PPPPPPPPPPPPPPP
Νεοφερμένο μέλος


Υπάρχει η δυνατότητα να περάσει κανείς σε σχολή πανεπιστημίου που απαιτεί ειδικό μάθημα ξένη γλώσσα, χωρίς να δώσει πάλι την ξένη γλώσσα, αν έχει πτυχίο??(proficiency, b2, κλπ)??
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
panagiotists13
Πολύ δραστήριο μέλος


Το όνειρό μου είναι να ασχοληθώ με μετάφραση ή και διερμηνεία και αν βρω κτ σαν ξεναγός.
Καλό θα ήταν να αποφασίσεις,γιατί στο εξωτερικό τα τμήματα διαχωρίζονται από πολύ νωρίς.Άλλες σπουδές θα κάνεις αν θέλεις να βγεις μεταφραστής,άλλες για να βγεις διερμηνέας και άλλες για να γίνεις ξεναγός.Τώρα απ'την Ελλάδα μην περιμένεις και πολλά πράγματα... (θα επεκταθώ παρακάτω)
Τελειώνω φέτος, είμαι άριστος μαθητής και όλοι με πρίζουν να πάω νομική. Αλλά δεν είναι αυτό που θέλω, γτ βασικά είναι μια καλή σχολή στην ελλάδα, αλλά το πτυχίο δεν έχει αναγνώριση έξω!!
Σα να βλέπω τον εαυτό μου σε 2 χρόνια...

Τι τμήμα Πανεπιστημίου μπορώ να ακολουθήσω για να αξιοποιήσω τις γλώσσες που γνωρίζω και να ικανοποιήσω την επιθυμία μου?
Υπάρχουν οι ξένες φιλολογίες (των οποίων τα πτυχία αξίζουν,όσο περίεργο κι αν σου φαίνεται,παραπάνω από ένα C2 στην αντίστοιχη γλώσσα),καθώς και το τμήμα μετάφρασης και διερμηνείας (του οποίου το επίπεδο είναι όντως πολύ χαμηλό και απ'όσο έχω διαβάσει και στο ίντερνετ το τμήμα υπολειτουργεί -ωστόσο αν το θες πολύ πήγαινε).Από εκεί και πέρα μπορείς να σπουδάσεις στο Ιστορικό-αρχαιολογικό,στο τμήμα Ευρωπαϊκών σπουδών ή Δημοσιογραφία.Στο μεταξύ θα έχεις αρκετό χρόνο να τελειοποιήσεις τις γλώσσες σου και να μάθεις και άλλες.Εννοείται πως θα κάνεις erasmus στο 3ο ή στο 4ο έτος για να εξασκήσεις μία από τις γλώσσες που θα έχεις μάθει εντωμεταξύ.
Και μιας που σε ενδιαφέρει το εξωτερικό,ρίξε μία ματιά στα links παρακάτω:
https://www.onisep.fr/Ressources/Uni...ost-bac/Licence-langues-etrangeres-appliquees
https://www.onisep.fr/Choisir-mes-et.../Actus-2014/La-licence-pro-guide-conferencier

