Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Studying Greek literature at the university and taking many courses of Linguistics taught me that we can never really master a language. There's always something we don't know about and we should learn. There's always the need and the necessity for improvement by constant practice. Even native speakers (of any lanuage, not english native speakers in particular) have still a lot to learn!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
So, I see you're talking about the Ionian Islands! I've been to Lefkada once and I really liked it there! The beaches were some of the most magnificent ones I've ever seen! Even though I was like 9 or 10 when I went to Lefkada for vacation, I still remember the wonderful turquoise colour of the waters!
Unfortunately, though, Lefkada is the only Ionian Island I've visited. My parents and I prefer to go on vacation abroad, so I haven't visited many of the greek islands...
How about you? Where do you prefer to spend your vacation? In the greek islands or abroad?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Since you've already obtained the proficiency, why do you need to take the IELTS?Hello everyone! Has anyone here ever taken IELTS? I am going to have to take it in a few months and I was hoping that someone could tell me how early I need to start having lessons. I have already taken the Cambridge Proficiency so I hope I won't need too many lessons. I hate having to pay teachers again. Plus the 180 euros for the entrance fee. ouf....
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Hallo, everyone.Why nobody writes here? From now i will be always here because in September i am going to take a test and i hope to write good. If i write good i will go in e senior. I know that you do not care... By the way. Do you know a good issue because i want to write a text and with this way i want to improve my speech?I have already writen three texts. The first is about a letter that i tell a problem at my friend and i give him some advice.The second is about a letter in a magazine that a student tells a problem who has with their classmates and a reporter give an answer.And the third is about uniforms at schools and the uniforms' advantages and disadvantages. Sorry for the large text and thank you. I expect an answer.
Hi! I'm glad someone decided to bring this topic back to life!!!
I hope that posting here will help you improve your skills in writing !!!
Are you suppose to choose a topic for an essay all by yourself? Haven't your teachers proposed some topics for you to comment on?
Anyway, here are my suggestions: You could write about some leisure activities that you like (like sports, music, dancing etc), you could also write about the importance of learning foreign languages, about a book that you've recently read or about a film that you've recently watched. Other interesting issues which you've probabaly commented on in the past, either in greek or in english are: the problrms that the environment is facing, peer pressure, racism, TV / video-games and their disadvantages, the importance of dreams and goals in someone's life, what you'd like to study in the future... These are all that come to my mind!!!
Good luck!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I dont worry that I cant go again, I just feel jealous that they added Oxford now, whereas when I applied we didnt have the option...Ah well....its not that I didnt have fun where I was, but Oxford is OXFORD! You know?
The list can be found at this page https://www.interel.uoa.gr/socrates-erasmus/proc_el.html
Are you interested in applying for erasmus?
Well... I don't know if I'll apply... I must discuss it with my family as well! It's deffinatley a great opportunity!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Hi! Thanks for the information! I've found the link at the greek literature department's site, but I can't find the list of the foreign universities... I just read the general info... where can I find the list?Hello everyone! Anyone studying Greek literature in Athens? For those of you who are interested, the erasmus lists were announced today and we have the opportunity to go to Oxford!! Personally, I don't, since I just came back from erasmus, but I think for those of you who love England and Classics it's the best opportunity you could have!! I am actually very jealous, I can't believe they added this University this year, a few months after I came back
Ah well...
Don't worry you can't go again...! You already had the chance! Besides, from what you've mentioned at your previous posts, you're interested in applying for post-gradute studies at UK universities, therefore, you'll study there again!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I totally agree with you! Translation can be very demanding some times, no matter how fluent someone may be in foreign languages! That's what actually makes it interesting... I really like translating literature, for example... I consider it a very creative process!that is true. And what's even more interesting is that sometimes we can't translate ancient terms in modern languages, this is the case with translation in general (oh god, I have an exam in 3 hours about that ), it can't incorporate the true meaning a word had in a particular social and historical context. A good example for that is the mistaken translation of the roman res publica in "republic"...
As you've mentioned, it is very difficult to find the complete equivalents, when translating from an ancient into a modern language... Cultural connotations can make quite a difference! This happens also when translating from a modern language in an other modern language... Languages are greatly associated with the culture of their speakers. That's why we can't find an equivalent for the greek word "κεφι", for example... There are many ways to describe its meaning using phrases, but there isn't a single word that incorporates each and every connotation...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
hehe I must admit I haven't read it all thoroughly, but I have read my favourite chapters, of course having the english one next to me, so I could look up every word I didn't know (and there were many ). And yes, some words must be new, obviously, but this applies to any language. There are words in Harry Potter that don't exist in English either, and obviously the translators in every language had to invent the equivalent. So it can't be that different for Latin.
Now though I want to start reading actual latin poetry in latin. When I finish the damn uni I will devote a year in improving my latin before applying for post grad. My first book to read will be Ovid's Tristia. Oh yeah!!!
As far as the words that the author had to come up with, they certainly are difficult to translate in any language!
However, translation in ancient languges causes more problems! The translators have not only to find the appropriate equivalents for these new words, but also to translate words that may exist nowadays but did not exist in ancient times (for example, words related with technology).
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
How was the translation of the name "Severous Snape"? Σεβέριος Σνάπιος?
