meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


Στο νήμα "Η κασετίνα μου" συγκεκριμένα μέλη διορθώνουν όσους κλίνουν τη λέξη "στυλό" κατά πτώση ή/και αριθμό, προβάλλοντας το επιχείρημα ότι η λέξη ως ξενόγλωσσο δάνειο παραμένει άκλιτη.
Η προέλευση του στυλού (ή στιλού) όντως είναι γαλλική. Το stylo είναι συντόμευση του stylographe, ο οποίος -προφανώς- είναι λέξη με ελληνικές ρίζεις. Εκτός τούτου, το στυλό αλλά και το παλτό (άλλη μια λέξη που απειλείται από την ακλισία ενώ τόσο καιρό το κλίναμε) έχουν ελληνικές καταλήξεις ("-ο"), το πρώτο λόγω καταγωγής, το δεύτερο τυχαία. Λογικό είναι να τις κλίνουμε ομαλά κατά την άποψη μου.
Πιστεύω ότι ο καθένας έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί τη Γλώσσα όπως πιστεύει ότι είναι ορθότερο. Οι περισσότεροι όμως, αυθόρμητα, κλίνουν τη λέξη αυτή (και όχι μόνο αυτή), γιαυτό θεωρώ άκυρη την διόρθωση ενός μη-λάθους και μάλιστα με τόση επιμονή.
Με τα παραπάνω ως αφορμή, ας συζητήσουμε λίγο για τις ανωμαλίες (λέγε με εξέλιξη) στην κλίση των λέξεων που παρατηρούνται "τελευταίως". Για παράδειγμα:
Η ακλισία ακόμη και ελληνικών λέξεων, αργός θάνατος κλιτικής και συγχώνευση γενικής και αιτιατικής, σχηματισμός πληθυντικού αγγλιστί -τα ράδιος-, σχηματισμός ρημάτων από ξένα ουσιαστικά χωρίς την κατάληξη -άρω, ή ό,τι άλλο σχετικό παρατηρήσατε και θέλετε να συζητήσετε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
X-FILER
Πολύ δραστήριο μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


Το οποίο φυσικά προφέρεται από οποιονδήποτε άνω των 40 ως: οι γκομπγιούτερςθυμαμαι στο βιβλιο πληροφορικης του γυμνασιου το φαντασμαγορικο "οι κομπιουτερς".![]()
Για να δώσω μια ώθηση στο θέμα, μερικά άρθρα του κου Νίκου Σαραντάκου.
Περί εξέλιξης
https://sarantakos.com/language/l-tamia.html
Αγγλοκλισία και γλωσσικό αίσθημα
https://sarantakos.com/language/strabopat.html
Για τον δίσκο της Αλκήστιδος Πρωτοψάλτη (ή Πρωτοψάλτου ; )
https://sarantakos.com/language/alkisti.html
Ακλισία
https://sarantakos.com/language/aklisia.html
Αγγλοκλισία -ξανά-
https://sarantakos.com/language/mpasklas2.html
Αμερικανιές
https://sarantakos.com/language/amerikano.html
"Προβληματικά" θηλυκά σε πληθυντικό
https://sarantakos.com/language/methodes.html
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
miv
Επιφανές μέλος


Όσον αφορά το "ράδιο", στην ουσία εννοούμε "ραδιόφωνο" το οποίο και κλίνεται κανονικά. Αν μιλάμε για ράδιο, εννοώντας την ουσία, τότε προφανώς και παίρνει συγκεκριμένους τύπους μόνο. Δεν υπάρχουν "ράδια", όπως δεν υπάρχουν "νάτρια", "κάλλια" ή "ασβέστια". Ο πληθυντικός του ράδιο(φωνο) στα ελληνικά, κάνει ραδιόφωνα. Θεωρώ ότι αυτό που συμβαινει νομίμως με το "στυλό" δεν συμβαινει απαραιτήτως και σε ολες τις άλλες περιπτώσεις.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
xristianna14
Νεοφερμένο μέλος


