[Β' τεύχος] Βοήθεια/Απορίες στα Λατινικά Προσανατολισμού

παναγιωτης_21

Εκκολαπτόμενο μέλος

Ο παναγιωτης_21 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 30 ετών. Έχει γράψει 124 μηνύματα.
Mέτοχη ενεστώτα γίνεται με ρήμα αρκτικού χρόνου "etsi+οριστική ενεστώτα και licet+ υποτακτική ενεστώτα ε.φ" με ρημα ιστορικού γίνεται το ίδιο αλλα με "παρατατικού ε.φ".
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Wrong

Δραστήριο μέλος

Η αβάπτιστη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Υποψήφιος διδάκτορας. Έχει γράψει 439 μηνύματα.
Mέτοχη ενεστώτα γίνεται με ρήμα αρκτικού χρόνου "etsi+οριστική ενεστώτα και licet+ υποτακτική ενεστώτα ε.φ" με ρημα ιστορικού γίνεται το ίδιο αλλα με "παρατατικού ε.φ".

Ευχαριστώ!:D
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Dalian

Περιβόητο μέλος

Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4,822 μηνύματα.
Quidam, quaedam, quoddam - Quidam, quaedam, quiddam

Ποια είναι επιθετική και ποια ουσιαστική?? :/
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Miss Brightside

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Ahri αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,696 μηνύματα.
Quidam, quaedam, quoddam - Quidam, quaedam, quiddam

Ποια είναι επιθετική και ποια ουσιαστική?? :/

Δεν έχω ιδέα από αντωνυμίες :(
Τις μισώ!!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Dalian

Περιβόητο μέλος

Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4,822 μηνύματα.
Και εγώ...........από την άλλη όμως σκέφτομαι πως αν τύχει και βάλουν καμιά τέτοια θα παίρνει 1 μονάδα......:( Και στοχεύω για 20...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Rempeskes

Επιφανές μέλος

Ο Rempeskes αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 8,045 μηνύματα.
Ναι, αυτό το ξέρω, το έγραψα κιόλας ότι ισχύει. :P Η δική μου απορία είναι ...



ααα σοζ, εκεί ήταν το σημείο πέραν του οποίου βαρέθηκα να διαβάσω... :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Dalian

Περιβόητο μέλος

Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4,822 μηνύματα.
Α + σχετικά με την ανάλυση μτχ σε εναντιωματική πρόταση, και με οριστική παρατατικού γίνεται [I think], ανάλογα με το χρόνο της εξάρτησης. Το Absens στο 21 ας πούμε εγώ θα το έβαζα "Etsi aberat" γιατί μιλά για μια πράξη που συνέβη στο παρελθόν :S
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Miss Brightside

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Ahri αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,696 μηνύματα.
Και εγώ...........από την άλλη όμως σκέφτομαι πως αν τύχει και βάλουν καμιά τέτοια θα παίρνει 1 μονάδα......:( Και στοχεύω για 20...

Καλα, κ εγω για 20 υποτιθεται οτι πηγαινω, αλλα σιγα, ολο βλακειες κανω και χανω μορια χωρις λογο...
Θα τους ριξω μια ματια πριν γραψω, αλλιως δε γινεται να τις θυμαμαι
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Dalian

Περιβόητο μέλος

Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4,822 μηνύματα.
Επίσης είναι πολύ πιθανό ο βαθμολογητής να'χει κέφια εκείνη τη μέρα και ακόμη και να μη βρει τίποτα λάθος κάτι θα πα να κόψει απ'τη μετάφραση......:/: αι σιχτηρ πια

Όταν αγχώνομαι λέω ασυναρτησίες :P Don't mind me, don't mind me

OK το έλυσα αυτό με τις αντωνυμίες :) Η quiddam είναι η αόριστη ουσιαστική.......
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Kostakisss

Νεοφερμένος

Ο Kώστας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 31 ετών, Μαθητής Γ' λυκείου και μας γράφει απο Πανόραμα (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 18 μηνύματα.
Επειγον!!!
Legatum monet ut , si adire non possit, epistulam ad amentum tragulae adliget et intra castra abiciat

Εξαρτημ. σύνθετος υποθ. από το monet με την απόδ. να βρίσκεται στις βουλητικές προτάσεις

Υπόθεση : si adire non possit (Υποτ. Ενεστ)
Απόδοση 1 : ut epistulam.....adliget (Υποτ. Ενεστ.)
Απόδοση 2 : (ut) intra castra abiciat (Υποτ. Ενεστ.)

