Κρητικός (Λογοτεχνία Θεωρητικής Γ' Λυκείου)

Και εγώ φέτος έχω μια διαίσθηση ότι θα πέσει ο Κρητικός, δεν αγχώνομαι όμως γιατί τον πήρα με καλό μάτι από την αρχή και δεν με είχε δυσκολέψει.Αυτό που δεν μου άρεσε καθόλου ήταν το < Μόνο γιατί με αγάπησες > της Πολυδούρη.:mad:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ο Κρητικος εχει πολλα χρονια να πεσει και μακαρι να πεσει φετος!!;)Απ τη στιγμη που το δουλεψεις και το κατανοησεις μετα ειναι πολυ ευκολο!!:PΓραψαμε στον Κρητικο και τα πηγα πολυ καλα..Τελος παντων, θα δειξει!!!!!!:P
(το Αμαρτημα ετσι και ετσι,το Ονειρο στο κυμα δεν το μπορω με τιποτα ομως....:mad:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
πάντως ο κρητικός κάθε χρόνο λένε πώς θα πέσει και ποτέ δεν πέφτει εν τέλει, τι παίζει πια? :look:
100 χρονών θα γίνω και ακόμη δεν θα έχει πέσει :rofl:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Δες για να τον δικαιώσουν θα πρέπει ή φέτος ή του χρόνου να πέσει γιατί μετά θα αλλάξει όλο το σύστημα...Δεν νομίζω να είναι τόσο χαζοί στο υπουργείο...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
μη το λες...γιατί ας πούμε αυτοί στο τέλος βγάζουν διάφορα θέματα, και κάνουν κλήρωση...οπότε μπορεί και να μην πέσει...είναι λίγο θέμα τύχης εν τέλει

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Όλα είναι θέμα τύχης στις πανελλήνιες...Από τα θέματα μέχρι την ψυχολογία που θα έχεις εκείνη την μέρα , εάν έχεις διαβάσει καλά τα συγκεκριμένα θέματα , εάν οι βαθμολογητές σε αξιολογήσουν όσο το δυνατόν καλύτερα και εάν η σχολή που θες δεν θα εκτιναχτεί στα ύψη...Οι πανελλήνιες είναι ένα τυχερό παιχνίδι και τίποτα άλλο εν τέλει.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι αν γνωρίζεται. Στον Κρητικό "ΥΠΟΦΟΡΑ-ΑΝΘΥΠΟΦΟΡΑ" σε ποιούς στίχους υπάρχει??

Κι επίσης ποιό είναι το "αδιανοητο καθ΄υπερβολην"?? Που υπάρχει στον κρητικό??

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
To σχήμα της υποφοράς ανθυποφοράς βρίσκεται στο απόσπασμα 2(19) από τον στίχο 7 και εξής.Υπάρχει και σημείωση κάτω από το κείμενο(αν θυμάμαι καλά είναι η σημείωση 3).Αδιανόητο καθ'υπερβολήν έχουμε στο 4(21) στον στίχο 7(δες και τη σημείωση 27 του βιβλίου).Και τα δύο σχήματα φανερώνουν την επιρροή του δημοτικού τραγουδιού στο έργο του Σολωμού.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
To σχήμα της υποφοράς ανθυποφοράς βρίσκεται στο απόσπασμα 2(19) από τον στίχο 7 και εξής.Υπάρχει και σημείωση κάτω από το κείμενο(αν θυμάμαι καλά είναι η σημείωση 3).Αδιανόητο καθ'υπερβολήν έχουμε στο 4(21) στον στίχο 7(δες και τη σημείωση 27 του βιβλίου).Και τα δύο σχήματα φανερώνουν την επιρροή του δημοτικού τραγουδιού στο έργο του Σολωμού.


Είσαι super. Ευχαριστώ πάρα πολύ!!!!!!!!!!!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Κι επειδή έγινε αναφορά στο δημοτικό τραγούδι. ποιες επιρροές από την δημοτική ποίηση υπάρχουν στον κρητικό???

