miss marple Πολύ δραστήριο μέλος Η miss marple δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά της. Είναι Φοιτήτρια. Έχει γράψει 859 μηνύματα. 14 Αυγούστου 2022 στις 22:56 Η miss marple: #941 14-08-22 22:56 Αρχική Δημοσίευση από juste un instant: Για το Λουξεμβούργο. (από την βικιπαίδεια) Υπάρχει όπως βλέπετε εξέλιξη από το 2005 έως το 2012. Τα γαλλικά από 6% μητρική γλώσσα πέρασαν στο 16% και τα γερμανικά έπεσαν από το 4% στο 2%. Click για ανάπτυξη... είναι περίπλοκο. Λουξεμβουργιανά δε μαθαίνουν να γράφουν, δε μαθαίνουν ''επίσημα'' πουθενά. Το δημοτικό είναι στα γερμανικά/γαλλικά και το κλασσικό γυμνάσιο - λύκειο -για όσους θέλουν να ακολουθήσουν πανεπιστημιακές σπουδές- στα γαλλικά, ενώ το τεχνικό στα γερμανικά. Παρόλαυτα, όσοι έχω γνωρίσει (αρκετούς, θέλω να πω έχω ευρύ δείγμα) αν και όλοι τελείωσαν στα γαλλικά το λύκειο και σπούδασαν στα γαλλικά, θεωρούν ως μητρική τους γλώσσα τα γερμανικά και σε κάποιες περιπτώσεις, έχουν και ανεπαίσθητη γερμανική προφορά. Πιστεύω, βέβαια, εξαρτάται και από την κυρίαρχη γλώσσα στην οικογένεια (στις περιτπώσεις που ξέρω η συντριπτική πλειοψηφία ήταν τα λουξεμβουργιανά η γλώσσα του σπιτιού). Πάντως, οι Λουξεμβουργιανοί είναι απ'τα πιο πετυχημένα παραδείγματα διγλωσσίας (ή μάλλον τριγλωσσίας) που έχω συναντήσει. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 14 Αυγούστου 2022 στις 23:07 Ο juste un instant: #942 14-08-22 23:07 Κι αυτό εδώ βρήκα για το Λουξεμβούργο. Πάντως ως μητρική γλώσσα πρώτα είναι τα λουξεμβουργιανά με 55% περίπου, δεύτερα τα Πορτογαλικά, τρίτα τα γαλλικά με 18% περίπου και μόνο έκτα τα γερμανικά με 2% περίπου. Samuel Νεοφερμένο μέλος Ο Samuel αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 25 ετών. Έχει γράψει 13 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 00:31 Ο Samuel έγραψε: #943 15-08-22 00:31 Αρχική Δημοσίευση από juste un instant: Κι αυτό εδώ βρήκα για το Λουξεμβούργο. Πάντως ως μητρική γλώσσα πρώτα είναι τα λουξεμβουργιανά με 55% περίπου, δεύτερα τα Πορτογαλικά, τρίτα τα γαλλικά με 18% περίπου και μόνο έκτα τα γερμανικά με 2% περίπου. Click για ανάπτυξη... Στην σημερινή εποχή πολύς κόσμος μιλάει τα Αγγλικά (τα οποία έγιναν παγκόσμια γλώσσα χάρη στις ΗΠΑ στις οποίες σταθερά πάνω από το 80% αναφέρει τα Αγγλικά ως πρώτη του γλώσσα). Επομένως τις περισσοτερες φορές η γνώση δεύτερης ξένης γλώσσας περιορίζεται απλά σε λόγους ένταξης στα προσόντα για αναζήτηση δουλειάς. nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 13:38 Ο nPb έγραψε: #944 15-08-22 13:38 Eπίσης τα Γερμανικά και με άποψη Γάλλων...είναι δύσκολα στην εκμάθηση. Η Γερμανική γλώσσα είναι δύσκολη λόγω συντακτικής μορφολογίας και πολλών τοπικών διαλέκτων στα διαφορετικά κρατίδια τόσο της Γερμανίας όσο και της Αυστρίας. Αν αθροίσουμε συνολικά τα ομόσπονδα κράτη των δυο χωρών, 16 κρατίδια η Γερμανία συν 9 κρατίδια η Αυστρία = 25 κρατίδια γερμανόφωνων πληθυσμών + 2 επαρχίες της Ιταλίας που μιλούν γερμανο-ιταλικά ως τοπική διάλεκτο (Μεράνο και Δολομίτες) ...