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Anonyme
Δραστήριο μέλος


Οι λοιπές ξένες φιλολογίες έχουν πολύ χαμηλές βάσεις και έχω ακούσει ότι καλύτερο σε γνώσεις είναι το τελικό πτυχίο(c2) που δίνουν τα διάφορα ινστιτούτα παρά το πτυχίο του πανεπιστημίου,
Το ότι έχουν πολύ χαμηλές βάσεις ελπίζω να ξέρεις ότι δεν εξαρτάται από την ποιότητα της σχολής, αλλά απ' τη ζήτηση την οποία έχουν. Όσον αφορά τις γνώσεις, πού ακριβώς το άκουσες αυτό; Πώς γίνεται να είναι κατώτερο ένα τετραετές Πτυχίο, για την απόκτηση του οποίου εξετάζεσαι σε μαθήματα που αφορούν την ιστορία, τον πολιτισμό και τη λογοτεχνία της εκάστοτε γλώσσας (συν άλλα, γλωσσολογικά, κειμενολογικά κτλ), από ένα Πιστοποιητικό (ακόμα κι αν είναι το ανώτατο), το οποίο αποδεικνύει αποκλειστικά πως μπορείς και κατανοείς και επικοινωνείς σε μια γλώσσα;
Τα Τμήματα Αγγλικής & Γαλλικής Φιλολογίας έχουν αμφότερα ειδίκευση μετάφρασης η οποία επιλέγεται τα δύο τελευταία χρόνια. Καλό θα ήταν να κάνεις μόνος σου μια έρευνα στα Προγράμματα Σπουδών και να μην περιμένεις απ' τους άλλους ή απ' ό,τι ακούς δεξιά κι αριστερά.επίσης στο πανεπιστήμιο δεν ασχολείσαι σχεδόν καθόλου με μετάφραση κ επιπλέον για να μπεις στη σχολή πρέπει ν δώσεις κ γλώσσα(έχω δηλώσει δυο γλώσσες να δωσω, αλλά δεν είναι καθόλου εύκολο να κάνω τώρα επαναλήψεις στις γλώσσες ενόψει εξετάσεων).
Απ' την άλλη το να έχεις δηλώσει ξένες γλώσσες και φοβάσαι την απόδοσή σου στις Πανελλαδικές, δεν είναι και πολύ ευοίωνο. Αν έχεις το επίπεδο που λες πως έχεις μια επανάληψη μια μέρα πριν δώσεις αρκεί.
Μπορείς επίσης να κάνεις γερμανικά-γαλλικά, αν δεν θες ένα τόσο κορεσμένο πτυχίο. Ποιανού το επίπεδο δεν είναι υψηλό; Των καθηγητών; Των φοιτητών; Του μαθήματος; Για ποιο απ' όλα αυτά γνωρίζεις συγκεκριμένα, γιατί θα με ενδιέφερε να μάθω. Σίγουρη αποκατάσταση δεν έχεις από κανένα Τμήμα, πλέον.Το τμήμα μετάφρασης και Διερμηνίας του Ιονίου θέλει δυο ξένες γλώσσες για να μπεις στη σχολή, αλλά μαθαίνεις μόνο αγγλικά-γερμανικά ή αγγλικά-γαλλικά που είναι όλα κορεσμένα κ το επίπεδο επίσης δεν είναι πολύ υψηλο, κ δεν έχεις σίγουρη αποκατάσταση.
Αυτά που περιγράφεις τα έχει το Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. (εκτός απ' την ξενάγηση, που αποτελεί ξεχωριστή σχολή, η οποία όμως δεν έχει σχέση με τη μετάφραση) αλλά, απ'ό,τι φαίνεται, ούτε αυτό το Πρόγραμμα Σπουδών έψαξες.Υπάρχει κάποια σχολή σε κάποιο ελληνικο πανεπιστήμιο που να ειδικεύεται στον τομέα της μετάφρασης με ουσιαστικές γνώσεις για τον τομέα που θέλω να ασχοληθώ?Δηλαδή να έχει μαθήματα διεθνούς ιστορίας, ξενάγησης και γενικές γνώσεις μετάφρασης??
Και πάλι, αν δεν μας πεις τις γλώσσες, πώς να σε βοηθήσουμε; Τέλος πάντων, επειδή θα πρέπει στον γλωσσικό σου συνδυασμό να έχεις και την ελληνική, για προπτυχιακό υπάρχει το Πανεπιστήμιο του Germersheim (γερμανικά-ελληνικά-αγγλικά) και το Université Paul Valéry Montp. 3 (γαλλικά-ελληνικά-αγγλικά). Μετά σε επίπεδο Μεταπτυχιακού υπάρχει το ITIRI στο Στρασβούργο (γαλλικά-ελληνικά-αγγλικά), το Surrey (αγγλικά-ελληνικά) καθώς και το ελληνικό ΔΠΜΣ στο ΑΠΘ.Μήπως υπάρχει σε κάποια χώρα του εξωτερικού κάτι τέτοιο σα δεύτερη επιλογή??
Ελληνικού Πανεπιστημίου; Όχι, πρέπει να εξεταστείς πανελλαδικώς και να γράψεις τουλάχιστον τη βάση, 10. Αν όμως θεωρείς δύσκολο αυτόν τον στόχο ίσως να πρέπει να αναθεωρήσεις ως προς τις σπουδές που θες να ακολουθήσεις.Υπάρχει η δυνατότητα να περάσει κανείς σε σχολή πανεπιστημίου που απαιτεί ειδικό μάθημα ξένη γλώσσα, χωρίς να δώσει πάλι την ξένη γλώσσα, αν έχει πτυχίο??(proficiency, b2, κλπ)??
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
PPPPPPPPPPPPPPP
Νεοφερμένο μέλος


