Αρχαία - Βοήθεια/Απορίες στα Αρχαία

και εδώ υπάρχει πολύ καλό υλικό για τα φιλολογικά μαθήματα και για τις τρεις τάξεις του Γυμνασίου

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Καλημερα παιδια μπορει καποιος να με βοηθησει ειμαι αποφοιτος 2016 και θα δωσω πανελληνιες με το νεο συστημα..στα αρχαια φετος εχουν ειδα δεν θα εξεταστει η μεταφραση..πρεπει να την ξερουμε?? επισης διαβαζουμε σχολια φετος η οχι?

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Καλημερα παιδια μπορει καποιος να με βοηθησει ειμαι αποφοιτος 2016 και θα δωσω πανελληνιες με το νεο συστημα..στα αρχαια φετος εχουν ειδα δεν θα εξεταστει η μεταφραση..πρεπει να την ξερουμε?? επισης διαβαζουμε σχολια φετος η οχι?
Αν και η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου δεν εξετάζεται πλέον, οφείλεις να τη μάθεις, για να απαντήσεις σε ερώτηση κατανόησης. Να ξέρεις, επιπλέον, τα σχόλια του παλιού βιβλίου και τα σχόλια του νέου Φακέλου Υλικού.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Αν και η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου δεν εξετάζεται πλέον, οφείλεις να τη μάθεις, για να απαντήσεις σε ερώτηση κατανόησης. Να ξέρεις, επιπλέον, τα σχόλια του παλιού βιβλίου και τα σχόλια του νέου Φακέλου Υλικού.

Έχεις καμία ιδέα για το πώς να αρχίσω να διαβάζω το μάθημα;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Καλό είναι να ξεκινήσεις από την Εισαγωγή του Γνωστού, η οποία είναι συγκριτικά ευκολότερη. Στη συνέχεια, προτείνω να ξεκινήσεις να διαβάζεις μία-μία τις ενότητες του Γνωστού (μετάφραση, ερμηνευτικά σχόλια, ασκήσεις λεξιλογίου) παράλληλα με Άγνωστο (γραμματική, συντακτικό, εξάσκηση στη μετάφραση). Αν , δηλαδή, έχεις σκοπό να αφιερώνεις στα Αρχαία 20 ώρες την εβδομάδα, να τις μοιράζεις ανάμεσα σε Γνωστό και Άγνωστο.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Αν και η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου δεν εξετάζεται πλέον, οφείλεις να τη μάθεις, για να απαντήσεις σε ερώτηση κατανόησης. Να ξέρεις, επιπλέον, τα σχόλια του παλιού βιβλίου και τα σχόλια του νέου Φακέλου Υλικού.


Ευχαριστώ πολύ..τα σχόλια του παλιού παρόλο που τα κείμενα δεν είναι πλέον στην ύλη;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Θα διαβάσεις τα σχόλια των Ενοτήτων που παραμένουν στην ύλη. Σε συμβουλεύω να διαβάσεις και τα ερμηνευτικά σχόλια του study4exams.gr, πάλι για τις ενότητες που παρέμειναν στην ύλη.

Σχόλια για την 1η θεματική ενότητα που περιλαμβάνει νέα κείμενα: https://www.google.com/amp/s/www.al...arhaia-ellinika-g-lykeioy-prosanatolismoy?amp

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Τελευταία επεξεργασία:
«Ὦ ἀνόητα πρόβατα, ἡ γλῶσσα ὑμῶν προτρέχει τῆς διανοίας· ἐγώ εἰμι χρησιμώτερος ὑμῶν · εἰ γὰρ _________ μὴ ἐφύλαττον ὑμᾶς... "

Παραπάνω είναι ένα απόσπασμα από μια άσκηση την οποία έχω. Την έλυσα ολόκληρη αλλά έχω κολλήσει σε μια απάντηση. Θα μπορούσε μήπως κάποιος να μου πει ποια προσωπική αντωνυμία πρέπει να βάλω εδώ;
 