Όταν θα μετατρέψουμε τον εξαρτημένο υποθετικό λόγο σε ευθύ, οι βουλητικές προτάσεις θα γίνουν προστακτικές (και καλύτερα όχι υποτακτική, γιατί ο Καίσαρας διατάζει, δεν προτρέπει) άρα στην απόδοση Προστακτική, άρα ανοιχτή υπόθεση (στο μέλλον, καθώς η Προστακτική αναφέρεται στο μέλλον)

Έτσι, έχω : Υπόθεση : si adire non poteris (Οριστ. Μέλλ.)
Απόδοση 1 : epistulam ad amentum adliga (Προστ.)
Απόδοση 2 : intra castra abice (Προστ.)



Εαν θελω να το μετατρεψω στα αλλα ειδη υποθετικων λογων? τι κανω με τις προστακτικες???
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Miss Brightside

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Ahri αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,696 μηνύματα.
Επειγον!!!
Legatum monet ut , si adire non possit, epistulam ad amentum tragulae adliget et intra castra abiciat

Εξαρτημ. σύνθετος υποθ. από το monet με την απόδ. να βρίσκεται στις βουλητικές προτάσεις

Υπόθεση : si adire non possit (Υποτ. Ενεστ)
Απόδοση 1 : ut epistulam.....adliget (Υποτ. Ενεστ.)
Απόδοση 2 : (ut) intra castra abiciat (Υποτ. Ενεστ.)

Όταν θα μετατρέψουμε τον εξαρτημένο υποθετικό λόγο σε ευθύ, οι βουλητικές προτάσεις θα γίνουν προστακτικές (και καλύτερα όχι υποτακτική, γιατί ο Καίσαρας διατάζει, δεν προτρέπει) άρα στην απόδοση Προστακτική, άρα ανοιχτή υπόθεση (στο μέλλον, καθώς η Προστακτική αναφέρεται στο μέλλον)

Έτσι, έχω : Υπόθεση : si adire non poteris (Οριστ. Μέλλ.)
Απόδοση 1 : epistulam ad amentum adliga (Προστ.)
Απόδοση 2 : intra castra abice (Προστ.)


Εαν θελω να το μετατρεψω στα αλλα ειδη υποθετικων λογων? τι κανω με τις προστακτικες???

Νωρίς νωρίς το είδα! Τώρα δε νομίζω ότι σε ενδιαφέρει τόσο πολύ τι θα κάνουμε τις προστακτικές :P
Τέρμα τα λατινικά! Ποτέ ξανά :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χριστιάννα ^^

Διάσημο μέλος

Η Ίδιο με το ψεύτικο. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 2,571 μηνύματα.
Πάντως αν έβαζαν πλάγιο υποθετικό εξαρτημένο και μετατροπή του σε άλλα ήδη, ε θα είχαν χαζεψει εντελώς οι άνθρωποι. :D


Katara, αυτό που λες για τη μετάφραση έχει απόλυτη βάση. Τα περισσότερα 100ρια στα λατινικά χάνονται από εκεί. Μετράνε και τα σημεια στίξης.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

anisixos

Εκκολαπτόμενο μέλος

Ο anisixos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 36 ετών. Έχει γράψει 176 μηνύματα.
Ειδα τα θεματα των Λατινικων φετος στις Πανελληνιες. Τα θυμαμαι καλα αυτα τα δυο κειμενα που βαλανε. Το πρωτο ηταν το πιο δυσκολο και δυσνοητο κειμενο (ποτε βεβαια δε συζητουσαμε στο σχολειο το νοημα αυτων των κειμενων, παρα μονο καναμε συνταξη και μεταφραση), το αλλο ηταν το πιο γελοιο και πιο κουλο. Παραθετω τα κειμενα μεταφρασμενα :