Eίναι πολύ δύσκολο να κάνεις μόνος σου έρευνα , χωρίς να ρωτήσεις κάποιον που έχει ασχοληθει!!Τα Τμήματα Αγγλικής & Γαλλικής Φιλολογίας έχουν αμφότερα ειδίκευση μετάφρασης η οποία επιλέγεται τα δύο τελευταία χρόνια. Καλό θα ήταν να κάνεις μόνος σου μια έρευνα στα Προγράμματα Σπουδών και να μην περιμένεις απ' τους άλλους ή απ' ό,τι ακούς δεξιά κι αριστερά
Αν δεις και ο από πάνω είπε ότι το επίπεδο δεν είναι πολύ υψηλό!! Αυτό το έχω ψάξει, γτ σκέψου ότι δεν μπορεί ένα τμήμα που ειδικεύεται στη μεταφραση δυο γλωσσών να είναι το ίδιο υψηλό με ένα άλλο που μαθαίνεις μόνο μια γλώσσα και πολιτισμό κλπ!! Σε ευχαριστώ πάντως για την απάντηση. Αν κάποιος γνωρίζει κάτι παραπάνω πάνω σε αυτόν τον τομέα, πολύ ευχαρίστωςΠοιανού το επίπεδο δεν είναι υψηλό; Των καθηγητών; Των φοιτητών; Του μαθήματος; Για ποιο απ' όλα αυτά γνωρίζεις συγκεκριμένα, γιατί θα με ενδιέφερε να μάθω.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Anonyme
Δραστήριο μέλος