έχουμε 27 τοπικές γερμανικές διαλέκτους allall1 Πολύ δραστήριο μέλος Ο Bilbo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 825 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:07 Ο allall1 έγραψε: #945 15-08-22 14:07 Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. giannhs2001 Επιφανές μέλος Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 24 ετών, Πτυχιούχος του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ (Θεσσαλονίκη) και μας γράφει από Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 24.144 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:26 Ο giannhs2001: #946 15-08-22 14:26 Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Αυτό δεν είναι κάτι παράξενο για εμάς. Σκεφτείτε τα Κρητικά, τα Αρβανίτικα, τα Γκρικο ( Ελληνικά της Νότιας Ιταλίας ), Ελληνοκυπριακά, τα Βλάχικα, Νησιώτικα κλπ και αν το 1922 η Ελλάς είχε ενσωματώσει την Μικρά Ασία θα είχαμε και τα Σμυρνέικα, τα Ποντιακά. Πόσοι από εμάς τα ξέρουν αυτά ή ακόμα και μπορούν να τα καταλάβουν; Όλοι όμως ομιλούμε την δημοτική ελληνική. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:38 Ο nPb έγραψε: #947 15-08-22 14:38 Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 46 47 48 First Προηγούμενη 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Σελίδα: 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 102 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: vassiliss aggelosst9 nickpatras Maria_Xagorari BillyTheKid bbb iiTzArismaltor_ Billprs Μιχαήλ Vicky13 panaman nicole1982 Τρελας123 Fanimaid123 mermaid89 Schlimazel oups MIT_fan Samuel Kostas568 Georgekk Meow New member Nala PanMoonlight KingOfPop ggl GeorgePap2003 giannhs2001 Tribbiani allall1 ag97 snowy angies augustine Memetchi charmander ougka pougka George.S Joji Arvacon P.Dam. Marple Don25 ΘανάσοςG4 Αναστασία197 ioannites Fara george777 alexd99 Mammy Nun Magigi katia.m Coraline31 Soleil Sense Libertus Alexandros36k Ifigenia jj! Fanimaid uni77 Power-13 Alma Libre Viedo Άνιελ Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από juste un instant: Για το Λουξεμβούργο. (από την βικιπαίδεια) Υπάρχει όπως βλέπετε εξέλιξη από το 2005 έως το 2012. Τα γαλλικά από 6% μητρική γλώσσα πέρασαν στο 16% και τα γερμανικά έπεσαν από το 4% στο 2%. Click για ανάπτυξη... είναι περίπλοκο. Λουξεμβουργιανά δε μαθαίνουν να γράφουν, δε μαθαίνουν ''επίσημα'' πουθενά. Το δημοτικό είναι στα γερμανικά/γαλλικά και το κλασσικό γυμνάσιο - λύκειο -για όσους θέλουν να ακολουθήσουν πανεπιστημιακές σπουδές- στα γαλλικά, ενώ το τεχνικό στα γερμανικά. Παρόλαυτα, όσοι έχω γνωρίσει (αρκετούς, θέλω να πω έχω ευρύ δείγμα) αν και όλοι τελείωσαν στα γαλλικά το λύκειο και σπούδασαν στα γαλλικά, θεωρούν ως μητρική τους γλώσσα τα γερμανικά και σε κάποιες περιπτώσεις, έχουν και ανεπαίσθητη γερμανική προφορά. Πιστεύω, βέβαια, εξαρτάται και από την κυρίαρχη γλώσσα στην οικογένεια (στις περιτπώσεις που ξέρω η συντριπτική πλειοψηφία ήταν τα λουξεμβουργιανά η γλώσσα του σπιτιού). Πάντως, οι Λουξεμβουργιανοί είναι απ'τα πιο πετυχημένα παραδείγματα διγλωσσίας (ή μάλλον τριγλωσσίας) που έχω συναντήσει.
juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 14 Αυγούστου 2022 στις 23:07 Ο juste un instant: #942 14-08-22 23:07 Κι αυτό εδώ βρήκα για το Λουξεμβούργο. Πάντως ως μητρική γλώσσα πρώτα είναι τα λουξεμβουργιανά με 55% περίπου, δεύτερα τα Πορτογαλικά, τρίτα τα γαλλικά με 18% περίπου και μόνο έκτα τα γερμανικά με 2% περίπου. Samuel Νεοφερμένο μέλος Ο Samuel αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 25 ετών. Έχει γράψει 13 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 00:31 Ο Samuel έγραψε: #943 15-08-22 00:31 Αρχική Δημοσίευση από juste un instant: Κι αυτό εδώ βρήκα για το Λουξεμβούργο. Πάντως ως μητρική γλώσσα πρώτα είναι τα λουξεμβουργιανά με 55% περίπου, δεύτερα τα Πορτογαλικά, τρίτα τα γαλλικά με 18% περίπου και μόνο έκτα τα γερμανικά με 2% περίπου. Click για ανάπτυξη... Στην σημερινή εποχή πολύς κόσμος μιλάει τα Αγγλικά (τα οποία έγιναν παγκόσμια γλώσσα χάρη στις ΗΠΑ στις οποίες σταθερά πάνω από το 80% αναφέρει τα Αγγλικά ως πρώτη του γλώσσα). Επομένως τις περισσοτερες φορές η γνώση δεύτερης ξένης γλώσσας περιορίζεται απλά σε λόγους ένταξης στα προσόντα για αναζήτηση δουλειάς. nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 13:38 Ο nPb έγραψε: #944 15-08-22 13:38 Eπίσης τα Γερμανικά και με άποψη Γάλλων...είναι δύσκολα στην εκμάθηση. Η Γερμανική γλώσσα είναι δύσκολη λόγω συντακτικής μορφολογίας και πολλών τοπικών διαλέκτων στα διαφορετικά κρατίδια τόσο της Γερμανίας όσο και της Αυστρίας. Αν αθροίσουμε συνολικά τα ομόσπονδα κράτη των δυο χωρών, 16 κρατίδια η Γερμανία συν 9 κρατίδια η Αυστρία = 25 κρατίδια γερμανόφωνων πληθυσμών + 2 επαρχίες της Ιταλίας που μιλούν γερμανο-ιταλικά ως τοπική διάλεκτο (Μεράνο και Δολομίτες) ...έχουμε 27 τοπικές γερμανικές διαλέκτους allall1 Πολύ δραστήριο μέλος Ο Bilbo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 825 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:07 Ο allall1 έγραψε: #945 15-08-22 14:07 Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. giannhs2001 Επιφανές μέλος Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 24 ετών, Πτυχιούχος του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ (Θεσσαλονίκη) και μας γράφει από Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 24.144 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:26 Ο giannhs2001: #946 15-08-22 14:26 Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Αυτό δεν είναι κάτι παράξενο για εμάς. Σκεφτείτε τα Κρητικά, τα Αρβανίτικα, τα Γκρικο ( Ελληνικά της Νότιας Ιταλίας ), Ελληνοκυπριακά, τα Βλάχικα, Νησιώτικα κλπ και αν το 1922 η Ελλάς είχε ενσωματώσει την Μικρά Ασία θα είχαμε και τα Σμυρνέικα, τα Ποντιακά. Πόσοι από εμάς τα ξέρουν αυτά ή ακόμα και μπορούν να τα καταλάβουν; Όλοι όμως ομιλούμε την δημοτική ελληνική. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:38 Ο nPb έγραψε: #947 15-08-22 14:38 Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 46 47 48 First Προηγούμενη 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Σελίδα: 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 102 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: vassiliss aggelosst9 nickpatras Maria_Xagorari BillyTheKid bbb iiTzArismaltor_ Billprs Μιχαήλ Vicky13 panaman nicole1982 Τρελας123 Fanimaid123 mermaid89 Schlimazel oups MIT_fan Samuel Kostas568 Georgekk Meow New member Nala PanMoonlight KingOfPop ggl GeorgePap2003 giannhs2001 Tribbiani allall1 ag97 snowy angies augustine Memetchi charmander ougka pougka George.S Joji Arvacon P.Dam. Marple Don25 ΘανάσοςG4 Αναστασία197 ioannites Fara george777 alexd99 Mammy Nun Magigi katia.m Coraline31 Soleil Sense Libertus Alexandros36k Ifigenia jj! Fanimaid uni77 Power-13 Alma Libre Viedo Άνιελ Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Κι αυτό εδώ βρήκα για το Λουξεμβούργο. Πάντως ως μητρική γλώσσα πρώτα είναι τα λουξεμβουργιανά με 55% περίπου, δεύτερα τα Πορτογαλικά, τρίτα τα γαλλικά με 18% περίπου και μόνο έκτα τα γερμανικά με 2% περίπου.