Κι αν η Ασια εχει καποια υποψια τρυφης, οφειλουμε να επαινεσουμε το Μουρηνα, διοτι ειδε την Ασια αλλα εζησε με εγκρατεια στην Ασια. Γι' αυτο το λογο οι κατηγοροι δεν κατηγορησαν το Μουρηνα για το ονομα "Ασια" απο την οποια γεννηθηκε επαινος για την οικογενεια, υστεροφημια για το γενος, τιμη και δοξα για το ονομα, αλλα τον κατηγορησαν για καποιο ονειδος και ντροπη που ειτε φορτωθηκε στην Ασια ειτε εφερε μαζι του απο την Ασια.

Η Πορκια, η συζυγος του Βρουτου, οταν πληροφορηθηκε το σχεδιο του αντρα της για τη δολοφονια του Καισαρα, ζητησε ενα ξυραφι μανικιουριστα, ταχα για να κοψει τα νυχια της και μ' αυτο αυτοτραυματιστηκε αφου της γλιστρησε δηθεν τυχαια. Επειτα ο Βρουτος, που οι υπηρετριες τον καλεσαν στην κρεβατοκαμαρα με ξεφωνητα, ηρθε για να τη μαλωσει, επειδη ταχα ειχε κλεψει την τεχνη του μανικιουριστα. Σ' αυτον ειπε κρυφα η Πορκια : "Η πραξη μου αυτη δεν ειναι ασυλλογιστη, αλλα βεβαιοτατη αποδειξη της αγαπης μου για σενα που ετοιμαζεις ενα τετοιο σχεδιο...".

Καταλαβατε κατι απο το πρωτο κειμενο;
Οσο για το δευτερο, τι να πω...Το 'χεις καψει κυρα μου; Και τι εννοει οταν λεει οτι ο Βρουτος τη μαλωσε, επειδη ταχα ειχε κλεψει την τεχνη του μανικιουριστα; Κλειστο επαγγελμα ηταν;
Εγω παντως πιστευω οτι η σιχαμενη η Πορκια ηταν κρυφα ερωτευμενη με τον Καισαρα και φοβοταν μηπως ο Βρουτος τον δολοφονησει...Αθλια υποκριτρια...

Κατα τ' αλλα βαλανε οπως καθε χρονο ασκησεις γραμματικης και συντακτικου.
Θεωρουσα περιττο αυτο το ερωτημα και ειμαι κατα της χρησιμοθηρικης γνωσης, αλλα αυτη τη φορα θα το θεσω : Γιατι μαθαινουμε Λατινικα στο σχολειο; Οχι που χρησιμευουν, αλλα γιατι τα μαθαινουμε.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

prinCess.

Επιφανές μέλος

Η prinCess. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 31 ετών και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 12,089 μηνύματα.
Πω καλά, γενικά όλα τα κείμενα των Λατινικών είναι γελοία λες και είμαστε παιδάκια ξερω γω και μας λένε παραμυθάκια για να κοιμηθούμε >.<
Επίσης, κι εγώ μισώ απίστευτα τα Λατινικά και αν ήταν στο χέρι μου θα έκαιγα ΟΛΑ τα βιβλία που ασχολούνται με Λατινικά.
Αλλά οκ, διδάσκονται όπως διδάσκονται και τα Αρχαία, και τα Μαθηματικά και πάει λέγονται, το γιατί είναι απλό: Πώς θα γέμιζε το 7ωρο αν δεν υπήρχαν Λατινικά;
:hehe:


ίχ.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χριστιάννα ^^

Διάσημο μέλος

Η Ίδιο με το ψεύτικο. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 2,571 μηνύματα.
Το δεύτερο "τον επέκριναν" μπαίνει σε παρένθεση, γιατί εννοείται το ρήμα. :P

