Επίσης ήθελα να προσθέσω στο σημαντικό θέμα της προφοράς, ό,τι γι'αυτόν που θέλει να εμβαθύνει στο σωστό αξάν, με τις δυνατότητες που προσφέρει το ίντερνετ, αλλά και με κάποια έντυπα λεξικά, μπορεί να βρει κανείς τις γερμανικές λέξεις σε IPA- διεθνές φωνητικό αλφάβητο/international phonetic alphabet. Το αλφάβητο αυτό έχει κάποια σύμβολα που μαθαίνονται εύκολα, με τη βοήθεια των οποίων μπορεί ο σπουδαστής της γλώσσας να ξέρει πότε π.χ. θα προφέρει το φωνήεν σύντομα, πότε παρατεταμένο κλπ. Και σε άλλες γλώσσες όπως τα αγγλικά πολλά λεξικά/βιβλία περιλαμβάνουν το αλφάβητο αυτό για τη σωστή εκμάθηση της προφοράς. Επίσης πολλά διαθέσιμα online λεξικά έχουν και Hörbeispiele, όπου μπορεί κανείς να ακούσει ηχογραφημένες τις λέξεις.
Παράλληλα μπορεί κάποιος να βρει online ή και σε βιντέακια στο youtube κάποιες βασικές αρχές φωνητικής για την σωστή παραγωγή των ήχων και τη σωστή εκφορά του λόγου.
Φυσικά όλα αυτά δεν αναιρούν το γεγονός ότι ο δάσκαλος των γερμανικών πρέπει να έχει μαζί με τις γνώσεις και τη σωστή προφορά. Απλά θεωρώ ότι δεν ισχύει ότι μόνο ζώντας Γερμανία μαθαίνεις να προφέρεις τη γλώσσα σωστά. Χωρίς να θέλω να υποτιμήσω τα τεράστια πλεονεκτήματα που έχει η διαμονή σε γερμανόφωνη χώρα- ότι εκτίθεται κανείς διαρκώς σε ερεθίσματα, ότι έχει τη δυνατότητα να μιλήσει κλπ.
Απτην άλλη βέβαια το να μιλάει κανείς τη γλώσσα χωρίς να έχει κάποιον να του διορθώνει τα λάθη είναι ένα θέμα, και ακόμα και ο προχωρημένος ομιλητής δεν είναι δύσκολο να κάνει κάποια λαθάκια εκφραστικά/ συντακτικά ή και γραμματικά. Οπότε σε κάθε περίπτωση ανεξάρτητα απ'την προσωπική μελέτη είναι απαραίτητος ο δάσκαλος/ το φροντιστήριο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.