I'm sure the translation must be kind of funny! Hilarious, actually!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I have read the Harry potter book in latin. The reason I did that, other than the fact that it was so funny, is because I am familiar with the book ( I actually know it quite well since I used to be a Harry Potter addict when I was a teenager ) and I didn't have to use a dictionary all the time cause I already knew what it meant. It really improved my vocab. Also, I know for a fact that a professor at our University has also read it. And I also know many classicists from England who do read wikipedia in Latin, to practice their Latin. And as I said, because it's fun.
You've read the whole book in latin...??? Congratulations!!! It seems quite difficult...
I wonder though how did they manage to translate all the words and expressions... It's not very easy to translate contemporary expressions into ancient languages, at least not without having to invent some new words - that, of course, did not exist back in the time latin was spoken...
It must have helped you improve your latin!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Really?Also, there is a Latin version of Wikipedia, so...
I've heard that "Harry Potter" has been translated into latin... I wonder who's going to read it...
I believe that this kind of things (translations into ancient languages) happen only to attract people's attention...
They're kind of meaningless... None's going to buy a modern book in latin or read an on-line encyclopedia in ancient greek for example...
I really like latin but I'd never prefer to read a book in latin than in english... unless of course it's written by a latin author, yet again I'll need a dictionary...!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I think you are very keen on speaking latin, aren't you?
Next time you see me, ask me "Quid agis?"
My answer "Multum bene! Et tu? "
To my mind, a language can be considered as a living language, only when it is used by people. It is like καθαρευουσα (archaic) in Greek. The government insisted on using it. Even in school students had to learn it. I don't know, but I think of this as a perversion, because they didn't use the "kind" of language they used to speak. It is like they tried to stop the natural evolution of language using the archaic.
It is very difficult, in my opinion, to characterise this kind of latin as a living language or not...
What I wanted to underline by refering to the fact that they probably produce new latin texts in the 21st century is that we can't be completely certain when we jump into conclusions about the extent of use of a language!
The case with this kind of latin is very unique, since they do not speak latin but they just write in latin (probably). The comparison with καθαρεύουσα is not so accurate, since καθαρεύουσα was used not only in formal texts written for specific purposes in a specific area in Greece, but it was widely used in eduacation (that's wrong, in my opinion, but it was a fact - we can't deny it!).
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
You are partially right. If they use the old latin religious texts (wthout producing not even one new text / document) then it is not a living language... It's like reading ancient greek works...Well, I just set a prerequisite (imho) for a language to be called "living". I don' t think Latin is a living language, either.
Yes, but a living language evolves, if Latin is just a language used by the Pope and the cardinals (Latin government, I should say?), then it does not evolve.
However, if they produce new latin texts, this means they're still using that language in the 21st century!!!
I don't know which one's the case though...
Do they produce new texts on a regular basis, or do they just use the old latin ones for preachings and religious ceremonies?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Actually, if they speak and/ or write in Latin, we should consider it as a living language!!!Personally I do not think that the residents of Vatican speak Latin. Vatican is just a small part of Rome, so I can' t believe that all Rome speaks Italian, while in Vatican they speak Latin. I do not cosider it as a living language.
No I can't
I hope I didn't disappoint you...!!!
The truth is that, even if they do not speak in latin (which sounds a bit unreasonable to me as well) and they use it only in formal documents, it is regarded as a living language... That is because they still produce NEW latin texts!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Personally, I don't know any other romance language besides French. When I started learning latin though I noticed a great number of similarities between latin and french. The present tense of the latin verb "sum", for example, is quite similar with its french equivalent! Moreover, the majority of the french words are latin "descendants". So, probably, the influence of the local languages that were mixed with latin, creating the neo-latin languages, is limited to some influences in the form (morphology) of words (suffixes, prefixes) and not in their route... I'm not a linguist however, therefore I'm not certain that this conclusion is completely accurate... I thought I'd give it a try, though, and I formed it on the basis of my limited knowledge on Comparative linguistics...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
basically it has to do with how similar the languages are. Modern Greek is quite similar to ancient Greek, to the extent that we can say it's the development of the language. With Italian, modern Italian was basically "created" by Dante, in that he wrote in a mixture of a native dialect and latin that then developed to modern Italian. Romance languages (Italian, Spanish etc) all are influenced by Latin, but they are not modern Latin. After all, there are modern Latin, meaning that we actually have modern Latin, spoken in the Vatican. This form of latin is indeed based on ancient latin, because it wasn't mixed with anything else. Of course a linguist would be able to explain that better than me. What I know for sure, having read it in many books and heard it from latin professors in England, is that Italian is not modern Latin, not more than Spanish or Portuguese, or French or Romanian.
I thought that all these languages that derive from latin (Italian, Spanish, French, Portuguese) are somehow considered as "Modern Latin", even though this specific term is not used to describe them.
You mentioned that these languages were influenced by latin. However, I thought that they did not exist before latin and that they were created afterwords. Therefore, they were not just influenced by latin, they derived from them. We may say that english was influenced by latin, because many modern english words derive from the latin language, but we can't state that english is a neo-latin language, since, first of all, it is categorised under germanic languages and, secondly, it existed before latin, whilst Spanish, Italian, French etc. did not. I don't know if that's absolutely accurate though. Please correct me, if it's not. I'm really interested in this particular issue!
By the way, I did not know that nowadays Modern Latin exists and that is spoken in the Vatican! Is this language's development similar to the one that Greek had and can it be characterised as "Modern Latin" in the same way the Greek language we use nowadays is regarded as Modern Greek? In other words, does Modern latin have the same "relationship" with Latin as Modern Greek has with Ancient Greek?
