[Β' τεύχος] Βοήθεια/Απορίες στα Λατινικά Προσανατολισμού

Πολύ καλό, έχει πλάκα!!!:P:no1:

Πάντως, οκ, για τα λατινικά δεν τίθεται και μεγάλο θέμα. το καλό είναι δηλαδη ότι είναι στανταρ πράγματα, και με λίγο πρακτική τα καταφέρνεις και με αξιοπρεπέστατο βαθμό μάλιστα!!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ναι απλά χρειάζονται πολύ διάβασμα.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
επαναληψη παιδια γιατι ξεχνιουνται ευκολα τα ατιμα...οπως και τα αρχαια.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
:lock:Αφού λύθηκε η απορία

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Παρακαλώ μπορεί κανείς να μου δείξει τη κατά λέξη μετάφραση στα Λατινικά γ λυκείου , παρακαλώ είναι επείγον ιδιαίτερα από κεφάλαιο 30 και μετά .?

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Επεξεργάστηκε από συντονιστή:
Καλησπέρα παιδιά,μπορείτε να με βοηθήσετε λίγο?

Πως λύνεται η άσκηση:Να μετατρέψετε τον ευθύ λόγο σε πλάγιο με εξάρτηση Livius scripsit.
a)Bello Latino T.Manlius consul nobili genere natus exercitui Romanorum praefuit.
b)Paulo post filius eius castra hostium praeterequitavit et a duce hostium his verbis proelio cacessitus est.
Επίσης:Να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική,όπου είναι δυνατόν

Sed paulo post filius a duce hostium his verbis proelio lacessitus est.

Αν ξέρει κάποιος και θέλει,ας μου απαντήσει ;)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
a) Livius scripsit bello Latino T.Manlium consulem nobili genere natum exercitui Romanorum praefuisse.
b) Livius scripsit Paulo post filium eius castra hostium praeterequitavisse et a duce hostium his verbis proelio lacessitum esse.

Είναι μετατροπή από παθητική σε ενεργητική και όχι αυτό που εκ παραδρομής προφανώς αναφέρεις.Γίνεται λοιπόν:
Sed paulo post filium dux hostium his verbis proelio lacessivit.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Γεια σας παιδιά! Θα ήθελα να θέσω μια μικρή ερώτηση και να μου δώσατε μια σίγουρη απάντηση...:
Λοιπόν, τα επίθετα eximius-a-um (στο μάθημα 48 με το ελάφι του Σερτώριου: Cerva alba eximiae...) και nomius-a-um (στο 27) κάνουν στους άλλους βαθμούς: eximior- ior- ius// eximissimus-a-um και nomior-ior-ius// nomissimus-a-um αντίστοιχα, ήήή magis eximius-a-um//maxime eximius-a-um και magis nomius-a-um// maxime nomius-a-um (επειδή πριν από την καταληξη προηγείται φωνήεν (i)??)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
το δευτερο ειναι το σωστο.!!!magis eximius κτλ.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Παιδιά μπορεί κάποιος να μου απαντήσει κάτι σίγουρο και επιβεβαιωμένο σε αυτό?:::
Πώς σχηματίζουν παραθετικά τα επιθετα nomius-a-um και eximius-a-um?
Δεν παίζει ρόλο το ότι πριν από την κατάληξη υπάρχει φωνήεν (i)? Επηρεαζει κάτι?
ευχαριστώ...;)
-----
Σε ευχαριστώ!!! :Pετσι νομίζω κάνει!... Βέβαια ακόμη το ψάχνω να επιβεβαιωθώ...!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Επεξεργάστηκε από συντονιστή:
σχηματιζουν περιφραστικά τα παραθετικα τους οσα επίθετα ληγουν σε -us -a -um αλλα ΠΡΙΝ ΕΧΟΥΝ ΦΩΝΗΕΝ..
συγκριτικος: magis + Θετικος
υπερθετικος: maxime + θετικος

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Παιδιά μπορεί κάποιος να μου απαντήσει κάτι σίγουρο και επιβεβαιωμένο σε αυτό?:::
Πώς σχηματίζουν παραθετικά τα επιθετα nomius-a-um και eximius-a-um?
Δεν παίζει ρόλο το ότι πριν από την κατάληξη υπάρχει φωνήεν (i)? Επηρεαζει κάτι?
ευχαριστώ...;)
-----
Σε ευχαριστώ!!! :Pετσι νομίζω κάνει!... Βέβαια ακόμη το ψάχνω να επιβεβαιωθώ...!

Επειδη τα εκανα χτες σε ασκηση για το φροντιστηριο :

Πχ.
eximiae (αυτός ηταν ο τύπος απ ότι θυμάμαι)
magis eximiae
maxime eximiae

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Σας ευχαριστω πολυ!!!
να ρωτησω ομως και κατι άλλο: Το navis- navis (γ κλιση ) - κανει γενικη πληθ navium (Το ξερω καλα αυτο..!)
ωστόσο κανει και στην κλητικη ενικου ως εξής: navi/ nave?
Ως 3κλιτο σχηματιζει nave λογικά! Εχει επιπλέον και τον άλλο τύπο (navi)
Mήπως έχει κι άλλους τύπους επιπλέον??:redface:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Όλα τα -is κάνουν αφαιρετικη ενικου -i και -e.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ρε παιδια εγω εχω ενα αλλο προβλημα. Αν και την γραμματικη εχω να τν διαβασω πολυ καιρο την θυμαμαι μια χαρα, αλλα αυτο το ριμαδι το συντακτικο δεν μαθαινεται με τιποτα. Τι λετε να κανω???

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ασκησεις

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Παρε ενα βοήθημα και κάνε απο εκεί επιπλεον ασκήσεις :)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Οταν λεω συντακτικο δεν εννοω τον πλαγιο λογο και τα άλλα, αλλά των κειμενων το συντακτικο δεν μπορω να θυμαμαι...!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ρε παιδια εγω εχω ενα αλλο προβλημα. Αν και την γραμματικη εχω να τν διαβασω πολυ καιρο την θυμαμαι μια χαρα, αλλα αυτο το ριμαδι το συντακτικο δεν μαθαινεται με τιποτα. Τι λετε να κανω???

να λυσεις πολλες φορες τις ιδιες ασκησεις

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Back
Top