Παραπάνω είναι ένα απόσπασμα από μια άσκηση την οποία έχω. Την έλυσα ολόκληρη αλλά έχω κολλήσει σε μια απάντηση. Θα μπορούσε μήπως κάποιος να μου πει ποια προσωπική αντωνυμία πρέπει να βάλω εδώ;
Καλησπέρα,
Η ασκηση ειναι σε καποιο σχολικο βιβλιο ή ειναι του καθηγητη;
 
Χρύσα έχεις κάνει λάθη. Θες να σου πω κ τα υπόλοιπα;
εάν μπορείς ναι... τα αρχαία γενικά με μπερδεύουν λίγο...
Καλησπέρα,
Η ασκηση ειναι σε καποιο σχολικο βιβλιο ή ειναι του καθηγητη;
όχι όχι... είναι σε φυλλάδιο εργασίας...
 
Παραπάνω είναι ένα απόσπασμα από μια άσκηση την οποία έχω. Την έλυσα ολόκληρη αλλά έχω κολλήσει σε μια απάντηση. Θα μπορούσε μήπως κάποιος να μου πει ποια προσωπική αντωνυμία πρέπει να βάλω εδώ;
Η απάντηση ειναι:
«Ὦἀνόητα πρόβατα, ἡ γλῶσσα ὑμῶν (ὑμεῖ ς, γεν.) προτρέχει τῆς διανοίας· ...ἐγώ ....(ἐγώ, ον.) εἰ μι χρησιμώτερος... ὑμῶν ...... (ὑμεῖ ς, γεν.)· εἰ γὰρ.. ἐγώ .........(ἐγώ, ον.) μὴ ἐφύλαττον......ὑμᾶς...(ὑμεῖ ς, αιτ.)
 
Χρύσα έχεις κάνει λάθη. Θες να σου πω κ τα υπόλοιπα;
βασικά... να σου πω την αλήθεια αυτά τα έκανα με βάση κάποιες παρενθέσεις που είχε δίπλα από κάποια κενά στο φυλλάδιο τις οποία για λόγους βιασύνης δεν τις πληκτρολόγησα...
Η απάντηση ειναι:
«Ὦἀνόητα πρόβατα, ἡ γλῶσσα ὑμῶν (ὑμεῖ ς, γεν.) προτρέχει τῆς διανοίας· ...ἐγώ ....(ἐγώ, ον.) εἰ μι χρησιμώτερος... ὑμῶν ...... (ὑμεῖ ς, γεν.)· εἰ γὰρ.. ἐγώ .........(ἐγώ, ον.) μὴ ἐφύλαττον......ὑμᾶς...(ὑμεῖ ς, αιτ.)
σε ευχαριστώ πολύ!
 
βασικά... να σου πω την αλήθεια αυτά τα έκανα με βάση κάποιες παρενθέσεις που είχε δίπλα από κάποια κενά στο φυλλάδιο τις οποία για λόγους βιασύνης δεν τις πληκτρολόγησα...

σε ευχαριστώ πολύ!
Τα είχα μπερδεψει συγγνώμη σωστά τα έκανες
 
βασικά... να σου πω την αλήθεια αυτά τα έκανα με βάση κάποιες παρενθέσεις που είχε δίπλα από κάποια κενά στο φυλλάδιο τις οποία για λόγους βιασύνης δεν τις πληκτρολόγησα...

σε ευχαριστώ πολύ!
Τίποτααα!!! Καλή συνέχειαα!
 
Έχω για το σπίτι μια άσκηση (κλικ εδώ). Πρέπει να συμπληρώσω τα κενά με τις φράσεις παραπάνω. Τα έχω βρει όλα εκτός των 1,3,5,6 και 9. Μπορεί κάποιος να με βοηθήσει;
 
Έχω για το σπίτι μια άσκηση (κλικ εδώ). Πρέπει να συμπληρώσω τα κενά με τις φράσεις παραπάνω. Τα έχω βρει όλα εκτός των 1,3,5,6 και 9. Μπορεί κάποιος να με βοηθήσει;
Ναι περίμενε
Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων:

1 εν ευθέτω χρόνω
3 επί ίσοις όροις
5 ενώπιος ενωπίω
6 επί τη ευκαιρία
9 εν προκειμένω
 
Επεξεργάστηκε από συντονιστή:
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ για τον χρόνο που αφιέρωσες για να με βοηθήσεις! 👍
 
Back
Top