-----------------------------------------
That 's very truth, my friend. If you study Italian, you can understand how it differs from latin. It's very very different. Actually, French is much closer to Latin. On the contrary, ancient Greek evolved. Modern greek is in fact the evolution of the ancient greek and they don't differ a lot. In addition, the word "Greek" follows each; Ancient Greek ,Modern Greek. Italians do not speak modern latin. But I cannot understand why this happened to Latin.
-----------------------------------------
So do I.
That's why I study English Literature in the Faculty of Philosophy in Aristotle University. Do you study (Greek) Literature?
As for Italian, I had to choose a foreign language. So I chose Italian instead of German or French.
Yes, I study Greek Literature at the University of Athens. However, we don't have these elective courses... The only options we have are history, psychology, archeology and educational studies. They are all very interesting, but it would be also interesting to have electives such as foreign languages and literature. Besides, all the foreign languages' departments are under the "umbrella" of the School of Philosophy... So I wonder how come they haven't figure out yet a way to offer us some of their courses as options. It would be very interesting to study, for example, the impact that French Romanticism had on some Greek writers of the 19th century...
-----------------------------------------
Hello again...Did i teel you that i am from earth?
You too?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
because, bottom line, they seem the same...
I think that the only difference is that while ancient greek developed to modern greek (only), latin developed to a variety of languages and not just a single one.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
first of all..thank you for ur advice
second, i believe italian is a great language to learn...but i really really really ADORE spanish!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! its lovelyyyyyyyyyyyyy!!!!!!!
when i take (if i will :p) my lower degree i want to study spanish because its easy and its got lovely accent..!!!!!! i know some words but thats all :p:p does anybody know spanish here ??
Why are you such a pessimist?
If you study, you will succeed! Don't worry!
Don't you want, however, to continue learning english after passing the lower exams?
Spanish is great as well! Even though I like the way Italian sounds a bit more! In general, I love all the languages that derive from latin! After learning latin (that is ancient italian) at the university, due to my studies, I really appreciated all those languages! Anyway, I may know some latin, but I can't communicate in latin if I ever visit Italy!! It will be very strange... Imagine if someone came in Greece and tried to communicate by speaking ancient greek!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
It is an elective course and I have to take it in the exam period in the university.
It doesn't matter... You're taking Italian courses!!!! You're so lucky...!!!
I study as well at the School of Philosophy (in Athens), but we don't have this kind of electives (on foreign languages / literature...). I wish we did though... I really like foreign and comparative literature...!!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Good for you!!!My name is John and i feel good !!!!!!!
-----------------------------------------
I wanna pass my Italian exams!!
And now I 'm leaving..
I 'm gonna play the piano!
Are you taking Italian courses? I love Italian... I don't know even a single word yet, but I hope I'll find the time to start some lessons!!! What diploma will you be tested for?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Enjoy your trip and your stay there!!!
-----------------------------------------
this year im gonna give lower examination..:S:s
I don't know which one I have to choose....Please tell me your opinion and tell me some piece of advice about how will get this certificate...!!!!! It's very important for me!!!!
First of all, good luck! Don't worry though!
The best way to choose the particular type of test that's more appropriate for you is to buy some past papers (of all the tests that you're interested in) and practice to see which one's the best for you (it will be obviously the one at which you'll have achieved the highest score!). Moreover, ask for your teacher's advice. After all, he/she knows your abilities better and is able to recommend the exam that's more appropriate for you!
-----------------------------------------
:no1:
Meatloaf... Well, I guess that one song is equal to a thousand words. No, ten thousand, music gives so much more than an image, which is said to equal 1000 words.
As for your question about whether I listen to Dutch music, well, no. I noticed a Flemish band that I liked, though, might look it up when I have more time. If I do, it will be a part of a set of efforts to improve my Dutch (now, the only thing I have the time to do is read articles, well, even that seems difficult now).
Hi!
Unfortunately I can't hear the songs you've attached due to some technical problems... The "ηχεία" of my computer do not work...
I know the greek word in quoatation marks seems a bit strange, but I can't find an english equivalent for it...
As for your other point (on Dutch music), I agree. The best way to reach the level of fluency that you wish is to read (articles, books etc) and, of course, communicate with the natives that you know. However, listening to Dutch singers / bands could really help you practice your oral competene skills in this language... So why don't you try it? In addition, it will help you keep in touch with the Dutch culture, which is actually one of the advantages that bilingual people enjoy! Not only do they speak two languages fluently, but they also enjoy the priviledges of a bi - cultural upbringing and education!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I totally agree with you, that's one of the main reasons I loved the university so much!! I could have chosen other modules as well, but I didn't want to. English literature though is something you'd definitely not find an equivalent for here. So you could only take it if you didn't mind not actually passing any modules in Greece. I took a module on Egyptian language which was fascinating but unfortunately I had to give it up after a while because the work load on my modules was very demanding plus the egyptian was becoming extremely hard, you'd need to study around 15 hours a week to follow.
As to your other question, I visited London obviously, Windsor, Egham and Staines, Oxford and Cambridge, that's all really. I used to visit my boyfriend every weekend so obviously I didn't have time to go to so many places, but I don't regret it, I am in England all the time because of him (I go every month ) and we can always go wherever when we have time and money..Soon we 'll go to Edinburgh though for a fencing match he has
I love Latin literature as well, especially since my in depth contact with it during my stay in Birmingham. I absolutely adore it. I love learning languages, and I want to improve my Italian now.