Εγώ με τα κείμενα των λατινικών (τα οποία σιχαίνομαι) έλιωσα στο γέλιο φέτος. Είναι όμως μερικά, μετρημένα, που νταξ έχουν νόημα και δεν λένε μόνο παπαριές, όπως αυτό που λέει για τη νίκη (οmnia sunt misera in bellis civilibus sed nihil miserius quam ipsa victoria = όλα είναι αξιοθρήνητα στους εμφίλιους πολέμους, αλλά τίποτα πιο αξιοθρήνητο από την ίδια τη νίκη κτλ.) ή ο Μάνλιος Κούριος Δεντατος (lol) που ήταν πάρα πολύ ολιγαρκής και δεν μπορούσε ούτε στη μάχη να νικηθεί, ούτε με χρήματα να διαφθαρεί. :D

Τρελό γέλιο φέτος. "Ego pater cana esse malo" <- σ'αυτό όταν έλεγα μετάφραση είχα πει πως ο πατέρας είχε βρεί άσπρες τρίχες ΚΑΤΩ από τις φούστες των κομμωτριών (...)

Ο καθηγητής μου, μας είχε πει πριν γράψουμε, πως επειδή στην επιτροπή είναι άνδρες, πάλι κάποια ηλίθια γυναίκα θα βάλουνε, όπως πέρσι η Αρία.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

venividivici43946

Διάσημο μέλος

Ο venividivici43946 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 3,392 μηνύματα.
Όντως τα Λατινικά ένα μαύρο χάλι είναι.

Όσο για το νόημα, δεδομένου ότι πρόκειται για μια γλώσσα, έστω νεκρή, που πρέπει μέσα σε δύο χρόνια να την μάθει ο υποψήφιος αναγκαστικά έπεσε "ψαλίδι" στα κείμενα, ώστε να ανταποκρίνονται στο επίπεδο των μαθητών.

Σχετικά με το πρώτο κείμενο, μη ξεχνάμε ότι στη Ρώμη υπήρξε μια τάση επιστροφής στα πάτρια ήθη και από ένα σημείο και μετά όλα τα θέματα αντιμετώπιζονταν υπό αυτό το πρίσμα.
Το δεύτερο κείμενο έχει σχέση με τη θέση της γυναίκας στη Ρώμη. Μέχρι ένα χρονικό διάστημα ήταν πάντα υπόλογη στον άνδρα που είχε απόλυτες εξουσίες πάνω της. Όσο για το επάγγελμα, ναι υπήρχαν επαγγελματικές συντεχνίες στη Ρώμη και υπήρχαν ποινές αν κάποιος μη δικαιούχος ασκούσε συγκεκριμένο επάγγελμα. Επιπροσθέτως οι πλούσιοι Ρωμαίοι είχαν δούλους που τα κάναν για αυτούς.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Miss Brightside

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Ahri αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,696 μηνύματα.
Τα πιο βαρετα κειμενα εβαλαν...Εγω ηθελα να πεσει το κορακι
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Dalian

Περιβόητο μέλος

Η Substrata αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 4,822 μηνύματα.
-> Το μυαλό μου να κάνει processing το απίστευτα βαθύ νόημα των φετινών κειμένων.......

*Διαβάζοντας για πρώτη φορά το 49*: ...WAIT. Ήρθε για να τη μαλώσει?? Όχι για να δει αν ήταν καλά... τεσπα
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

RunawayDreamer

Δραστήριο μέλος

Η Βίκυ αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών, Φοιτήτρια και μας γράφει απο Ηγουμενίτσα (Θεσπρωτία). Έχει γράψει 511 μηνύματα.
παιδιά το πρώτο κείμενο είναι και λατρεμένο..ακόμα θυμάμαι όταν το μάθαινα.
Μισή ώρα προτού πάμε φροντιστήριο μαζί με την φίλη μου διαβάζαμε στα goodys, λέγαμε δυνατά την μετάφραση και μας κοίταζαν όλοι.
αχχχχ...όταν έγραφα αυτά θυμόμουν και γελούσα...μακάρι τουλάχιστον να έγραψα καλά.. :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Sgt.Cross

Νεοφερμένος

Ο Sgt.Cross αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 20 μηνύματα.
Θεωρουσα περιττο αυτο το ερωτημα και ειμαι κατα της χρησιμοθηρικης γνωσης, αλλα αυτη τη φορα θα το θεσω : Γιατι μαθαινουμε Λατινικα στο σχολειο; Οχι που χρησιμευουν, αλλα γιατι τα μαθαινουμε.

