Τώρα παρατήρησα το εκτρωματικό «Ποια είναι η σχέση σας με την ανάγνωση βιβλίων και
ποιος ο ρόλος της στη γενικότερη διαχείριση του προσωπικού σας χρόνου;». Είναι ελληνικά αυτά;
Είδα και τις επίσημες απαντήσεις του υπουργείου(στάλθηκαν για την εξέταση των προφορικών) και τις βρήκα εντελώς αλλοπρόσαλλες. Ενδεικτικά, δίνουν 9(!) θεματικά κέντρα για την περίληψη, την ώρα που ζητάνε 60-70 λέξεις.
Παράλληλα, στο Β2β που ζητά την επικοινωνιακή λειτουργία του ερωτήματος, χρεώνει 1 μονάδα να πεις ότι είναι... ρητορική ερώτηση. Ενώ στο κείμενο ο συγγραφέας απαντά αμέσως στο ερώτημα, συνεπώς εξ ορισμού δεν είναι ρητορικό.
Αλλά η επιτομή τής προχειρότητας είναι οι ενδεικτικές απαντήσεις στην έκθεση.
Πέρα από τα άγαρμπα ελληνικά, είναι και άσχετα αυτά που λέει. Για τη διαχείριση του προσωπικού χρόνου κανονικά θα έπρεπε να αναφερθείς στις πολλαπλές σχολικές και εξωσχολικές υποχρεώσεις κλπ που τον περιορίζουν, αλλά και στο έκτακτο γεγονός της καραντίνας που μας επέτρεψε να διαβάσουμε βιβλία κλπ κλπ. Αντ’ αυτού μιλάει για εσωτερική απομόνωση, ανάπτυξη αναγνωστικών αρετών, ενσυναίσθηση, οικοδόμηση κοσμοθεωρίας και λοιπά άκυρα που τα βάζει υπό την κατηγορία «ρόλος της ανάγνωσης βιβλίων στη
διαχείριση του προσωπικού χρόνου». Λολζ.
Θα περίμενε κανείς οι θεματοθέτες στη Νεοελληνική Γλώσσα να ήξεραν καλύτερα τη νεοελληνική γλώσσα
Κρίμα που τώρα οι απαράδεκτες αυτές απαντήσεις είναι δεσμευτικές για τα βαθμολογικά.