dimitriosm
Νεοφερμένο μέλος


Στο βιβλίο ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ της Α. ΙΟΡΔΑΝΙΔΟΥ δεν αναφερεται αυτός ο τυπος.
Ευχαριστώ
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Tzortzina301993
Νεοφερμένο μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
blacksheep
Πολύ δραστήριο μέλος


Δυνητικος παρατατικος ειναι
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Alexl1996
Πολύ δραστήριο μέλος


το "θα ήθελα" τι χρόνος κλπ είναι ??
Στο βιβλίο ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ της Α. ΙΟΡΔΑΝΙΔΟΥ δεν αναφερεται αυτός ο τυπος.
Ευχαριστώ
Κι εγώ αυτή την απορία έχω.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
blacksheep
Πολύ δραστήριο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
dimitriosm
Νεοφερμένο μέλος


δεν υπαρχει άλλη.... βλέπε γραμματική ΟΕΔΒ σελ. 144
-----------------------------------------
@blacksheepΡε παιδια γτ ο υποθετικος λογος,δεν εχει ρημα σε καποιο χρονο?
Δυνητικος παρατατικος ειναι
πού υπάρχει ο όρος "Δυνητικος παρατατικος" στη Γραμματικη ???
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Silent_Killer
Πολύ δραστήριο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Effie1
Νεοφερμένο μέλος


το "θα ήθελα" τι χρόνος κλπ είναι ??
Στο βιβλίο ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ της Α. ΙΟΡΔΑΝΙΔΟΥ δεν αναφερεται αυτός ο τυπος.
Ευχαριστώ
Δεν πρόκειται για χρόνο αλλά για "τροπικότητα" επιστημική ή δεοντική. Η τροπικότητα καλύπτει ένα ευρύ φάσμα σημασιών σχετικών α)με τη βεβαιότητα του ομιλητή γι' αυτό που λέει ή β) σχετικά με την προσδοκία πραγματοποίησης αυτών που λέει ο ομιλητής.Αναλόγως λοιπόν μπορεί να δηλώνει βεβαιότητα, υπόθεση, ευχή (στην περίπτωση του "θέλω να" και του "θα ήθελα"). Για περισσότερα ανοίξτε τη νέα γραμματική του Γυμνασίου στη σελίδα 250 , μπορείτε να τη βρείτε και να την κατεβάσετε από το παιδαγωγικό ινστιτούτο. Ελπίζω να βοήθησα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
dimitriosm
Νεοφερμένο μέλος


Γεια σου ΈφηΔεν πρόκειται για χρόνο αλλά για "τροπικότητα" επιστημική ή δεοντική. Η τροπικότητα καλύπτει ένα ευρύ φάσμα σημασιών σχετικών α)με τη βεβαιότητα του ομιλητή γι' αυτό που λέει ή β) σχετικά με την προσδοκία πραγματοποίησης αυτών που λέει ο ομιλητής.Αναλόγως λοιπόν μπορεί να δηλώνει βεβαιότητα, υπόθεση, ευχή (στην περίπτωση του "θέλω να" και του "θα ήθελα"). Για περισσότερα ανοίξτε τη νέα γραμματική του Γυμνασίου στη σελίδα 250 , μπορείτε να τη βρείτε και να την κατεβάσετε από το παιδαγωγικό ινστιτούτο. Ελπίζω να βοήθησα.
καταρχήν (μια ή δύο λέξεις??) ευχαριστώ για την απάντηση.
Την έννοια "τροπικότητα" την ακούω για πρώτη φορά....Η Γραμματικη του Γυμνασίου (μπλε βιβλιαρακι) δεν φθάνει τις 250 σελίδες...Πήγα στο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο (ηλεκτρονικά) αλλα δεν μπόρεσα να βρω κάτι...
Μήπως μπορεις να βοηθήσεις πώς να ψάξω εκεί ?? Φιλικά
Δημήτρης Μαυρίδης
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
blacksheep
Πολύ δραστήριο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Effie1
Νεοφερμένο μέλος


Γεια σου Έφη
καταρχήν (μια ή δύο λέξεις??) ευχαριστώ για την απάντηση.
Την έννοια "τροπικότητα" την ακούω για πρώτη φορά....Η Γραμματικη του Γυμνασίου (μπλε βιβλιαρακι) δεν φθάνει τις 250 σελίδες...Πήγα στο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο (ηλεκτρονικά) αλλα δεν μπόρεσα να βρω κάτι...
Μήπως μπορεις να βοηθήσεις πώς να ψάξω εκεί ?? Φιλικά
Δημήτρης Μαυρίδης
Γεια σου Δημήτρη.