I love literature in general, although lately I am readind classical literature almost exclusively.
One of my quirks is that I adore linguistics, especially comparative linguistics and I want to learn ancient languages like Sanskrit! I also want to go on with the egyptian at some point, but I don't think I can find anyone who teaches it here.
Right now my main interest is to finish university so I can go back to England for a masters in Greek and/or Latin literature. I still haven't decided which one, but I think in most universities you don't need to chose. So yei!!
By the way, in which year are you at university?
Hi!
Being taught more than one writer each semester sounds great! It really helps students to compare and contrast the works of literature, and not regard them as single pieces but as parts of each era's historical and cultural background. I really love comparative literature and the study of the influence that an author had on the works of an other!
The Egyptian language course sounds fascinating but quite difficult...!!! To bad you had to stop attending it... I completely undesrstand the reason though, because organising your priorities is really important when it comes to studies! Unfortunately, we all have sometimes to give up things we may like such as our hobbies in order to succeed in other fields, that we consider more important... Personally I don't like the fact that I don't have much time to read literature, besides the one related to my university courses...
Comparative linguistics is a very interesting subject! I was quite fascinated by the courses on comparative linguistics and the history of languages that I took during the first year's spring semester at the university. The connections that existed between all those languages really surprised me... I knew already about the Indoeuropean language, but I didn't expect the common parts to be so incredibly many!
Since you plan to visit Edinburgh, I suggest you to read one of my previous posts at this thread, where I mention the city's main attractions! I've been there and it's a magnificent city! If you like medieval architecture you'll really enjoy taking long walks in the streets of the city's Old Town. Moreover you'll learn so much on Scottish history by visiting the town's castle and its museums as well! There are museums about the history of whisky, the traditional scottish drink, and about the way they lived in Edinburgh back in the 19th century up to nowadays! Moreover the views from the castle and the Calton hill are breathtaking!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
the modules in england are completely different in their orientation and their contents than in greece. For example, whereas our latin for one semester is ONE text by ONE author, they study 4-5 authors in english (there are some latin courses as well but mostly in Oxbridge or courses that focus only on the language, not on commentary etc) and a variety of their works. So for example, in one module I studied in three months god knows how many poems by Catullus (at least 50), Lucretius's de rerum nature, Cicero one speech and one philosophical treatise, Sallust two historical works (quite huge these were ), and Virgil's Eclogues. The ammount of work was unbelievable. You can't always find the exact courses you'd have in Greece but at least the professor who is in chagrge of erasmus in Birmingham understands that and is abit more flexible. However I did manage to find courses like Aristophanes, Euripides etc which were pretty close to our modules.
You only need a certificate to prove that you speak english. You don't need to have first class grades but if there are many applicants, those who have the highest grades will be chosen. This year however the applicants for Birmingham weren't that many. Usually Paris has the most applicants.
Studying more authors than just one per semester is really important in order for the student to be able to compare their works and form conclusions for each period's literature as a whole!
Did you get the chance to choose some elective courses offered by other related departments, such as philosophy, psychology, english literature, history etc?
By the way, I didn't expect France to have more applicants, because most students in Greece have degrees of a higher level in english rather than in french!
Anyway, let me change the subject a bit, by posing a couple of other questions...
Which towns in the UK have you visited during your stay there?
What are your other interests, besides Greek Literature?
Personally, I'm very interested in foreign literature (especially english) and literary translation. I also write a lot, but I've never published something...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
As far as the summer schools are concerned, I'm not an ''expert" since I haven't been in many. I'm thinking though of attending at least one more in the future. Each year many British Universities are offering summer courses addressed to students of all ages. There are courses for school students who need to improve their fluency in English and prepare for undergraduate studies abroad. There are also courses on more particular subjects such as literature, psychology, history etc. addressed to undergraduate students. You can choose what interests you the most, either related to your field of study or not, fill in an enrollment form and wait for their answer!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I guessed you meant the London accent, we foreigners are used to associate everything English with London . I am aware of course that the UK has many different accents, I just mentioned England only because you said English accent. My favourite accent is my boyfriend's. He lives in Birmingham but his accent is nothing like that of the other "Brummies" (that's the pet name for those who are from Birmingham-or Brum ). It's more of a mixture between London and Birmingham. I also like Northern accents, I like that they say me instead of my, it has it's charm. With Scottish, even though I like the sound of it, I changed my mind about liking it when I had to understand a lecture by a Scott....almost impossible. Although with practice you get used to it.
Ah, England, my favourite place on earth
I've heard of the Birmingham accent... It's closer to the London rather than the scottish one I think...
What I meant to say by underlying the difference between the UK and England was that we tend to associate England with the whole Great Britain, whilst there are also Scotland and Wales...
Understanding the scottish accent wasn't that hard for me... At first, of course, I felt that I had to pay more attention than usual in their articulation, but then I got used to it... After staying for a few days in Scotland, not only for touristic reasons but for academic purposes as well, I was able to understand Scotts very well... It's probably due to the fact that I stayed for quite a while there and, therefore, I got the chance to communicate with many natives... I think it's just a matter of practice!