Samuel Νεοφερμένο μέλος Ο Samuel αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 25 ετών. Έχει γράψει 13 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 00:31 Ο Samuel έγραψε: #943 15-08-22 00:31 Αρχική Δημοσίευση από juste un instant: Κι αυτό εδώ βρήκα για το Λουξεμβούργο. Πάντως ως μητρική γλώσσα πρώτα είναι τα λουξεμβουργιανά με 55% περίπου, δεύτερα τα Πορτογαλικά, τρίτα τα γαλλικά με 18% περίπου και μόνο έκτα τα γερμανικά με 2% περίπου. Click για ανάπτυξη... Στην σημερινή εποχή πολύς κόσμος μιλάει τα Αγγλικά (τα οποία έγιναν παγκόσμια γλώσσα χάρη στις ΗΠΑ στις οποίες σταθερά πάνω από το 80% αναφέρει τα Αγγλικά ως πρώτη του γλώσσα). Επομένως τις περισσοτερες φορές η γνώση δεύτερης ξένης γλώσσας περιορίζεται απλά σε λόγους ένταξης στα προσόντα για αναζήτηση δουλειάς. nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 13:38 Ο nPb έγραψε: #944 15-08-22 13:38 Eπίσης τα Γερμανικά και με άποψη Γάλλων...είναι δύσκολα στην εκμάθηση. Η Γερμανική γλώσσα είναι δύσκολη λόγω συντακτικής μορφολογίας και πολλών τοπικών διαλέκτων στα διαφορετικά κρατίδια τόσο της Γερμανίας όσο και της Αυστρίας. Αν αθροίσουμε συνολικά τα ομόσπονδα κράτη των δυο χωρών, 16 κρατίδια η Γερμανία συν 9 κρατίδια η Αυστρία = 25 κρατίδια γερμανόφωνων πληθυσμών + 2 επαρχίες της Ιταλίας που μιλούν γερμανο-ιταλικά ως τοπική διάλεκτο (Μεράνο και Δολομίτες) ...έχουμε 27 τοπικές γερμανικές διαλέκτους allall1 Πολύ δραστήριο μέλος Ο Bilbo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 825 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:07 Ο allall1 έγραψε: #945 15-08-22 14:07 Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. giannhs2001 Επιφανές μέλος Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 24 ετών, Πτυχιούχος του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ (Θεσσαλονίκη) και μας γράφει από Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 24.144 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:26 Ο giannhs2001: #946 15-08-22 14:26 Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Αυτό δεν είναι κάτι παράξενο για εμάς. Σκεφτείτε τα Κρητικά, τα Αρβανίτικα, τα Γκρικο ( Ελληνικά της Νότιας Ιταλίας ), Ελληνοκυπριακά, τα Βλάχικα, Νησιώτικα κλπ και αν το 1922 η Ελλάς είχε ενσωματώσει την Μικρά Ασία θα είχαμε και τα Σμυρνέικα, τα Ποντιακά. Πόσοι από εμάς τα ξέρουν αυτά ή ακόμα και μπορούν να τα καταλάβουν; Όλοι όμως ομιλούμε την δημοτική ελληνική. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:38 Ο nPb έγραψε: #947 15-08-22 14:38 Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 46 47 48 First Προηγούμενη 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Σελίδα: 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 102 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: vassiliss aggelosst9 nickpatras Maria_Xagorari BillyTheKid bbb iiTzArismaltor_ Billprs Μιχαήλ Vicky13 panaman nicole1982 Τρελας123 Fanimaid123 mermaid89 Schlimazel oups MIT_fan Samuel Kostas568 Georgekk Meow New member Nala PanMoonlight KingOfPop ggl GeorgePap2003 giannhs2001 Tribbiani allall1 ag97 snowy angies augustine Memetchi charmander ougka pougka George.S Joji Arvacon P.Dam. Marple Don25 ΘανάσοςG4 Αναστασία197 ioannites Fara george777 alexd99 Mammy Nun Magigi katia.m Coraline31 Soleil Sense Libertus Alexandros36k Ifigenia jj! Fanimaid uni77 Power-13 Alma Libre Viedo Άνιελ Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από