Δεν είναι το πρώτο πράγμα που μαθαίνουμε σε ένα Γενικό Λύκειο, και το οποίο είναι περιττό. Όσα κάνουμε από την Α΄ Λυκείου και μετά είναι άχρηστα και αφορούν μόνο την εξειδίκευση των μαθητών πάνω σε συγκεκριμένους κλάδους. Οπότε μάλλον η ονομασία "Γενικό" είναι λάθος.
Όσο για τον λόγο που μαθαίνουμε Λατινικά: Τα Αρχαία και τα Λατινικά είναι οι δύο κατεξοχήν "Κλασικές" γλώσσες. Δηλαδή, είναι οι γλώσσες που μιλούσε όλη η Μεσόγειος κατά τα κλασικά χρόνια. Τα Λατινικά μάλιστα, όντας αυστηρότερη γλώσσα, κράτησαν τη μορφή τους για πολύ περισσότερο απ' όσο τα Αρχαία, τα οποία μετεξελίχθηκαν στα Μεσαιωνικά και αργότερα στα Νέα Ελληνικά. Είναι μάλλον περιττή η αναφορά στις γλώσσες που επηρεάστηκαν από τα Λατινικά και στις γλώσσες "θυγατέρες" των Λατινικών. Επίσης, είναι λάθος να λέμε "Άντε, μαθαίνω αρχαία γτ είναι η παλιά μορφή της γλώσσας μου. Αλλά λατινικά δεν κάνουν ούτε στην Ιταλία." Αν ήταν έτσι, θα τα λέγαμε "Αρχαία Ιταλικά". Σε γενικές γραμμές πάντως, ο ρόλος των Λατινικών είναι αφενός συμπληρωματικός, αφετέρου ιστορικός: Δεν νοείται μαθητής που θέλει να σπουδάσει θεωρητικές επιστήμες και να μην ξέρει αυτές τις δύο γλώσσες. Πρέπει να πληροί και τις δύο "προϋποθέσεις" (Όχι δική μου άποψη, αλλά άποψη πανεπιστημιακών και καθηγητών..) Και ιστορικός γιατί από πάντα αυτό συνέβαινε. Στα εξατάξια γυμνάσια τα Λατινικά διδάσκονταν από τη Β΄ Γυμνασίου και η πανελλαδική εξέταση γινόταν πάνω σε ΆΓΝΩΣΤΟ ΛΑΤΙΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ...

Επίσης, κι εγώ μισώ απίστευτα τα Λατινικά και αν ήταν στο χέρι μου θα έκαιγα ΟΛΑ τα βιβλία που ασχολούνται με Λατινικά.

Αρχικά μου φάνηκε κάπως ακράια για άποψη, αλλά αργότερα, όταν ήρθα στη θέση σου, το κατάλαβα καλύτερα. Κι εγώ κάπως έτσι νιώθω για Έκθεση, Γεωμετρία, κλπ... Βέβαια για άλλους (π.χ. για εμένα, που τα Λατινικά είναι το μόνο μάθημα της Θεωρητικής που μπορώ να συμπαθήσω) να ξέρεις δεν ισχύει.

Εγώ με τα κείμενα των λατινικών (τα οποία σιχαίνομαι) έλιωσα στο γέλιο φέτος. Είναι όμως μερικά, μετρημένα, που νταξ έχουν νόημα και δεν λένε μόνο παπαριές, όπως αυτό που λέει για τη νίκη (οmnia sunt misera in bellis civilibus sed nihil miserius quam ipsa victoria = όλα είναι αξιοθρήνητα στους εμφίλιους πολέμους, αλλά τίποτα πιο αξιοθρήνητο από την ίδια τη νίκη κτλ.) ή ο Μάνλιος Κούριος Δεντατος (lol) που ήταν πάρα πολύ ολιγαρκής και δεν μπορούσε ούτε στη μάχη να νικηθεί, ούτε με χρήματα να διαφθαρεί. :D

Τρελό γέλιο φέτος. "Ego pater cana esse malo" <- σ'αυτό όταν έλεγα μετάφραση είχα πει πως ο πατέρας είχε βρεί άσπρες τρίχες ΚΑΤΩ από τις φούστες των κομμωτριών (...)