UK is one of my favourite places as well... Especially London and Scotland... Have you ever been in Birmingham? I've heard of its university. It's quite well reputed actually!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
the problem with psychology is that it's almost impossible to frame and categorise humans like it's trying to do. We are extremely diverse, we are what we are due to countless factors that are impossible to examine all together. I ve had some psychology modules at university and I came to the conclusion that where one method might work for someone it might not for someone else, where for example someone would say that his patient's disturbed phycology is due to supressed childhood, someone would say something else.
That's why it's very difficult to find a good psychologist, because they need to be flexible, not to blindly follow one "school" and dismiss all others. They need to be able to sense where one method has failed or is leading to a dead end and try another. But this is something you can't teach to people, it's something you must have in you I believe.
The books are good, they offer some guidance, some basic methods, but how can these methods apply to us all? The best psychologist is often the person who knows you the most.
-----------------------------------------
May I ask what is the "typical English accent" ? As far as I am aware there is no such thing. I am guessing you mean the London accent which is what we think is typical because of the movies. England has countless accents, people there are able to tell you where you are from based on your accent.
As far as your remarks on the variety of psychological theories are concerned, I must admit I agree with you. There are indeed many ways to interpret someone's problems and the specific categorisation in certain ''schools'' doesn't always suffice. However, this categorisation is based on a great number of similar cases and is actually the result of many years of research. Therefore, it isn't that useless! Combined with careful study of each case as well as critical thinking, it can be used as a method for a psychologist to form specific conclusions. After attending some psychology courses myself, I found out that these "schools" are actually norms that can prove very useful to a psychologist, if taken into careful consideration and not regarded as absolute facts.
Regarding your other question, by the phrase "typical english accent" I actually meant the London accent. There are indeed, as you mentioned, many accents in the UK (not only in England) and there are differences between them, concerning the articulation, the idioms and the expressions that their speakers use.
-----------------------------------------
Well, I have no choice but to agree. But nobody seems to be interested in learning C++.
I would also like to learn more at History, but, well, I just cannot afford this luxury (from the aspect of time).
Ah, lucky you. What we were having was scum. The only worthy thing was some brownies and a piece of chocolate cake (but that was from the Natural History Museum).
Well, he mustn' t be that known... Yes, it is the accent spoken in Manchester, and, well, a bit rougher than English. I love the way the letter "a" is spelled in most cases. A deep, clear "aaaa" coming from the depth of your throat. And I guess the vowels are articulated for a somewhat longer time. But I can' t really distinguish it from a Northern English accent.
I guess it is closer to English.
But I forgot to say that I also like the Auustraaliaan accent.
Αh, well, you mean, all kinds of music are artistic... I dunno...
Guess you got it fairly right, have a look at this:
https://www.hau.gr/?i=culture.en.past_event&itemCode=tselikas_1
If you click at "Greek", art music is translated to "Έντεχνη Μουσική".
Ah, which songs of Hatzigiannis' do you prefer, the old ones or the more recent ones?
Ι mostly listen to bands, such as Nickelback, Aerosmith, The Proclaimers, Maroon 5, Keane. I am beginning to explore artists like Santana, Stevie Wonder, Jack Johnson. Oh, and I like Meatloaf very much.
No Greek music. Used to listen to Hatzigiannis when I was younger, but his two latest albums were a disaster.
Hi!
You'll realise, after graduation, that many of the subjects during your senior year were quite interesting. Personally, after the panhellenics, I read the whole sociology coursebook!!! Anyway, I completely understand that right now the most imortant goal is to enter the university department that you wish and that studying the subjects panhellenicaly examined is your primary concern (as it should be!!!).
Regarding your other question (about Hatzigiannis), I have to say I mosltly prefer his older songs... Except "Φίλοι και Εχθροί", I do not actually like his more recent ones... I listen to some bands as well like Maroon 5, Linking Park and U2, but not that often... By the way who's Meatloaf? I've never heard of him/her... Do you listen to any Dutch music?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Αh, he is interested in Informatics, but, well, you know, we 've got the exams ahead, he doesn' t want to make our lives more difficult. He' s not bad.
Well, yeah, erm... It might be the fact that it was all organised by the General Secretary for Youth, but I didn' t find it THAT magnificent. Did you find any worthy food there?
Well, these comments were referring to the videos themselves. You know, some videos of people who claimed to be Scottish and talked to present the Scottish accent, and teach how to immitate it.
But I also like the Mancunian accent, or, anyway, the way this actor speaks.
Ah, yeah, I know what you mean. When I watch a movie or TV series and somebody with a strange accent appears, it takes a while to get used to it.
Well, I hope you don' t mind if I introduce another subject (that doesn' t mean stopping with talking about the old one!). What kind of music do you listen to? Which artists do you prefer?
Hello!
As far as your teacher is concerned, I completely understand the fact that he doesn't want to "force" you to study Informatics, because of the forth-coming panhellenics. It is, however, quite unfortunate that during our senior year we don't get the chance to "explore" other interesting fields and study other subjects besides the ones panhellenicaly examined...
Regarding the restaurants in London, we went to some very good ones actually... I don't remember their names, though, because it's been a long time since my last visit! In fact, my father (I went to London with my parents) who has studied there knew where exactly we should go and what is the most interesting to see during our stay there! What I remember for sure is that I really enjoyed my trips to London and that I was impressed by the city!!!
I haven't heard of the actor you mentioned, so I don't know how he speaks... I've heard though of the mancunian accent... I think it is the accent spoken in the Manchester area. I haven't heard it myself though, since neither have I ever been there nor have I met any locals... Is it close to the english or to the scottish one?