Αφού μπεις στη σελίδα του παιδαγωγικού ινστιτούτου (pi-schools.sch.gr) μπες στα Μαθήματα/ Ελληνική Γλώσσα/ Γυμνάσιο/ Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας. Πρόκειται για καινούριο βιβλίο, δεν είναι το παλιό μπλε βιβλιαράκι που κυκλοφορούσε χρόνια τώρα. Η αναφορά στην τροπικότητα γίνεται στη σελίδα 128 και όχι στη σελίδα 250 που είχα γράψει αρχικά.
Όσο για το καταρχήν είναι σωστό ,όπως και το κατ' αρχήν σύμφωνα με το λεξικό του Μπαμπινιώτη.
Καλή χρονιά !!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Alessandra
Διάσημο μέλος


Δεν πρόκειται για χρόνο αλλά για "τροπικότητα" επιστημική ή δεοντική. Η τροπικότητα καλύπτει ένα ευρύ φάσμα σημασιών σχετικών α)με τη βεβαιότητα του ομιλητή γι' αυτό που λέει ή β) σχετικά με την προσδοκία πραγματοποίησης αυτών που λέει ο ομιλητής.Αναλόγως λοιπόν μπορεί να δηλώνει βεβαιότητα, υπόθεση, ευχή (στην περίπτωση του "θέλω να" και του "θα ήθελα"). Για περισσότερα ανοίξτε τη νέα γραμματική του Γυμνασίου στη σελίδα 250 , μπορείτε να τη βρείτε και να την κατεβάσετε από το παιδαγωγικό ινστιτούτο. Ελπίζω να βοήθησα.
Αντιστοιχεί στο condizionale ή conditionnel, της ιταλικής και γαλλικής γλώσσας.
Μεταφράζεται ως "υποθετικός λόγος".
Δε θυμάμαι να το έχω διδαχθεί στα νέα ελληνικά...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
MARIAGIANNO
Νεοφερμένο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Nektarios21692
Νεοφερμένο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
konstantinantia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Δεδομένου βέβαια, ότι έπρεπε να καλυφθούν όλες οι δεδομένες στιγμές (παρελθόν, παρόν, μέλλον), πήραμε το νεοσύστατο μελλοντικό θ(έλω ν)α (το οποίο κάποιοι φιλόλογοι( ; ) είχαν βασανιστεί χρόνια να συλλάβουν και κουρασμένοι τελικά θεώρησαν ευστοχώτερο να αποδίδεται ο μέλλων, όπως το κάνουν οι Άγγλοι περιφραστικά, με το will) και προσθέσαμε κι έναν παρατατικό.
Όταν δε, ήταν ανάγκη να διευκρινίσουμε ότι αναφερόμαστε στο παρελθόν, προσθέσαμε τον σημερινό περιφραστικό υπερσυντέλικο αντί παρατατικού [αντιγραφή-επικόλληση κι αυτός, αν εξαιρέσεις ότι τουλάχιστον οι αλλοδαπές έχουν μετά το <<έχω>> μια παθητική μετοχή (κάτι που αναγνωρίζεται γραμματικά κι όχι κάτι που θυμίζει θέμα αορίστου με καταλήξεις γ' ενικού ενεστώτα)].
Άρα έχουμε και λέμε:
αρχαία -> νέα
δυνητική οριστική-> θα+παρατατικός (για αντίθετο πραγματικού) / θα+υπερσυντέλικος (για παρελθόν)
δυνητική ευκτική-> θα+παρατατικός ( για παρόν/μέλλον-απλή σκέψη)
Δεν έχει ιδιαίτερη σημασία πάντα, στα είδη των νεοελληνικών υποθετικών λόγων ο χρόνος που εκφέρονται οι υποθέσεις, μεγαλύτερο ρόλο παίζουν οι εγκλίσεις.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.