Αnonymous Eίναι πολύ δύσκολο να κάνεις μόνος σου έρευνα , χωρίς να ρωτήσεις κάποιον που έχει ασχοληθει!!
Το μόνο πράγμα που δεν είναι δύσκολο σήμερα, είναι να βρεις τις πληροφορίες που χρειάζεσαι. Ανοίγεις τον ιστότοπο της εκάστοτε σχολής, βρίσκεις το πρόγραμμα σπουδών και διαβάζεις, π.χ. Γαλλική φιλολογία ΕΚΠΑ (για μετάφραση σελ.18 ).
Αν δεις και ο από πάνω είπε ότι το επίπεδο δεν είναι πολύ υψηλό!!
Ναι, όμως ο από πάνω είναι και 15 χρονών παιδί και δεν έχει μπει ποτέ του σε αμφιθέατρο, άρα επισης μεταφέρει όσα ακούει (το γράφει, κιόλας, περί ίντερνετ). Καλό είναι να φιλτράρουμε τις πληροφορίες που δεχόμαστε.
Αυτό το έχω ψάξει, γτ σκέψου ότι δεν μπορεί ένα τμήμα που ειδικεύεται στη μεταφραση δυο γλωσσών να είναι το ίδιο υψηλό με ένα άλλο που μαθαίνεις μόνο μια γλώσσα και πολιτισμό κλπ!! Σε ευχαριστώ πάντως για την απάντηση. Αν κάποιος γνωρίζει κάτι παραπάνω πάνω σε αυτόν τον τομέα, πολύ ευχαρίστως![]()
Πού το έχεις ψάξει, πάλι δεν μας λες, βέβαια. Η σύγκριση που κάνεις ανάμεσα στο Μεταφραστικό και μια Ξένη Φιλολογία, είναι πάρα πολύ άτοπη και δεν γίνεται να καταλήξεις στο συμπέρασμα του ποιο Τμήμα είναι πιο "υψηλό".
Στόχος της Φιλολογίας είναι ο φοιτητής να μάθει αφ'ενός πώς λειτουργεί η ίδια η γλώσσα (μέσα από μαθήματα γλωσσικής και γλωσσολογικής φύσης) κι αφ'ετέρου να μελετήσει την ιστορία, τη λογοτεχνία και τον πολιτισμό που αντιπροσωπεύει η γλώσσα αυτή, για να είναι μετά ικανός πρωτίστως να τη διδάξει. Σίγουρα ο τομέας μετάφρασης δίνει πολύτιμες γνώσεις πάνω σε μεταφρασεολογικά ζητήματα (δηλ. θεωρίας της μετάφρασης) και ενδεχομένως και κάποιες πρακτικές γνώσεις (πάνω στο ίδιο το μεταφράζειν), δεν σε κάνει, όμως, μεταφραστή.
Στόχος του ΤΞΓΜΔ είναι ο φοιτητής, έχοντας ως εφόδια τις ιστορικές/λογοτεχνικές/γλωσσικές γνώσεις που αποκομίζει απ' τα μαθήματα γενικού ενδιαφέροντος, να μπορέσει να μεταφέρει επιτυχώς τις πληροφορίες μιας α' γλώσσας, σε μια β'. Στο μεταφραστικό η άριστη γνώση τριών γλωσσών θεωρείται δεδομένη, καθώς σκοπός του Τμήματος είναι οι φοιτητές να μάθουν να μεταφράζουν. Στο ΤΞΓΜΔ απαιτούνται για τη λήψη πτυχίου τουλάχιστον 28 μαθήματα μετάφρασης (με κατευθύνσεις Λογοτεχνικής, Τεχνικής & Οικονομικής/Νομικής μετάφρασης). Για του λόγου το αληθές, ιδού το νέο Πρόγραμμα Σπουδών.
Πρέπει, πρώτα να καταλήξεις στο με τι θες να ασχοληθείς, γιατί απ' τη μία λες το εξής:
Υπάρχει κάποια σχολή σε κάποιο ελληνικο πανεπιστήμιο που να ειδικεύεται στον τομέα της μετάφρασης με ουσιαστικές γνώσεις για τον τομέα που θέλω να ασχοληθώ?Δηλαδή να έχει μαθήματα διεθνούς ιστορίας, ξενάγησης και γενικές γνώσεις μετάφρασης??
κι απ' την άλλη ακυρώνεις το μοναδικό Τμήμα στην χώρα που τα προσφέρει (με εξαίρεση την ξενάγηση), με τη δικαιολογία πως "το επίπεδο δεν είναι υψηλό". Δεν ξέρω αν θα σε ενδιάφερε περισσότερο η Σχολή Ξεναγών, στην οποία η εισαγωγή γίνεται με ανεξάρτητες εξετάσεις, αλλά δεν γνωρίζω κάθε πότε βγαίνει σχετική Προκήρυξη, θα πρέπει να το ψάξεις.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Deutsch... Lover
Επιφανές μέλος