As far as the last question you've posed me is concerned, I must admit that I don't devote much time in listening to music... Therefore I'm not very eclectic... I like many kinds of music [rock, pop, aritistic (how else could I translate "έντεχνη"?) etc]... I can't stand, though, rap and traditional folkore songs (λαικά)... Some of my favourite greek artists are Hatzigiannis and Arvanitaki, but I am not passionate about each and every of their songs... Moreover, I appreciate some songs of Madona, yet again I'm not that passionate... To put it simply, I enjoy listening to music and I like the work of certain artsists but I'm not one of those girls that go to each and every concert of their favourite artists, screaming their names and depserately asking for an autograph... What about you?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
thanks!!!of course i know that i have to study and practise more this page will help me if i study as well
-----------------------------------------
when i grow up i wanna be a pscicologist..but im really upset about if my choice is the right one ...
you know i really like to give advice and help the others and i have to admit that im very good at it but i dont know if this job has pleasant wage or pleasant demantage (the second is the most important i think)...i dont know...what about you ?
Psychology is a very interesting subject. In fact I wanted to be a psychologist when I was about 14-15... The university lectures are really thought-proviking, according to a friend of mine that studies Psychology.
Finding a job as a psychologist, however, is quite difficult, from what I've heard, unless of course you'd like to pursue an academic career (that is becoming a university professor). While in other developed countries, psychologists are quite valuable and many people visit their offices every day, even without significant problems, in Greece things are different. Greeks still think that having issues and feeling the need to dicuss them with someone else besides your loved ones, is quite a "shame''... Many Greeks would not even consider a visit at a psychologist's office, no matter the amount or the importance of the personal problems they may be facing... That's why psycologists in Greece can't easily find a job...
If you really like psychology, however, then you should opt for it! I believe that when you really like something you should follow your dream and do not let things like the lack of jobs get in the way!!! Besides, when you believe in yourself and your studies, you will succeed!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Ah, he doesn' t tell us anything. He said that if we wanted, we could have a lesson about programming, but nobody wanted to, so he said that we could make a powerpoint project and then do whatever we wanted to with the PC. So I put lots of photographs of London in the slides (the subject of my project was my trip to London), commented a little bit, and... voila! Now my fingers are free to go on the keyboard and the mouse, however I love to.
Ah, sorry, I meant that it is precarious to say that we were having a lesson, because everyone was surfing the Web. And I also meant to say "Information Technology", which, to my knowledge, is the equivalent for the word you mentioned, but, well, it never hurts to know many words for the same thing.
Oh, it has helped me, especially with my accent and with loving English.
She is not Scottish, though, but English. But she told us.
Well, I cannot say that I know the Scottish accent. I just think I like it very much, from what I hear on videos on the Internet and on TV series. Plus, there must be a differentiation of the accent even between various areas of Scotland.
Let' s hope so! The thing is, apart from time, I need money and will:p.
I didn' t say I can understand them. I actually don' t know if I do. Do you have any video with somebody speaking Scottish? Cause I have searched a bit in YouTube, but I read at the comments that it is not authentic Scottish accent. So I dunno what to believe.
I meant "φροντιστήριο".
See yeh!
Hi! How are you?
From what you mentioned, your Informatics' teacher doesn't seem very fond of his own subject... I guess that's why he told you to do whatever you please during the lesson... It wasn't your fault then...!!!
By the way, you chose quite an interesting issue for your presentation.
London is one of the most magnificent cities I've been to!!!
Regarding the scottish accent, there is indeed a differentiation in the pronunciation between the various areas of Scotland. In the big cities, such as Edinburgh, usually the accent is not that rough... It is however quite different from the typical english one. In the Highlands, on the other hand, the accent is really rough and a bit difficult to understand.
Keep in mind though, that the accent may be difficult to understand but not impossible! If you're a fluent english speaker, you'll get easily used to the way they speak, sooner or later. Therefore, it's not actually that hard to understand them, especially after staying for a day or two in Scotland and, ofcourse, communicating with the locals!
What exactly were these comments refering to? Were they by any chance concerning the accent that we hear in certain movies?
"Authentic" is usually an accent spoken by a native or by a foreigner without pretention. To put it more simply, original is the accent that seems natural and lacks pretention. If we start speaking like the Scots do, we won't succeed, at least not without practicing...! According to me, the accent of Sean Connery, for example, is genuine, because he was born and raised in Scotland and he is, therefore, a native. On the contrary, the accent of other actors that are trying simply to immitate the scottish articulation can't be characterised as "authentic" nor "original"...
The best way for someone to contrast and compare accents is speaking to natives. If someone would like to hear the scottish accent, for example, or at least a version of it (because, as I noted previously, there's a variety of scottish accents), they should definitely communicate with the locals.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
this may im taking the lower examinations and im soo upset about it !!!
i hope that page will help me to pass these exams and take this degree!!!!!
First of all good luck!
Ofcourse, this topic can't really help you study... You should be taking some lessons and reading the appropriate books. However, this discussion will help you practice your skills on writing on a daily basis.
Don't worry, though! If you study regularly, you'll pass the exam! It's not a difficult one actually!
-----------------------------------------
Hello guys! I recently discovered this website and I am a new member!!! I would really like to join your....."club"! I am a big fan of the english language!!!
So......what's up?:xixi:
Hi! Welcome to our conversation! Let me pose a question in order to discuss it!
