Ομιλείτε γαλλικά! / French Track of the Day

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Le Dimanche a Bamako c'est le jour de mariage



Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
C'est le jour de mariage
Les djembés et les dununs résonnent partout
Les balans et les tamas résonnent partout
La kora et le n'goni sont aussi au rendez-vous
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Les parents et les sympathisants sont au rendez-vous
Les copains et les voisins sont au rendez-vous
Les Fonés et les Djélis sont aussi au rendez-vous
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Les hommes et les femmes ont mis leurs beaux boubous
Les bijoux et les chaussures sont au rendez-vous
Les bazins et les bogolans sont au rendez-vous
La mariée et le marié sont aussi au rendez-vous
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Les sotramas, les dougounis, les taxis et les voitures
Les frères, les soeurs, les badauds, les griots
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
C'est le jour de mariage
C'est le jour de mariage

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Le Dimanche a Bamako c'est le jour de mariage



Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
C'est le jour de mariage
Les djembés et les dununs résonnent partout
Les balans et les tamas résonnent partout
La kora et le n'goni sont aussi au rendez-vous
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Les parents et les sympathisants sont au rendez-vous
Les copains et les voisins sont au rendez-vous
Les Fonés et les Djélis sont aussi au rendez-vous
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Les hommes et les femmes ont mis leurs beaux boubous
Les bijoux et les chaussures sont au rendez-vous
Les bazins et les bogolans sont au rendez-vous
La mariée et le marié sont aussi au rendez-vous
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Les sotramas, les dougounis, les taxis et les voitures
Les frères, les soeurs, les badauds, les griots
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
Le dimanche à Bamako c'est le jour de mariage
C'est le jour de mariage
C'est le jour de mariage

Chaque fois que je l ecoute, je decouvre la beaute du Mali et un style unique dans ce genre :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 



J'ai ramené des cicatrices Et des parfums qui n'existaient pas Quelques mystères et maléfices De Retour à Fortaleza Dans les coquillages d'Afrique Une prêtresse a vu ton nom Mâe du Santo et du mystique Dépêche toi je tourne en rond Je suis marin un peu artiste J'aime les ports que tu aimas J'aime l'amour et la musique Ne sois pas triste on se reverra Σα ναυτικός με λίγο αρτίστα Λιμάνι μου η μοναξιά Αχ έρωτα τα μάγια λύσ' τα Βίρα τις άγκυρες ξανά Σαν πίνακας ζωγραφικής Κάθε ουλή και πινελιά Αρώματα φθηνά θα βρεις Ξόρκια κρυμμένα μυστικά Σ' ένα όστρακο α' την Αφρική Μάγισσα είδε γραφτό Η αγάπη θ α 'ρθει να σε βρει Πέρα απ' τον ωκεανό Je suis marin un peu artiste J'aime les ports que tu aimas J'aime l'amour et la musique Ne sois pas triste on se reverra Σα ναυτικός με λίγο αρτίστα Λιμάνι μου η μοναξιά Αχ έρωτα τα μάγια λύσ' τα Βίρα τις άγκυρες ξανά Les musiciens ont la technique Pour parler avec le destin Les marins fuient les maléfices Et Yemanja a du chagrin Σα ναυτικός με λίγο αρτίστα Λιμάνι μου η μοναξιά Αχ έρωτα τα μάγια λύσ' τα Βίρα τις άγκυρες ξανά Je suis marin un peu artiste J'aime les ports que tu aimas J'aime l'amour et la musique Ne sois pas triste on se reverra A l'intérieur le soleil cogne Comme un boxeur devenu fou La pluie viendra laver les hommes Et fera pousser les cajous En attendant le vent du large Je vais dans le bal du faubourg Boire de la bière et de cachaça Danser la nuit dormir le jour

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Sympathique​

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
NON Je ne parle pas!
ΥΓ: Μεταφραση απο google translate

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
J'adore cette chanson, bonsoir à tous!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
A frôler les bagnoles les yeux comme des têtes d'épingle.
J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Viva la France!Je m'appelle Georges et j'adore la langue et la litterature francaise!!:clapup::clapup::clapup:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Viva la France!Je m'appelle Georges et j'adore la langue et la litterature francaise!!:clapup::clapup::clapup:
C' est "vive" en français. Pas "viva". Ici, on parle français, pas espagnol. :redface: :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Back
Top