Εγω εχω ακουσει να λενε ''τα σιντια'' απ΄το cd.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
miv
Επιφανές μέλος


-----------------------------------------
το να πεις ''ο στυλός'' ειναι λαθος! Είναι ''το στυλό''.
Εγω εχω ακουσει να λενε ''τα σιντια'' απ΄το cd.
Αν κάποιος το λέει αυτο σοβαρά, τότε ειναι λάθος.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mamaguena
Εκκολαπτόμενο μέλος


Το οποίο φυσικά προφέρεται από οποιονδήποτε άνω των 40 ως: οι γκομπγιούτερς
Για να δώσω μια ώθηση στο θέμα, μερικά άρθρα του κου Νίκου Σαραντάκου.
Περί εξέλιξης
https://sarantakos.com/language/l-tamia.html
Αγγλοκλισία και γλωσσικό αίσθημα
https://sarantakos.com/language/strabopat.html
Για τον δίσκο της Αλκήστιδος Πρωτοψάλτη (ή Πρωτοψάλτου ; )
https://sarantakos.com/language/alkisti.html
Ακλισία
https://sarantakos.com/language/aklisia.html
Αγγλοκλισία -ξανά-
https://sarantakos.com/language/mpasklas2.html
Αμερικανιές
https://sarantakos.com/language/amerikano.html
"Προβληματικά" θηλυκά σε πληθυντικό
https://sarantakos.com/language/methodes.html
Αυτό το βιβλίο το έχω.

Εγω λέω οι στυλοί.
Και δεν θεωρώ λανθασμένη την αφομοίωση ξένων λέξεων στο δικό μας λεξιλόγιο.Ίσα-ίσα...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Kotatsuneko
Πολύ δραστήριο μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
michael92
Πολύ δραστήριο μέλος



Το στυλό

:p
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Anarki
Διάσημο μέλος


Ο στυλός είναι συντομογραφία του "στυλογράφος" όπως είπε κι ο miv, απόλυτα ελληνική λέξη, άρα κλίνεται κανονικά.
Το στιλό είναι μεταφορά από το "stylograph", γράφεται με γιώτα αφού δεν είναι ελληνική λέξη και δεν κλίνεται.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


Δεν χρησιμοποιώ το στυλό σε αρσενικό γένος προσωπικά. Το στυλό, του στυλού, τα στυλά, των στυλών (φυσικά με κυπριακό διπλό λάμδα). Σε γένος αρσενικό στα κυπριακά θα σήμαινε "η κολόνα".Το "στυλός" είναι απόλυτα ορθό γιατί είναι σύντομο του στυλογράφου. Και ως ελληνική λέξη, κλίνεται συμφωνα με τους σχετικούς κανόνες. Το παλτό δε νομιζω οτι εμπίπτει στην παραπάνω κατηγορία, προσωπικά δεν λέω ποτέ "τα παλτά σας".
Όσον αφορά το "ράδιο", στην ουσία εννοούμε "ραδιόφωνο" το οποίο και κλίνεται κανονικά. Αν μιλάμε για ράδιο, εννοώντας την ουσία, τότε προφανώς και παίρνει συγκεκριμένους τύπους μόνο. Δεν υπάρχουν "ράδια", όπως δεν υπάρχουν "νάτρια", "κάλλια" ή "ασβέστια". Ο πληθυντικός του ράδιο(φωνο) στα ελληνικά, κάνει ραδιόφωνα. Θεωρώ ότι αυτό που συμβαινει νομίμως με το "στυλό" δεν συμβαινει απαραιτήτως και σε ολες τις άλλες περιπτώσεις.
Τα χημικά στοιχεία στον επίσημο λόγο δεν έχουν πληθυντικό αλλά μου φαίνεται φυσιολογικό να πω π.χ. 2 υδρογόνα αντί 2 μόρια/mol/L υδρογόνου στον ανεπίσημο, αφού η μονάδα μέτρησης είναι ευκόλως εννοούμενη.
Εννοείται ότι δεν κλίνονται όλες οι δανεισμένες λέξεις. Κάποιες είναι απλά αδύνατο να κλιθούν.
Δεν λέω "τα σιντιά" - δεν κλίνω τα αρκτικόλεξα εκτός αν το κάνω για πλάκα. Δεν ξέρω όμως κατά πόσο το σιντί δεν έχει αυτονομηθεί από το CD... ίσως να δικαιολογείται η κλίση του.το να πεις ''ο στυλός'' ειναι λαθος! Είναι ''το στυλό''.
Εγω εχω ακουσει να λενε ''τα σιντια'' απ΄το cd.
Όπως είπα και στο πρώτο μήνυμα, προτιμήσεις. Με ενοχλεί να ακούω "τα στυλό" αλλά δεν το θεωρώ λάθος - υπάρχει μια λογική πίσω από την προτίμηση αυτή, όπως υπάρχει και στο γιατί άλλοι την κλίνουν.Δεν ξέρω αν είναι λάθος αλλά μου κοπανάει στα αυτιά το ''ο στυλός'' δεν γνωριζω γιατι![]()
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
!Βάλια!
Πολύ δραστήριο μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
thanous18
Περιβόητο μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Kotatsuneko
Πολύ δραστήριο μέλος


