκυρο στη στατιστική.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
τα γερμανικά είναι πιο ευχάριστα και πιο χρήσιμα. εμένα μου φαινόντουσαν πολύ εύκολα..
πλέον κανένας δεν διαλέγει γαλλικά..
Το τι είναι πιο ευχάριστο είναι υποκειμενικό. Λάθος. το τι είναι πιο χρήσιμα εξαρτάται από τον τομέα του καθένα. 40,000 περισσότερο είναι στα γαλλικά φέτος. Έχει αρχίσει να αντιστρέφεται το πράγμα.
Βρήκα την στατιστική που λες και έχει όντως πολύ χρήσιμα στοιχεία.
Στην Δευτεροβάθμια Δημόσια εκπαίδευση στα γυμνάσια υπάρχουν συνολικά 320.000 παιδιά που κάνουν Αγγλικά (πρώτη γλώσσα). Το 2008, 174.500 παιδιά γυμνασίου προτίμησαν ως δεύτερη γλώσσα τα Γαλλικά και μόνο 136.000 Γερμανικά. Τα Γαλλικά υπερτερούν σαφώς όμως πιστεύω ότι θα δεχθούν πιέσεις από τις άλλες λατινογενείς γλώσσες (Ιταλικά Ισπανικά) ως συγγενείς γλώσσες.
Τα Γερμανικά θα δεχθούν πιέσεις κυρίως λόγω της δυσκολίας εκμάθησης.
Ποιό χρήσιμο θα είναι να δημοσιευτεί η στατιστική του 2009 που άρχισαν σε μερικά σχολεία και τα Ιταλικά για να δούμε τις μετακινήσεις, όμως περισσότερα στοιχεία και πιο σίγουρα θα προκύψουν σε 2-3 χρόνια απο τώρα ίσως και παραπάνω.
Το πιο ενδιαφέρον κατά την γνώμη μου συμπέρασμα είναι ότι η δεύτερη ξένη γλώσσα πέφτει κατακόρυφα στο Δημόσιο Λύκειο και συνολικά μόνο το 10% των μαθητών συνεχίζουν, δεν το περίμενα με τίποτα (σε 207.000 που κάνουν Αγγλικά μόνο 21.000 κάνουν δεύτερη γλώσσα Γαλλικά και Γερμανικά), στα Ιδιωτικά το αντίστοιχο ποσοστό παιδιών που κάνουν δεύτερη γλώσσα είναι 45% δηλαδή σχεδόν 1 στους 2 συνεχίζει.
Πιστεύω ότι τα Ιδιωτικά σχολεία κινούνται πιο ορθολογικά και δεν αφήνουν τα παιδιά να προτιμήσουν κάτι λιγότερο χρήσιμο για το μέλλον τους, δίνοντας άλλες λιγότερο σοβαρές επιλογές ή οι γονεις επενδύουν περισσότερο στις γλώσσες.
Η 2η ξένη γλωσσα είναι σημαντικό προσόν σε μία εργασιακά ανταγωνιστική κοινωνία όπως η σημερινή και δεν θα έπρεπε να διακόπτεται στο Λύκειο.
Δεν διαφωνώ στην πληροφορική (αντίθετα επαυξάνω και θα ήθελα να είχα διδαχθεί και εγώ) αλλά θεατρολογία... με εξέπληξες, εμείς δεν το ξέραμε καν ως μάθημα... γερνάω...
Εμένα τα γαλλικά μου φαίνονται πιο εύκολα από τα ιταλικά και τα ισπανικά και σίγουρα ολοένα και πιο χρήσιμα. Η Γαλλία έφυγε από την Αφρική αλλά τώρα οι περισσότεροι κάτοικοι τα μιλάνε (κάτι που δεν υφίστατο στην αποικιοκρατία).
Και σε users τα γαλλικά είχαν μεγάλη άνοδο πάνω από 500% την τελευταία οχταετία
https://www.internetworldstats.com/stats7.htm
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.