What do you aspire to study in the future?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
First of all, welcome to our conversation!!!
Read our posts and you'll find out what we're discussing...
I'm glad you're interested in humanities (ανθρωπιστικές επιστήμες - θεωρητικές σπουδές), because personally I study greek literature! Would you like to opt for literature studies in the future? If yes, feel free to ask me any question about it!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Alright! I just felt it is a bit too formal.
Ah, well, I guess that holidays are over and that everybody' s time is much more limited... I am having Information Studies now (well, you couldn' t call it exactly like that, but... ), so I am stealing some time from the lesson.
Oh, I know. I had an native English teacher at private English school.
Well, I definitely wanna go to Edinburgh. I am feeling so jealous... SO many people I know have travelled abroad for Christmas, and I really wanna visit all the charming places I have heard of.
Well, haven' t heard of any Greeks doing the same thing abroad.
Not being able to restrict themselves on their own, but only under the pressure of law and control, means that this behaviour does not derive from their ethics or attitude towards the world and is therefore not genuine.
Well, I prefer the Highlander or Mancunian accent. They retain the originality and clearness of the typical English accent, but they are rougher and well, imho, more spontaneous. But I cannot imitate very well, so most of the times, I speak English with the Queen' s accent (the typical English you are talking about).
Hi!
First of all, you shouldn't chat on the internet during the lesson...!!!
You should be paying attention to everything your teacher has to tell you...!!!
By the way, I think that the english equivalent for the word "πληροφορική" is informatics.
I've pointed out the pronunciation of "Edinburgh", because many foreign speakers confuse it, even if they are fluent english users. Did you have a scottish teacher who told you that? I'm assuming you had one, since you mentioned that you like the scottish accent, which isn't very well-known in Greece... The fact that you had a native teacher must have helped you a lot. According to linguistics, the best language teachers are the ones that are both natives and university graduates of the language they teach (i.e. greek, english, french, german etc litearature / linguistics).
You shouldn't feel jealous because you haven't visited Scotland yet.
You are still young... You have a lot of time to accomplish your dreams, even the ones regarding travelling.
Personally, I visited Scotland after my high school graduation. There are, however, many countries/towns I'd really like to visit and haven't had the chance yet...
Besides, keep in mind that it was actually better for you not to go on vocation during the holidays, since you had the chance to study for the forth-coming exams, which, at this time of your life, are of greater importance than a simple trip.
The scottish accent is actually quite "rough"... It's usually hard for a foreigner to understand Scots while they're speaking. Not only is their accent different from the typical english one, but they also use rare idioms and phrases not commonly used in other parts of the UK. The fact that you can understand them means that you've reached a high level of competence in english...:no1::no1::no1: The same thing happens in greek as well. There is the typical "athenian" accent and other more rough accents like the ones spoken in Crete or Roumeli. Ofcourse, a native speaker can understand this kind of accents, most of the times. A foreigner (who has learnt greek), on the other hand, will face many difficulties.
By the way, what do you mean by the phrase "private english school"? (a "φροντιστήριο" or a morning english speaking school, i.e. elementary school, middle school, high school)?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Er... May I ask you sth?:p
Why are you replying to me as if writing a letter?
-Thank you for your wishes.:thanks:
Well, I know that I should get more than a bachelor' s degree. I might go abroad to acquire my MSc and PhD (if I get a PhD).
-Have you been in Edinburgh? I really want to visit that city.
Well, sorry if I am being a bit nasty right now, but where does this politeness go when the young Brits come to Malia, Chersonissos or Rhodos, get totally drunk, offend the law and promote a bad image of Greek tourism?
-Do you have any relatives living abroad?
-Hmm... interesting. You don' t hear a lot of people wanting to visit Brazil or Argentina.
-Which accent do you prefer in English?
Kindest regards,
Crookshanks.
Hi!
I'm not writing to you as if I was writing a letter... I haven't put any address (προσφώνηση) or the typical introductory sentences... The final greeting is just a simple salutatory phrase... nothing more!
By the way, I'm really disappointed that none else partcipates in the conversation we're having... None's interested in improving his/her english language skills in writing? Do the others think that by obtaining certain typical diplomas, they "have finished" with language learning? Beacause, if that's the case, I assume they haven't found out yet that learning is a process that doesn't end, it takes actually a whole lifetime...
Anyway, you've posed me a lot of interesting questions... I'll start answering them one by one...
Yes, I've been in Edinburgh (it's pronunced "έντινμπρα"). It is a wonderful town... I'd even characterise it magnificent... I'd definitely recommend a visit at the town's castle (of medieval architecture, it offers plenty of interesting information on scottish history), a walk down the Royal Mile (a traditional scottish road, with many little museums and folklore shops), a walk down Prince's Street (a more modern and commercial road, if you're interested in shopping), a visit at the Calton hill (it offers breathtaking view of the whole town). There are many things to do and many things to see in Edinburgh and Scotland, in general. Even a walk down the old narrow streets (I think they call them "closes") is quite fascinating, if you're interested in medieval history and architecture (I'm assuming you are, from what you've mentioned in some of your previous posts...)!!!
British politeness does go away in the cases you've underlined... I think it's because they have learnt to live by cartain rules, they have learnt a typical every-day routine in their own country and they need to have some "unrestricted" fun... That's why they bahave like this... keep in mind though that when they behave this way they're actually drunk, so they don't really control themselves and, consequently, they can't understand what they're doing... This happens to Greeks as well (i.e. car accidents due to drunk drivers etc)...