juste un instant: Κι αυτό εδώ βρήκα για το Λουξεμβούργο. Πάντως ως μητρική γλώσσα πρώτα είναι τα λουξεμβουργιανά με 55% περίπου, δεύτερα τα Πορτογαλικά, τρίτα τα γαλλικά με 18% περίπου και μόνο έκτα τα γερμανικά με 2% περίπου. Click για ανάπτυξη... Στην σημερινή εποχή πολύς κόσμος μιλάει τα Αγγλικά (τα οποία έγιναν παγκόσμια γλώσσα χάρη στις ΗΠΑ στις οποίες σταθερά πάνω από το 80% αναφέρει τα Αγγλικά ως πρώτη του γλώσσα). Επομένως τις περισσοτερες φορές η γνώση δεύτερης ξένης γλώσσας περιορίζεται απλά σε λόγους ένταξης στα προσόντα για αναζήτηση δουλειάς.
nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 13:38 Ο nPb έγραψε: #944 15-08-22 13:38 Eπίσης τα Γερμανικά και με άποψη Γάλλων...είναι δύσκολα στην εκμάθηση. Η Γερμανική γλώσσα είναι δύσκολη λόγω συντακτικής μορφολογίας και πολλών τοπικών διαλέκτων στα διαφορετικά κρατίδια τόσο της Γερμανίας όσο και της Αυστρίας. Αν αθροίσουμε συνολικά τα ομόσπονδα κράτη των δυο χωρών, 16 κρατίδια η Γερμανία συν 9 κρατίδια η Αυστρία = 25 κρατίδια γερμανόφωνων πληθυσμών + 2 επαρχίες της Ιταλίας που μιλούν γερμανο-ιταλικά ως τοπική διάλεκτο (Μεράνο και Δολομίτες) ...έχουμε 27 τοπικές γερμανικές διαλέκτους allall1 Πολύ δραστήριο μέλος Ο Bilbo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 825 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:07 Ο allall1 έγραψε: #945 15-08-22 14:07 Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. giannhs2001 Επιφανές μέλος Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 24 ετών, Πτυχιούχος του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ (Θεσσαλονίκη) και μας γράφει από Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 24.144 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:26 Ο giannhs2001: #946 15-08-22 14:26 Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Αυτό δεν είναι κάτι παράξενο για εμάς. Σκεφτείτε τα Κρητικά, τα Αρβανίτικα, τα Γκρικο ( Ελληνικά της Νότιας Ιταλίας ), Ελληνοκυπριακά, τα Βλάχικα, Νησιώτικα κλπ και αν το 1922 η Ελλάς είχε ενσωματώσει την Μικρά Ασία θα είχαμε και τα Σμυρνέικα, τα Ποντιακά. Πόσοι από εμάς τα ξέρουν αυτά ή ακόμα και μπορούν να τα καταλάβουν; Όλοι όμως ομιλούμε την δημοτική ελληνική. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:38 Ο nPb έγραψε: #947 15-08-22 14:38 Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 46 47 48 First Προηγούμενη 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Σελίδα: 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 102 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: vassiliss aggelosst9 nickpatras Maria_Xagorari BillyTheKid bbb iiTzArismaltor_ Billprs Μιχαήλ Vicky13 panaman nicole1982 Τρελας123 Fanimaid123 mermaid89 Schlimazel oups MIT_fan Samuel Kostas568 Georgekk Meow New member Nala PanMoonlight KingOfPop ggl GeorgePap2003 giannhs2001 Tribbiani allall1 ag97 snowy angies augustine Memetchi charmander ougka pougka George.S Joji Arvacon P.Dam. Marple Don25 ΘανάσοςG4 Αναστασία197 ioannites Fara george777 alexd99 Mammy Nun Magigi katia.m Coraline31 Soleil Sense Libertus Alexandros36k Ifigenia jj! Fanimaid uni77 Power-13 Alma Libre Viedo Άνιελ Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Eπίσης τα Γερμανικά και με άποψη Γάλλων...είναι δύσκολα στην εκμάθηση. Η Γερμανική γλώσσα είναι δύσκολη λόγω συντακτικής μορφολογίας και πολλών τοπικών διαλέκτων στα διαφορετικά κρατίδια τόσο της Γερμανίας όσο και της Αυστρίας. Αν αθροίσουμε συνολικά τα ομόσπονδα κράτη των δυο χωρών, 16 κρατίδια η Γερμανία συν 9 κρατίδια η Αυστρία = 25 κρατίδια γερμανόφωνων πληθυσμών + 2 επαρχίες της Ιταλίας που μιλούν γερμανο-ιταλικά ως τοπική διάλεκτο (Μεράνο και Δολομίτες) ...έχουμε 27 τοπικές γερμανικές διαλέκτους
