Θα μπω πιο ειδικα επειδη δε θελω να γενικευω, καλυτερα να κανουμε φοκους στα δυσβατα σημεια, απο το λιγον θα φτασουμε στο ολον.
Εδωσες ηδη ιδεες διορθωσης Alis

Θα γραψω πεντε πραγματακια που χω διαπιστωσει αρχικως , για την ξενογλωσση διδασκαλια οσο πιο απλα γινεται.
Συμπερασματικα παντως, η κατασταση στην οικονομια μας, μας παει παρα πολυ πισω.
Βασικο βημα, ενα απο τα πολλα, να αλλαχθουν πολλα βιβλια.
Στο δημοσιο σχολειο σε γυμνασιο, περσυ εστειλαν νεα βιβλια για το μαθημα των Γαλλικων, μαθημα επιλεγομενο, που στην ουσια δεν ειναι
ποτε και θα εξηγησω γιατι δεν ειναι:
Οταν τα παιδια εχουν να επιλεξουν αναμεσα σε 3 γλωσσες, το αμεσως επομενο βημα θα ειναι να μπουν σε ταξη
της επιλογης τους.
Απαγορευεται απο το Υπουργειο να μην δημιουργηθει ταξη αποτελουμενη με λιγοτερα απο 7 ατομα(ο μεσος ορος των μαθητων μιας ταξης ειναι 15), δηλαδη οι μισοι.
Κατι το οποιο δεν υφισταται. Με αποτελεσμα να επιλεγεται σαν επιλεγομενο πχ το μαθημα των Ιταλικων και πολλα παιδια να βρισκονται στη δυσαρεστη θεση μη εχοντας δημιουργηθει τμημα των 7 ατομων(7 διαλεγουν γαλλικα, 6 γερμανικα, 2 ιταλικα) να διδασκονται γαλλικα(
κατι το οποιο δεν επελεξαν ενω θα πρεπε, αλλιως ας ηταν υποχρεωτικο μαθημα κι οχι επιλεγομενο
οπως θελουν να λεγεται).
Αποτελεσμα πολλοι μαθητες να δυσαρεστουνται με το μαθημα και να μην συμμετεχουν απαντωντας λογικα ''εγω, δεν το επελεξα''.
Κατα δευτερον,
δε νοειται να ζουμε στο 2010, οι μεθοδοι διδασκαλιας να εχουν αλλαξει κι ακομα το Υπουργειο να αποστελλει διδακτικα βιβλια με μεταφραση*(η εκφωνηση των ασκησεων στα γαλλικα κι απο κατω σε παρενθεση στα ελληνικα), χωρις το απαραιτητο υλικο, τα βιβλια των καθηγητων.
Με την ελλειψη των βιβλιων των καθηγητων,
οι καθηγητες βγαζουν το πλανο του μαθηματος τους μονοι χωρις τη βοηθεια ενος μανιουαλ, οποτε και ο καθε καθηγητης κανει τα δικα του συμφωνα με την κριση του(επικινδυνο!).
*Η ξενη γλωσσα δε μαθαινεται μεσω μεταφρασης. Αλλο πραμα η μεταφραση(για οσους θελουν να σχοληθουν μετεπειτα των λυκειακων χρονων) κι αλλο η διδασκαλια μιας ξενης γλωσσας που οφειλει να μη χρησιμοπιει την μητρικη.
Αυτο βεβαια μεσα στην ταξη και κατα τη διαρκεια των μαθηματων δεν ειναι εφικτο διοτι το επιπεδο των μαθητων διαφερει, κατα συνεπεια ο καθηγητης πρεπει να μιλα στην ελληνικη. Οχι ομως να συμβαινει αυτο στα βιβλια οταν πλεον εχουμε περασει στην μεθοδο MSGAV , δηλαδη οπτικοακουστικα μεσα, drillings, παραδειγματα μεσα κι εξω απο την ταξη.
Πχ. οταν σου ζητειται σαν ασκηση, ειτε στα αγγλικα ειτε σε αλλη ξενη γλωσσα να
φανταστεις(!) πως εισαι στο σπιτι σου και να περιγραψεις τι τρως,
αναγκαζεται το παιδι να
μπει σε ενα παραμυθι και να φανταστει κατι το οποιο συμβαινει στην πραγματικοτητα.
Λανθασμενη μεθοδος και παλαιολιθικη(οταν διδασκομουν εγω τις ξενες γλωσσες)
Σημερα, ζητας απο τους μαθητες να φερουν το πρωινο τους στην ταξη κι ετσι ερχονται σε αμεση επαφη με τη γλωσσα.
Ειναι πολλα ακομα που θα ηθελα να γραψω, κι οχι γενικα.
Νομιζω πως η παιδεια εχει ευρεια θεματολογια και αν κι εχουν γινει αλλαγες, γινονται πολυ εως παρα πολυ αργα γιατι
το κρατος δεν ενισχυει οικονομικα τα σχολεια.
Σημερα τα οπτικοακουστικα μεσα ειναι
αναγκαια και
σπουδαια για τη διδασκαλια και σε
συγκεκριμενα σχολεια- πειραματικα, ημιδημοσια- τα βρισκεις!!(διαδραστικους πινακες και μαθημα μεσω υπολογιστων).
Λιαν συντομως, το τελευταιο θα το δουμε πρωτα στα ιδιωτικα σχολεια, επειτα στα δημοσια.
Αυτο θα χει θετικες συνεπειες αλλα κι αρνητικες οπως η ταση του να εξαφανιστει ο πινακας, δηλαδη η γραφη.