Ισπανικά

Σου ειπα: [ame]https://www.youtube.com/watch?v=NrYb5OSCFpI[/ame]

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
πρεπει να ειναι πολυ δυσκολα τα ισπανικα ................και με αυτο το τραγουδι κιολασ!!!!!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
πρεπει να ειναι πολυ δυσκολα τα ισπανικα ................και με αυτο το τραγουδι κιολασ!!!!!

Το άκουσες; Το παρεθεσα από πάνω για να μην το ψάχνεις.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Επισης πολυ καλο ειναι οταν ακουτε ενα τραγουδι να διαβαζετε και τους στιχους και να τραγουδατε μαζι :)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ναι ευχαριστω το ακουω τωρα αμα σου πω οτι το μονο που εχω καταλαβει εινα η λεξη' πορκε':D

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Λάθος. Αυτό είναι: [ame]https://www.youtube.com/watch?v=ccGUJIPrF2A[/ame]

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
στεφανε αν εχεισ κανενα κανε τον κοπο:P και απο ιταλικα δεν εχω προβλημα:iagree:
instabile-nek,amore mio-gigi d'alessio,giardini di marzo-lucio battisti και ποσα αλλα..αυτα ειναι μερικα που εχουν γινει διασκευες και απο ελληνες καλλιτεχνες μολις τα ακουσεις θα καταλαβεις

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ευχαριστω ρε παιδια!!!!!!!!!:no1:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Να και οι στίχοι:

Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto,
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras,
Porque en los ojos nos espiábamos el alma,
Y la verdad no vacilaba en tu mirada.

Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero,
Ayer tú me juraste que este amor sería eterno,
Porque una vez equivocarse es suficiente,
Para aprender lo que es amar sinceramente.

Chorus:
Qué hiciste? Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las borraron tus palabras,
Mis ilusiones acabaron con tus farsas,
Se te olvidó que era el amor lo que importaba,
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

Mañana que amanezca un día nuevo en mi universo,
Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos,
No escucharé palabras de arrepentimiento,
Ignoraré sin pena tu remordimiento.



Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante,
Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte,
Yo borraré todos tus sueños de mis sueños,
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos.

Chorus:
qué hiciste? Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las borraron tus palabras,
Mis ilusiones acabaron con tus farsas,
Se te olvidó que era el amor lo que importaba,
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las borraron tus palabras,
Mis ilusiones acabaron con tus farsas,
Se te olvidó que era el amor lo que importaba,
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ωραια τα ιταλικα τελειιωσε ηταν πολυ ωραια!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111:no1: :no1:
-----------------------------------------
Να και οι στίχοι:

Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto,
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras,
Porque en los ojos nos espiábamos el alma,
Y la verdad no vacilaba en tu mirada.

Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero,
Ayer tú me juraste que este amor sería eterno,
Porque una vez equivocarse es suficiente,
Para aprender lo que es amar sinceramente.

Chorus:
Qué hiciste? Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las borraron tus palabras,
Mis ilusiones acabaron con tus farsas,
Se te olvidó que era el amor lo que importaba,
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

Mañana que amanezca un día nuevo en mi universo,
Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos,
No escucharé palabras de arrepentimiento,
Ignoraré sin pena tu remordimiento.



Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante,
Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte,
Yo borraré todos tus sueños de mis sueños,
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos.

Chorus:
qué hiciste? Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las borraron tus palabras,
Mis ilusiones acabaron con tus farsas,
Se te olvidó que era el amor lo que importaba,
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las borraron tus palabras,
Mis ilusiones acabaron con tus farsas,
Se te olvidó que era el amor lo que importaba,
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
ποπο δυσκολα παντωσ εισαι πολυ καλοσ ευχαριστω !!!!!!!!
-----------------------------------------
και τωρα εσυ στεφανε ξερεισ ολα αυτα τι σημαινουν????:(

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ωραια τα ιταλικα τελειιωσε ηταν πολυ ωραια!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111:no1: :no1:
-----------------------------------------

ποπο δυσκολα παντωσ εισαι πολυ καλοσ ευχαριστω !!!!!!!!