Εγω θα σου πω απλά να κάνεις αυτό που θέλεις. Εσυ θα ζεις με αυτό αργότερα όχι οι άλλοι. Εσύ θα μείνεις άνεργος όχι οι άλλοι.
Να ξέρεις γενικά ότι όταν κάνεις κάτι που αγαπάς, δεν απελπίζεσαι εύκολα και ψάχνεις περισσότερο.
Πιθανώς την νομική να μην την τελειώσεις ποτέ.
Αν δεν σου ταιριάξει με το μεταφραστικό, μπες σε μια ξένη φιλολογία, πάρε κατεύθυνση μετάφρασης και μετά μεταπτυχιακό ( έξω πάντα) πάνω στην μετάφραση.
Καλή επιτυχία!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
xristaras9
Διάσημο μέλος


Αφήστε τα παιδιά να σπουδάσουν ότι θέλουν!
Γιατί τόση αγάπη για την Γερμανία το βάσανο της Ευρώπης?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Deutsch... Lover
Επιφανές μέλος


Μήνυμα προς του γονείς
Αφήστε τα παιδιά να σπουδάσουν ότι θέλουν!
Γιατί τόση αγάπη για την Γερμανία το βάσανο της Ευρώπης?
Οι γονείς μου δεν είναι το πρόβλημα αγαπητέ. Οι συγγενείς και οι καθηγητές με ζαλίζουν

όσο για την Γερμανία. Δεν εχω καμία όρεξη να μιλήσω δημόσια για την αγάπη μου για μια γλώσσα και για μια χώρα. Ποιον αφορά άλλωστε;
Προσωπικοί και οικογενειακοί οι λόγοι.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
xristaras9
Διάσημο μέλος


Οι γονείς μου δεν είναι το πρόβλημα αγαπητέ. Οι συγγενείς και οι καθηγητές με ζαλίζουν
όσο για την Γερμανία. Δεν εχω καμία όρεξη να μιλήσω δημόσια για την αγάπη μου για μια γλώσσα και για μια χώρα. Ποιον αφορά άλλωστε;
Προσωπικοί και οικογενειακοί οι λόγοι.
Μάλιστα κατανοητό
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Chris1993
Περιβόητο μέλος


Αντιθέτως, όλοι αυτοί οι λόγοι καταδεικνύουν το υψηλό και ιδιαίτερο επίπεδο αυτής της σχολής.
Το τμήμα αυτό είναι πάρα πολύ καλό, πάρα πολλά τα προσφερόμενα μαθήματα, καθηγητές που αγαπούν το αντικείμενό τους και νοιάζονται για τους φοιτητές τους. Μόνο την περιοδικότητα των ανακοινώσεων να δείς, φτάνει.
Πάρα πολύ απαιτητικό πρόγραμμα σπουδών, με πολλά υποχρεωτικά μαθήματα, που πρέπει να κοπιάσεις όλα αυτά τα 4 χρόνια για να πάρεις το πτυχίο, και δη με καλό βαθμό.
Τώρα, όπως λέει και η Anonyme, αν φοβάσαι μη δεν πάρεις βάση στις δύο γλώσσες, τότε μάλλον ΔΕΝ θα πρέπει να στοχεύσεις ως προς αυτή τη κατεύθυνση.
Επιπροσθέτως, να σου επισημάνω ότι στην Ελλάδα δεν υπάρχει κάποιο μη κορεσμένο πτυχίο. Αυτό που πάντως ξέρω είναι ότι όλοι οι καλοί σε κάθε αντικείμενο προοδεύουν, οι οποίοι αγαπούν αυτό που κάνουν, κατανοούν το σύνολο της επιστήμης που έχουν εντρυφύσει και τη κάνουν κτήμα τους και μέρος της ζωής τους.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
PPPPPPPPPPPPPPP
Νεοφερμένο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Anonyme
Δραστήριο μέλος