Φίλε τελεπαθιΚοτα πάλι σε νιώθω.![]()

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Anthony
Δραστήριο μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
~kynthia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Εγώ συμβιβάζομαι με τον εξής διαχωρισμό:
Ο στυλός είναι συντομογραφία του "στυλογράφος" όπως είπε κι ο miv, απόλυτα ελληνική λέξη, άρα κλίνεται κανονικά.
Το στιλό είναι μεταφορά από το "stylograph", γράφεται με γιώτα αφού δεν είναι ελληνική λέξη και δεν κλίνεται.
Aυτό ακριβώς. :xixi:
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Φιλιον_Τερας
Διάσημο μέλος


οσες λεξεις μεταφερονται στην ελληνικη, γραφονται με τον πιο απλο τροπο
για αυτο και δεν ειναι "το τραινο", αλλα η σωστη ορθογραφια ειναι "το τρενο".
παρ'ολα αυτα, εχω μια απορία. οι συντομευσεις κλινονται;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος


παρ'ολα αυτα, εχω μια απορία. οι συντομευσεις κλινονται;
Ανάλογα με το τι ορίζεις συντόμευση.
Ο "κος" και η "κα" κλίνονται. Δεν διαβάζονται βέβαια.
Τα αρκτικόλεξα έχουν τάση να τελειώνουν σε σύμφωνα ή -ε άρα καταναγκαστικά μένουν άκλιτα.
Δεν είναι λάθος το τρένο με άλφα γιώτα. Μπορεί να μη μου πάει η καρδιά να γράψω τραίνο αλλά αφού υπάρχει δικαιολογία για αυτή τη γραφή, είναι αποδεκτή. Το τρένω θα ήταν λάθος (έχουμε ουσιαστικά σε -ω, δεν είναι αυτό το πρόβλημα).οσες λεξεις μεταφερονται στην ελληνικη, γραφονται με τον πιο απλο τροπο
για αυτο και δεν ειναι "το τραινο", αλλα η σωστη ορθογραφια ειναι "το τρενο".
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Φιλιον_Τερας
Διάσημο μέλος


αυτο που σου λεω ειναι οτι το τραινο ειναι οντως λαθος γραφη, συμφωνα με τον κανοναπορεί να μη μου πάει η καρδιά να γράψω τραίνο αλλά αφού υπάρχει δικαιολογία για αυτή τη γραφή, είναι αποδεκτή
https://www.asxetos.gr/article.aspx?i=1264
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.