Είναι αρκετά σε αυτό το τραγουδι, αν θέλεις έχω κα τη μετάφραση, να στη γραψω;
-----------------------------------------

Ayer nos dos soñabamos con un mundo perfecto
Χθες εμείς οι δύο ονειρευόμασταν έναν τέλειο κόσμο
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras
Χθες στα χείλη μας περίσσευαν τα λόγια
Porque en los ojos nos espiabamos el alma
Γιατί στα μάτια παρατηρούσαμε την ψυχή
Y la verdad no vacilaba en tu mirada
Και η αλήθεια δε δίσταζε στο βλέμμα σου

Ayer nos no metimos conquistar el mundo entero
Χθες δε μπήκαμε για να κατακτήσουμε τον κόσμο ολόκληρο
Ayer tu me juraste que ese amor seria eterno
Χθες μου ορκίστηκες ότι αυτή η αγάπη θα είναι αιώνια
Por que una vez equivocarse suficiente
Γιατί μια φορά το να κάνω λάθος είναι αρκετό
Para aprender lo que es amar sinceramente
Για να μάθω αυτό που είναι να αγαπάς ειλικρινά
¿Que Hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Τι έκανες; Σήμερα κατέστρεψες με την υπερηφάνια σου την ελπίδα
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Σήμερα θόλωσες με την οργή σου το βλέμμα μου
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Έσβησες όλη την δικιά μας ιστορία με την λύσσα σου
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Και μπέρδεψες την τόση αγάπη που σου έδωσα
Con un permiso para si romperme el alma
Με μια άδεια για να μου σπάσεις την ψυχή

¿Que Hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas
Τι έκανες; Μας ανάγκασες να καταστρέψουμε τις αυγές
Y nuestras noches las ahogaron tus palabras
Και η νύχτες μας τις έπνιξαν τα λόγια σου
Mis ilusiones acabaron con tus farzas
Οι ψευδαισθήσεις μου (τα όνειρά μου) τελείωσαν με τις φάρσες σου
Se te olvido que era el amor lo que importaba
Ξέχασες ότι ήταν η αγάπη αυτό που είχε σημασία
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Και με τα χέρια σου γκρέμισες το σπίτι μας

Mañana que amanezca un dia nuevo en mi universo
Αύριο που χαράζει μια νέα ημέρα στο σύμπαν μου
Mañana no vere tu nombre escrito entre mis versos
Αύριο δε θα είναι γραμμένο το όνομά σου στους στίχους μου
No escuchare palabras de arrepentimiento
Δε θα ακούω λόγια μετάνοιας
Ignorare sin pena tu remordimiento
Θα αγνοήσω χωρίς λύπη την τύψη σου

Mañana olvidare que ayer yo fui tu fiel amante
Αύριο θα ξεχάσω ότι χθες εγώ ήμουν η πιστή σου ερωμένη
Mañana ni siquiera habra razones para odiarte
Αύριο ούτε καν θα έχω λόγους για να σε μισώ
Yo borrare todos tus sueños en mis sueños
Εγώ θα διαγράψω όλα τα όνειρά σου από τα όνειρά μου
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos
Ο άνεμος να παρασύρει για πάντα τις αναμνήσεις σου

¿Que Hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Τι έκανες; Σήμερα κατέστρεψες με την υπερηφάνια σου την ελπίδα
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Σήμερα θόλωσες με την οργή σου το βλέμμα μου
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Έσβησες όλη την δικιά μας ιστορία με την λύσσα σου
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Και μπέρδεψες την τόση αγάπη που σου έδωσα
Con un permiso para si romperme el alma
Με μια άδεια για να μου σπάσεις την ψυχή