Και τα φετινά, αλλά και τα περσινά είναι κάπως... Όπως λες, μερικά έχουν νοήματα καλά, άλλα πάλι είναι για να γελάς... Επειδή η άλλη πήρε τον κ*λο της να κάτσει η ανεψιά της, έπρεπε να πεθάνει και να της πάρει η ανεψιά τον άντρα; Ο Σκιπίωνας ήταν τόσο μάγκας και δούλευε τον κόσμο με το ελάφι; Τι μας νοιάζει εμάς αν "αναπτερώθηκε το ηθικό των πολιορκημένων" με μια χαζοεπιστολή στα Ελληνικά; Εμείς φταίμε που ο Paetus δεν κατάλαβε ότι η Αρρία έκανε κηδεία στον γιό τους; κλπ κλπ κλπ...

Άτσα ο Αύγουστος... έψαχνε και κάτω από τα φορέματα ;; :P

Όσο για το νόημα, δεδομένου ότι πρόκειται για μια γλώσσα, έστω νεκρή, που πρέπει μέσα σε δύο χρόνια να την μάθει ο υποψήφιος αναγκαστικά έπεσε "ψαλίδι" στα κείμενα, ώστε να ανταποκρίνονται στο επίπεδο των μαθητών.

Μόνο ψαλίδι; Εγώ πάω στοίχημα ότι το Ovidius poeta το έγραψαν οι συγγραφείς από μόνοι τους και δεν το βρήκαν πουθενά στα κείμενα της Λατινικής. Είναι δυνατόν να γράφει κάποιος κείμενο μόνο με ενεστώτα α' συζυγίας και πρωτόκλιτα ουσιαστικά; Εκτός κι αν το πήραν από κανένα... περιοδικό της εποχής για τα παιδάκια...
Και επειδή έψαξα μερικά κείμενα στο internet, αυτά που έχουν στο βιβλίο είναι σαφώς αλλαγμένα από τα κανονικά. Π.χ. το incredibile auditu δεν υπάρχει στο πρωτότυπο, αλλά το έβαλαν για να έχουν παράδειγμα από σουπίνο αναφοράς... Και στο 49, λίγο πιο κάτω από το απόσπασμα που έχουμε εμείς, ο Βρούτος χάρηκε πολύ από την αφοσίωση της γυναίκας του κάι είπε "Μακάρι να μπορούσα να δείξω σε όλους τι γυναίκα παντρεύτηκα".

Τα πιο βαρετα κειμενα εβαλαν...Εγω ηθελα να πεσει το κορακι

Κι εγώ ο Νασικάς, αλλά πού; Όλο μπούρδεν βάζουν... :mad:

Τέλος, για το νόημα των δύο κειμένων που έπεσαν, το πρώτο έχει να κάνει με μια δίκη νομίζω. Ο Μουρήνας είχε πάει στην Ανατολή και γνώρισε τα "ελαφρά" ήθη της περιοχής (ελαφρότερα από τα ρωμαϊκά, όχι και "ελαφρά"), του άρεσαν και τα μετέφερε στην πατρίδα του. Μάλιστα, όπως λέει και το βιβλίο στα λεξιλογικά σχόλια, τον Μουρήνα τον κατηγόρησαν ότι ήταν χορευτής (saltator...), πράγμα άκρως ντροπιαστικό για τους "ηθικούς" Ρωμαίους. Στο συγκεκριμένο σημείο, ο Κικέρωνας (αυτός νομίζω, γτ μόνο αυτός αναλύει τέτοιες μλκιες...) τον υπερασπίζεται στο δικαστήριο.
Το δεύτερο δεν το αναλύω, άλλωστε δεν προσφέρεται...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Τελευταία επεξεργασία:

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top