allall1 Πολύ δραστήριο μέλος Ο Bilbo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 825 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:07 Ο allall1 έγραψε: #945 15-08-22 14:07 Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. giannhs2001 Επιφανές μέλος Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 24 ετών, Πτυχιούχος του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ (Θεσσαλονίκη) και μας γράφει από Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 24.144 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:26 Ο giannhs2001: #946 15-08-22 14:26 Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Αυτό δεν είναι κάτι παράξενο για εμάς. Σκεφτείτε τα Κρητικά, τα Αρβανίτικα, τα Γκρικο ( Ελληνικά της Νότιας Ιταλίας ), Ελληνοκυπριακά, τα Βλάχικα, Νησιώτικα κλπ και αν το 1922 η Ελλάς είχε ενσωματώσει την Μικρά Ασία θα είχαμε και τα Σμυρνέικα, τα Ποντιακά. Πόσοι από εμάς τα ξέρουν αυτά ή ακόμα και μπορούν να τα καταλάβουν; Όλοι όμως ομιλούμε την δημοτική ελληνική. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:38 Ο nPb έγραψε: #947 15-08-22 14:38 Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 46 47 48 First Προηγούμενη 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Σελίδα: 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 102 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: vassiliss aggelosst9 nickpatras Maria_Xagorari BillyTheKid bbb iiTzArismaltor_ Billprs Μιχαήλ Vicky13 panaman nicole1982 Τρελας123 Fanimaid123 mermaid89 Schlimazel oups MIT_fan Samuel Kostas568 Georgekk Meow New member Nala PanMoonlight KingOfPop ggl GeorgePap2003 giannhs2001 Tribbiani allall1 ag97 snowy angies augustine Memetchi charmander ougka pougka George.S Joji Arvacon P.Dam. Marple Don25 ΘανάσοςG4 Αναστασία197 ioannites Fara george777 alexd99 Mammy Nun Magigi katia.m Coraline31 Soleil Sense Libertus Alexandros36k Ifigenia jj! Fanimaid uni77 Power-13 Alma Libre Viedo Άνιελ Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς.
giannhs2001 Επιφανές μέλος Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 24 ετών, Πτυχιούχος του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ (Θεσσαλονίκη) και μας γράφει από Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 24.144 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:26 Ο giannhs2001: #946 15-08-22 14:26 Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Αυτό δεν είναι κάτι παράξενο για εμάς. Σκεφτείτε τα Κρητικά, τα Αρβανίτικα, τα Γκρικο ( Ελληνικά της Νότιας Ιταλίας ), Ελληνοκυπριακά, τα Βλάχικα, Νησιώτικα κλπ και αν το 1922 η Ελλάς είχε ενσωματώσει την Μικρά Ασία θα είχαμε και τα Σμυρνέικα, τα Ποντιακά. Πόσοι από εμάς τα ξέρουν αυτά ή ακόμα και μπορούν να τα καταλάβουν; Όλοι όμως ομιλούμε την δημοτική ελληνική. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:38 Ο nPb έγραψε: #947 15-08-22 14:38 Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022 Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 46 47 48 First Προηγούμενη 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Σελίδα: 48 από 48 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ.
Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Αυτό δεν είναι κάτι παράξενο για εμάς. Σκεφτείτε τα Κρητικά, τα Αρβανίτικα, τα Γκρικο ( Ελληνικά της Νότιας Ιταλίας ), Ελληνοκυπριακά, τα Βλάχικα, Νησιώτικα κλπ και αν το 1922 η Ελλάς είχε ενσωματώσει την Μικρά Ασία θα είχαμε και τα Σμυρνέικα, τα Ποντιακά. Πόσοι από εμάς τα ξέρουν αυτά ή ακόμα και μπορούν να τα καταλάβουν; Όλοι όμως ομιλούμε την δημοτική ελληνική.
nPb Επιφανές μέλος Ο nPb δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 23.148 μηνύματα. 15 Αυγούστου 2022 στις 14:38 Ο nPb έγραψε: #947 15-08-22 14:38 Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee. Τελευταία επεξεργασία: 15 Αυγούστου 2022
Αρχική Δημοσίευση από allall1: Από την πρόσφατη συζήτηση μου με κάτοικο της Ζυρίχης(Ελβετία) έμαθα ότι τα γερμανικά που μιλούν εκεί είναι δύσκολα κατανοητά από τους Γερμανούς. Click για ανάπτυξη... Ένα τμήμα της Ελβετίας μιλάει Γερμανική διάλεκτο...την Ελβετική Γερμανική γλώσσα. Αρχική Δημοσίευση από giannhs2001: Κάθε κρατίδιο έχει τη δική του Γερμανική διάλεκτο και αυτό προκύπτει από την πολύπλοκη ιστορία της Γερμανίας που κατάφερε να ενωθεί σε εθνικό κράτος μόλις το 1871 υπό τον Σιδηρούντα Καγκελλάριο Όττο φον Μπίσμαρκ στην νίκη της Πρωσσίας επί της Γαλλίας.Εως τότε ήταν κρατίδια ανεξάρτητα άλλα υπό την εξουσία της Γαλλίας άλλα υπό της Αυστρίας και άλλα υπό την Πρωσσία. Έτσι με τόσα χρόνια διαχωρισμού κάθε κρατίδιο έχει δική του Γερμανική διάλεκτο. Παρόλα αυτά υπάρχει η κοινή Γερμανική, τα standarddeutsch ( hochdeutsch ) η οποία όμως ομιλείται ως βασική μόνον εις το Βερολίνον. Οπουδήποτε αλλού την γνωρίζουν μεν αλλά ομιλούν τη δική τους ντοπιολαλιά δε ( παρόλα αυτά μπορείς να συνεννοηθείς μαζί τους γιατί θα σου ομιλούν εις αυτά αν δουν ότι δεν είσαι ντόπιος ). Ούτε οι ίδιοι οι Γερμανοί δεν καταλαβαίνουν τις ντοπιολαλιές τους. Οι Βόρειοι επίσης λένε ας πούμε Guten Tag και οι Νότιοι Grüß Gott. Χαιρετισμός. Click για ανάπτυξη... Grüß Gott ...Servus αρκετά Αυστριακό προς Τιρόλο μεριά. Μάλιστα οι ντόπιοι σε χωριά, στραβώνουν αν δεν τους ανταποδώσεις χαιρετισμό στο Grüß Gott. Το αστείο είναι ότι στο Αμβούργο για χαιρετισμό γεια λένε Moin αρκετά Αννοβερίστικο και ως συνώνυμο ανεπίσημο γεια, λένε Na...όπου στα Γερμανικά της Βαυβαρίας-Τιρόλου, το Na σημαίνει και όχι (nein). Επίσης στο Αμβούργο έχουν περιοχή με όνομα Νέο Κόσμο...όπως στην Αθήνα και συνηθίζουν τις οδούς να δίνουν ονόματα που έχουν σχέση με περιοχές π.χ. Straßburger-straße επειδή θυμίζει το Στρασβούργο ή οι πρώτοι κάτοικοι της γειτονιάς ήταν μετανάστες από το Στρασβούργο. To πιο κουφό που έχω δει είναι οδός να λέγεται Dakarweg ...ή Washightonallee.