¿Que Hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas
Τι έκανες; Μας ανάγκασες να καταστρέψουμε τις αυγές
Y nuestras noches las ahogaron tus palabras
Και η νύχτες μας τις έπνιξαν τα λόγια σου
Mis ilusiones acabaron con tus farzas
Οι ψευδαισθήσεις μου (τα όνειρά μου) τελείωσαν με τις φάρσες σου
Se te olvido que era el amor lo que importaba
Ξέχασες ότι ήταν η αγάπη αυτό που είχε σημασία
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Και με τα χέρια σου γκρέμισες το σπίτι μας

Y confundiste tanto amor que te entregaba
Και μπέρδεψες την τόση αγάπη που σου έδωσα
Hoy no permito para ti romperme el alma
Σήμερα δεν σου επιτρέπω να σπάσεις την ψυχή μου

¿Que Hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas
Τι έκανες; Μας ανάγκασες να καταστρέψουμε τις αυγές
Y nuestras noches las ahogaron tus palabras
Και η νύχτες μας τις έπνιξαν τα λόγια σου
Mis ilusiones acabaron con tus farzas
Οι ψευδαισθήσεις μου (τα όνειρά μου) τελείωσαν με τις φάρσες σου
Se te olvido que era el amor lo que importaba
Ξέχασες ότι ήταν η αγάπη αυτό που είχε σημασία
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Και με τα χέρια σου γκρέμισες το σπίτι μας

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
οχι βρε φτανει !!!!!!:jumpy:
-----------------------------------------
εισαι θεοσ τι να σου πω 8α τα μαθω τωρα τα ισπανικα!!!!!!!!!!!!!1

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ακόμα δεν άρχισες σε έβαλα στα δύσκολα!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
οπα και το' σε' απο 8εσσαλονικη εε???ναι ρε σι πολυ δυσκολα!!!!!:iagree:
-----------------------------------------
καλα θελω να σε ακουσω να λεσ την λεξη μπαλαλα'ι'κα

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
οπα και το' σε' απο 8εσσαλονικη εε???ναι ρε σι πολυ δυσκολα!!!!!:iagree:

Ναι από Θεσ/νικη είμαι αλλά δεν μιλάω με σε. Πως να σου έλεγα δηλαδή:

Ακόμα δεν άρχισες σου έβαλα στα δύσκολα!
-----------------------------------------
οπα και το' σε' απο 8εσσαλονικη εε???ναι ρε σι πολυ δυσκολα!!!!!:iagree:
-----------------------------------------
καλα θελω να σε ακουσω να λεσ την λεξη μπαλαλα'ι'κα

Μη νομίζεις κανονικά την λέω. Δεν έχω τα χαρακτηριστικα του Θεσσαλονικιώτη. Όλοι με περνανε για Αθηναίο.:P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
αα νομιζα οτι εμενα εβαλεσ στα δυσκολα .. τελοσ παντων!!!!!!!!
-----------------------------------------
ειναι τελεια στη θεσσαλονικη ερχομαι κα8ε χριστουγεννα!!!!!!!!!!!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Εσεις στα Μάλια έκτροπα με τους Βρετανούς;
-----------------------------------------
ειναι τελεια στη θεσσαλονικη ερχομαι κα8ε χριστουγεννα!!!!!!!!!!!

Σε μένα το λες που τη ζω κάθε μέρα; Είναι φανταστικά! Όλες τις εποχές, όχι μόνο τα Χριστούγεννα.
-----------------------------------------
Νομίζω ξεφύγαμε λίγο από το θέμα...:P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
οντωσ ξεφυγαμε απο το 8εμα!!!!!!!!ναι οπςσ τα λλεσ στα μαλια εκτροπα:jumpy:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
οντωσ ξεφυγαμε απο το 8εμα!!!!!!!!ναι οπςσ τα λλεσ στα μαλια εκτροπα:jumpy:

Δηλαδή τι κάνουν; (τελευταίο άσχετο):P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
ρε σι ξεφυγαμε απο το θεμα..................:D{τι να κανουν και αυτοι καταστρεφουν τον κοσμο με τησ ανωμαλιεσ τουσ και μετα εμασ βγαινει το ονομα}παει το ξεφτυλισαμε το θεμα

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Back
Top