  1. Στοιχείο 3
  2. υποφορά ανθυποφορά
  3. Αδιανόητο καθ΄υπερβολήν
  4. η φεγγαροντυμένη που αντιστοιχεί στην νεράιδα των δημοτικών
  5. ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος
Υπάρχει και κάτι άλλο?? :hmm:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Η εγκοσμίωση του παραδεισίου τοπίου.Υπάρχει σημείωση στη σελίδα 289 του βιβλίου.
Η θύρα της Παράδεισος(στίχος 12 απόσπασμα 2(19)=σημείωση 9 σελ.18)
4(21) Στίχοι 14-16 όπου έχουμε το σχήμα της επαναφοράς(και οι 3 στίχοι αρχίζουν με το <<Καν'>>) που παραπέμει στο δημοτικό τραγούδι(αν και λίγο ακραίο)
Η συνομιλία του ανθρώπου με τα άψυχα στοιχεία της φύσης(αστροπελέκι)
Η παρουσίαση των νεκρών με ιδιότητες ζωντανών(αποσπ.2(19))
Αυτά μου ήρθαν στο μυαλό.Αν βρω τις σημειώσεις μου από πέρσι μπορεί να γράψω και άλλα.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Η εγκοσμίωση του παραδεισίου τοπίου.Υπάρχει σημείωση στη σελίδα 289 του βιβλίου.
Η θύρα της Παράδεισος(στίχος 12 απόσπασμα 2(19)=σημείωση 9 σελ.18)
4(21) Στίχοι 14-16 όπου έχουμε το σχήμα της επαναφοράς(και οι 3 στίχοι αρχίζουν με το <<Καν'>>) που παραπέμει στο δημοτικό τραγούδι(αν και λίγο ακραίο)
Η συνομιλία του ανθρώπου με τα άψυχα στοιχεία της φύσης(αστροπελέκι)
Η παρουσίαση των νεκρών με ιδιότητες ζωντανών(αποσπ.2(19))
Αυτά μου ήρθαν στο μυαλό.Αν βρω τις σημειώσεις μου από πέρσι μπορεί να γράψω και άλλα.

Αχ κάποια από αυτά δεν τα είχα σημειωμένα καν.....Χίλια ευχαριστώ...... Να επανέλθεις είσαι καλοοοοοοοοοος!!!:clapup::clapping:
Αν βρεις τις σημειώσεις σου πες κι άλλα αν υπάρχουν!! Τα σημείωσα πάντος αυτά που είπες....:vroum:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Βασικά αν έχεις καμιά άλλη απορία στείλε μου pm.Θα τις ψάξω αύριο αν και κάτι μου λέει πως τις πέταξα:P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Κι επειδή έγινε αναφορά στο δημοτικό τραγούδι. ποιες επιρροές από την δημοτική ποίηση υπάρχουν στον κρητικό???

  1. Στοιχείο 3
  2. υποφορά ανθυποφορά
  3. Αδιανόητο καθ΄υπερβολήν
  4. η φεγγαροντυμένη που αντιστοιχεί στην νεράιδα των δημοτικών
  5. ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος
Υπάρχει και κάτι άλλο?? :hmm:

O όρκος είναι; :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
O όρκος είναι; :P

Ο όρκος είναι στο πρώτο που είπα "στοιχείο 3" επειδή ορκίζεται 3 φορές. σελ288 πάνω. (ομνύει 3 φορές ότι η ιστορία του είναι αληθινή)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Η δημοτική γλώσσα τότε; :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Η δημοτική γλώσσα τότε; :P
Η χρήση της δημοτικής γλώσσας από το Σολωμό θα πρέπει να ενταχθεί στο πλαίσιο της βιογραφίας του.Ο Σολωμός έχοντας σπουδάσει στην Ιταλία(Κρεμόνα και Παβία),επιθυμεί όταν γυρίσει στην Ελλάδα(και αφού κάποια πρώτα έργα του ήταν στα Ελληνικά) να γράψει στη δημοτική προκειμένου να συμπαρασταθεί με κάποιο τρόπο στην αγωνιζόμενη για την ελευθερία Ελλάδα(υπάρχει και η πρώτη σημείωση της σελίδας 285 που μπορεί να συνδυαστεί με την 1η σημ. της σελίδας 281) .Σε αυτήν την απόφαση είχε συντείνει και η συνάντηση του Σολωμού με τον πολιτικό Σπυρίδων Τρικούπη(νομίζω πατέρα του Χαρίλαου),ο οποίος τον προέτρεψε να γράψει στα ελληνικά,αφού δεν υπήρχε Έλληνας εθνικός ποιητής.Άλλωστε αυτό αποδεικνύεται και από τα ίδια του τα λεγόμενα:<<Μήγαρις έχω άλλο στο νου μου, πάρεξ ελευθερία και γλώσσα?>>Ο Σολωμός επομένως προσπάθησε όλη τη ζωή του να τελειοποιήσει την ελληνική γλώσσα.Για αυτό άλλωστε πολλά έργα του δεν είναι τελειωμένα αλλά έχουν <<καθαρή>>,άριστα επεξεργασμένη γλώσσα.Ο Σολωμός είναι ο ποιητής που <<πιάνει>> το χαμένο νήμα της δημώδους ποίησης και το επαναφέρει με τρόπο καταπληκτικό.Επομένως,είναι φανερό πως η δημοτική γλώσσα αποτελεί ομοιότητα ανάμεσα στο δημοτικό τραγούδι και στο σολωμικό έργο.Ο ποιητής σίγουρα έχει επηρεαστεί γλωσσικά από τη δημώδη ποίηση αλλά δεν είναι πρακτικό στο πλαίσιο ενός διαγωνίσματος να χρησιμοποιήσεις αυτό το επιχείρημα γιατί το κείμενο του Κρητικού περιέχει και επτανησιακούς ιδιωματισμούς(δες πάλι τη σημ. της σελ.285).