Βάσεις του ΤΞΓΜΔ μαζί με τα ειδικά μαθήματα και σε παρένθεση οι εισακτέοι γενικής σειράς ανά έτος:
2008: 19.056 (50)
2009: 19.194 (90)
2010: 19.163 (90)
2011: 19.197 (72, αν θυμάμαι καλά, δεν το βρίσκω)
2012: 19.543 (75)
2013: 15.834 (115, εδώ έχει καταργηθεί η είδικευση της Ισπανικής και οι εισακτέοι για άγνωστους λόγους προστέθηκαν στη Μετάφραση)
2014: 17.209 (125)
2015: 16.624 (112)
Οι αριθμοί που δίνει παραπάνω ο Χρήστος υφίστανται μόνο τα τελευταία χρόνια και η πτώση της βάσης οφείλεται σε δύο παράγοντες: στην αύξηση του αριθμού των εισακτέων και στην οικονομική κρίση που πλήττει τη χώρα. Αφ'ενός προστέθηκαν θέσεις (χωρίς να το ζητήσει το ίδιο το Τμήμα) κι αφ'ετέρου ο αριθμός των οικογενειών που δεν μπορούσαν να συντηρήσουν τα παιδιά τους σε μια επαρχιακή πόλη αυξήθηκε ραγδαία.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Chris1993
Περιβόητο μέλος


Μα ποιο χαρτί με βάσεις δίνει το μεταφραστικό στις 14.000; Τι λες;
Βάσεις του ΤΞΓΜΔ μαζί με τα ειδικά μαθήματα και σε παρένθεση οι εισακτέοι γενικής σειράς ανά έτος:
2008: 19.056 (50)
2009: 19.194 (90)
2010: 19.163 (90)
2011: 19.197 (72, αν θυμάμαι καλά, δεν το βρίσκω)
2012: 19.543 (75)
2013: 15.834 (115, εδώ έχει καταργηθεί η είδικευση της Ισπανικής και οι εισακτέοι για άγνωστους λόγους προστέθηκαν στη Μετάφραση)
2014: 17.209 (125)
2015: 16.624 (112)
Οι αριθμοί που δίνει παραπάνω ο Χρήστος υφίστανται μόνο τα τελευταία χρόνια και η πτώση της βάσης οφείλεται σε δύο παράγοντες: στην αύξηση του αριθμού των εισακτέων και στην οικονομική κρίση που πλήττει τη χώρα. Αφ'ενός προστέθηκαν θέσεις (χωρίς να το ζητήσει το ίδιο το Τμήμα) κι αφ'ετέρου ο αριθμός των οικογενειών που δεν μπορούσαν να συντηρήσουν τα παιδιά τους σε μια επαρχιακή πόλη αυξήθηκε ραγδαία.
Ναι, αναφέρομαι στα 3 τελευταία έτη γιατί όπως δείχνεις και εσύ το τμήμα ήταν σταθερά πάνω από 19.000 μόρια και ας ήταν στη Κέρκυρα. Αυξήθηκαν οι εισακτέοι, ήρθαν οι κακές οικονομικές συγκυρίας, εννοείται ότι θα έπεφτε η βάση του. Αλλά δεν μπορούμε να βαφτίζουμε ως χαμηλόβαθμο ένα τέτοιο τμήμα, για όλους τους λόγους οι οποίοι αναφέρθηκαν.
Επιπροσθέτως, ας κοιτάζουμε και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά μιας σχολής. Η σχολή ΤΞΓΜΔ απέχει ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ από τις τυπικές φιλολογικές περιφερειακές σχολές και η πλειοψηφία των φοιτητών του είναι πολύ συνειδητοποιημένοι. Η Anonyme ως άριστη απόφοιτη του τμήματος (με θεαματικό μέσο όρο), νομίζω μπορεί να μιλήσει με ιδιαίτερη άνεση.
Τέλος, να σου επισημάνω ότι κάθε χρονιά ο πρώτος μπαίνει με 22.000-23.000 μόρια που σημαίνει ότι έχει γράψει 19 στις Πανελλήνιες και έμπαινε σε όποια σχολή ήθελε. Μη νοιάζεσαι αν θα πάνε "χαράμι" τα μόρια. Αν σου αρέσει όπως λες go for it και άσε αυτά που λες στην άκρη.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 13 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.