DELF B2

Ποιο θεωρείτε το καλύτερο βοήθημα για το Β2;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το Prepadelf είναι πολύ καλό για λεξιλόγιο - αλλά τα τεστ του δεν είναι όμοια με αυτά που πέφτουν στις εξετάσεις.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το Prepadelf είναι πολύ καλό για λεξιλόγιο - αλλά τα τεστ του δεν είναι όμοια με αυτά που πέφτουν στις εξετάσεις.


Έχει κυρίως λέξεις - αλλά πολλές

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το Rond-point 3 -λέγεται- είναι πολύ καλό (αλλά δυστυχώς είναι για ενήλικες) και δεν έχει πολύ ύλη.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Παιδιά, θέλω να μάθω Γαλλικα,έχω κάποιες γνωσεις από αυτά που έκανα στο Γυμνάσιο...Ξέρει κάποιος να μου προτείνει ένα καλό βιβλίο Γραμματικής που να περιέχει τους κανόνες και στα Ελληνικά για να μπορώ να διαβάσω μόνος??

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Η καλύτερη γραμματική που είχα ήταν το Grammaire Progressive niveau Intermediaire και ξέρω ότι υπήρχε και στα ελληνικά.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Tsitsopa, όσα βιβλία γραμμματικής ξέρω να σου συστήσω είναι στα γαλλικά.Αλλά το 2006 εκδόθηκε το εξής βιβλίο και ο εκδοτικός οίκος ειδικεύεται στα Γαλλικά, επομένως πρέπει να είναι καλό, αν και δεν έχω προσωπική άποψη για το συγκεκριμένο βιβλίο.Το βρήκα σε ιστοσελίδα γνωστού βιβλιοπωλείου ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΣΟΥΧΤΙΔΗ ΝΕΑ ΕΚΔΟΣΗ 2006.
-----------------------------------------
Υ.Γ: Στο ίδιο σάιτ θα βρεις και του εκδοτικού ''γεωργαντά'' αλλά δεν τον ξέρω καθόλου.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Του Γεωργαντά έχει πολλά - δεν είναι πρακτική

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Παιδιά, θέλω να μάθω Γαλλικα,έχω κάποιες γνωσεις από αυτά που έκανα στο Γυμνάσιο...Ξέρει κάποιος να μου προτείνει ένα καλό βιβλίο Γραμματικής που να περιέχει τους κανόνες και στα Ελληνικά για να μπορώ να διαβάσω μόνος??
Η καλύτερη λύση για 'σένα φίλε μου Παναγιώτη είναι να αφήσεις τα Γαλλικά αφού έχεις ήδη 200 πτυχία και να χαλαρώσεις το μυαλό σου...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ε όχι και διακόσια πτυχεία. Αν έχει προφίσιενσυ στα αγγλικά, τα γαλλικά είναι παιχνιδάκι για τον ΤΣΙΤΟΠΑ. Λίγο παράξενο όνομα. Από πού βγαίνει;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το TSITSOPA βγαίνει απ το Παναγιώτης μόνο το ''PA'' το προδίδει...Το TSITSO δεν θα σου πω γιατί είσαι μικρός...και ίσως ο φίλτατος Παναγιώτης να μην θέλει........

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
το TSITSO είναι λίγο choquant;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Τίποτα δε σοκάρει. Πόσο μάλλον ένα όνομα. Οι λέξεις δεν σοκάρουν, μόνο οι ανθρώπινες σκέψεις. Πιστεύω να με καταλαβαίνεις.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ce qui choque, c'est le choc lui-meme. :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
εγώ παιδιά έχω πάρει το proficiency στα αγγλικά αλλά δεν βρίσκω να με βοηθάει ιδιαίτερα στα γαλλικά....δίνω τον Μάιο Β2 και εχω αρκετο αγχος αλλα οχι τοσο οσο στα αγγλικα....μ'αρέσουν τα γαλλικά και με το μεράκι που διαθέτω ελπίζω να βγεί ενα καλό αποτελέσμα.......

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Με το προφίσιενσυ που έχεις μάλλον ξέρεις ήδη γαλλικά. Οι πολλές και οι δύσκολες λέξεις είναι ίδιες. Το 70-80 τοις εκατό των αγγλικών είναι ίδιες με τα γαλλικά λόγω της επιρροής των λατινικών στις δύο γλώσσες. Σου εύχομαι καλό κουράγιο - αν και είμαι παραπάνω από σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις και μάλιστα λαμπρά.;)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Εμένα μου φαίνονται πιο εύκολα τα γαλλικά από τα ιταλικά ή τα ισπανικά. Πχ στα προφορικά μπορείς να ξεφύγεις αν πεις ένα επίθετο στο αρσενικό ή θηλυκό πχ ultime ενώ στα ισπανικά ή ιταλικά αλλάζει και στο αρσενικό και στο θηλυκό αλλά και στον πληθυντικό αριθμό. δηλ γίνεται ultimo - ultima - ultimos - ulitimas κτλ.

Στα γαλλικά αλλάζει μόνο στον πληθυντικό αλλά φωνητικά είναι το ίδιο και για τις 4 περιπτώσεις.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Συμφωνώ. Και εμένα τα γαλλικά μου φαίνονται αρκετά εύκολη γλώσσα. Και τα πορτογαλικά. Μάλλον είμαι μεσογειακός τύπος - γαλλικά, πορτογαλικά, ισπανικά και ελληνικά.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
εγω κανω αγγλικα και γαλλικα!αλλα σαφως τα γαλλικα μου φαινονται πιο ευκολα...:no1:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 2 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Back
Top