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Επίσης επιρροές από το δημοτικό τραγούδι είναι και ο ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος και η ομοιοκαταληξία.
Μετρική ανάλυση έχετε κάνει?

*Δεν θυμάμαι αν το είπε κάποιος πιο πριν, προσθέτω και στο απόσπασμα 2 τα κοινά στοιχεία του κόσμου των νεκρών με αυτού των ζωντανών (ομιλία, συναισθήματα, διάφορα αντικείμενα...)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Η χρήση της δημοτικής γλώσσας από το Σολωμό θα πρέπει να ενταχθεί στο πλαίσιο της βιογραφίας του.Ο Σολωμός έχοντας σπουδάσει στην Ιταλία(Κρεμόνα και Παβία),επιθυμεί όταν γυρίσει στην Ελλάδα(και αφού κάποια πρώτα έργα του ήταν στα Ελληνικά) να γράψει στη δημοτική προκειμένου να συμπαρασταθεί με κάποιο τρόπο στην αγωνιζόμενη για την ελευθερία Ελλάδα(υπάρχει και η πρώτη σημείωση της σελίδας 285 που μπορεί να συνδυαστεί με την 1η σημ. της σελίδας 281) .Σε αυτήν την απόφαση είχε συντείνει και η συνάντηση του Σολωμού με τον πολιτικό Σπυρίδων Τρικούπη(νομίζω πατέρα του Χαρίλαου),ο οποίος τον προέτρεψε να γράψει στα ελληνικά,αφού δεν υπήρχε Έλληνας εθνικός ποιητής.Άλλωστε αυτό αποδεικνύεται και από τα ίδια του τα λεγόμενα:<<Μήγαρις έχω άλλο στο νου μου, πάρεξ ελευθερία και γλώσσα?>>Ο Σολωμός επομένως προσπάθησε όλη τη ζωή του να τελειοποιήσει την ελληνική γλώσσα.Για αυτό άλλωστε πολλά έργα του δεν είναι τελειωμένα αλλά έχουν <<καθαρή>>,άριστα επεξεργασμένη γλώσσα.Ο Σολωμός είναι ο ποιητής που <<πιάνει>> το χαμένο νήμα της δημώδους ποίησης και το επαναφέρει με τρόπο καταπληκτικό.Επομένως,είναι φανερό πως η δημοτική γλώσσα αποτελεί ομοιότητα ανάμεσα στο δημοτικό τραγούδι και στο σολωμικό έργο.Ο ποιητής σίγουρα έχει επηρεαστεί γλωσσικά από τη δημώδη ποίηση αλλά δεν είναι πρακτικό στο πλαίσιο ενός διαγωνίσματος να χρησιμοποιήσεις αυτό το επιχείρημα γιατί το κείμενο του Κρητικού περιέχει και επτανησιακούς ιδιωματισμούς(δες πάλι τη σημ. της σελ.285).

Αχ μπράβο!! πολύ ωραίο!!!!! Μπράβο σου dante ravenclaw. Ήσουν πολύ διαβασμένος για τις πανελλήνιες!!

ΘΕΛΩ ΚΙ ΕΓΩ!!!!!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Τελευταία επεξεργασία:

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 0 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Back
Top