Yes, I have relatives and friends who live in the UK, but they're not natives. They're Greeks who study or work there.
Regarding the accent I prefer the most, I'd say I like the typical english one... It's more genuine and authentic... and quite sophisticated, actually...!!! What about you?
Kind regards,
Lita Athens
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Well, this is the thread I was talking about:
https://ischool.e-steki.gr/showthread.php?t=47366&highlight=%C1%E3%E3%EB%E9%EA%DE+%C3%EB%FE%F3%F3%E1+%EB%DD%EE%E5%E9%F2
Oh, breathtaking, fascinating, call it however you want! I can' t wait to take my luggage and go around the whole world (but, then, I don' t know where to go first. I want to go to Japan -because I like Asian cultures, cherry trees, and the fact that Japan combines tradition, natural beauty and modern life. All in one! I wanna go to Canada, I love those beaches where you can simply lie and watch vast forests on the one side, and the deep blue of the Pacific on the other one! I want to go another round in Belgium, and visit Ghent, Brugge, Brussels, and, of course, Antwepen, in remembrance of these good old days. In Prague, Edinburgh, Rome, Vienna, Egypt, India, oh, I do. But where should I go first? And, most importantly, will I have the time and money to go on such trips? We' ll see!).
Well, they might be polite (I mean, they are), but the question is, is their politeness genuine? Because I find that "Could I please have a cup of tea, my dear child?" a bit hypocritical.
Ah, well, never say never.
Well, I 've been in the Netherlands, of course, a bit around Belgium, and a bit around England.
The most interesting... Well, that would be EXTREMELY subjective to answer, as I have spent much more time and done much more things in NL, than any other of the countries I mentioned. I have certainly found numerous exciting things in all of these countries.
How about you?
Ah, well, I want to be a Biology researcher, but haven' t decided in which field yet... I am interested in Neuroscience, Genetics, Toxicology (though that would be a little more Chemistry, I guess. But I have a natural appeal to poisons.), Evolutionary Biology. I am most likely to enter the Biology department of the University of Crete, even though I would sooner go to Thessaloniki (I want to leave!!!), but it is widely said that Heraklion has the best Biology department in Greece, so...
But it wouldn' t be bad at all, if I write a book and it becomes a success. I also like writing (never wrote a whole book, though, always came up with some new idea and went on to write a new one without finishing the old one, that' s bad, I guess), but, well, it is not that dependable, and I don' t think that I could easily stay away from research opportunities...
Hi!
- I think Biology is a very interesting subject with many aspects still left for someone to research! It was, in fact, one of my favourite subjects at school, even though I choose to major in humanities. I wish you luck at your forthcoming exams and I hope you'll enter the department that you wish! I've heard, actually, that the university of Crete is well reputed in the field of these sciences. Regarding the "horizon" of research opportunities for a biology graduate, and for any graduate for that matter, it becomes wider and wider by obtaining postgraduate degrees, like MSc and PhD. If you'd like scientific research in your field, you should definitely try to acquire more degrees than a simple bachelor (πτυχίο), in order to work in specialised research centres and/or pursue an academic career. If you are interested especially in a future academic career (which is most of the times related with research), you should definitely acquire a PhD.
- Personally, I've been in France, Italy, Belgium and the UK. I've really enjoyed my trips to the french alps as a child as well as my trips to London and Scotland. Since I've been in the UK many times, I've found out that their politness is, actually, quite genuine and honest. It might seem a bit "hypocritical" to us, Greeks, because we are not used in this kind of behaviour (unfortunately, in my opinion) and we might think that's quite pretentious, but the truth is that it's a bahaviour they learn from a very young age. It consists an essential part of their up-briging that they have managed to incorporate in their daily lives.
- As far as the countries I would like to visist are concerned, I really want to travel to some countries of the southern hemisphere, like Australia, Brazil and Argentina. Moreover, I'd like to visit Germany and Austria as well as the Netherlands and Luxemburg.
Lita Athens
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Ah, well, that' s what I am doing (reading articles on the Internet, now that I have time). But it is very difficult. I have to cover gaps of about a deacade in language development.
Ah, who would like to talk to their mother as much as they can?
(Not that I don' t like talking to her, she is really open-minded and a talkative person.)
Well, thank you. I always liked English (and foreign languages in general).
Well, there is a topic in "Generally and Vaguely" (how should I translate "Γενικά & Αόριστα";) about the English language reaching one million words, whilst the Greek has, if I remember well, 5 bn.
Of course, I know not how they count all these words.
Oh, do decide it. Don' t forget to ask for "boerenkaas". Traditional cheese. Resembles Gouda (which is actually pronounced "Gaauda", not "Guda") cheese a bit, but is much more tasty and pungy. I like it when it gets old. When it is old, it is called "brokkelkaas" (cheese that shutters). Oh, it' s a heaven in your mouth (or hell).
Really? I am really keen on medieval architecture. Antwerpen is of Renaissance (oh, I got that word wrong, at first, I typed it with two "n"s) architecture, it is awesome.
Oh, yep.
Though it is being threatened by some racist and far-rightist ideas, e.g. Islamophobia.
Oh, well, let' s make a clarification (even though you might know about it): Not all people living in the UK are English.
I have been to London once and, well, I cannot say that I received much cosiness.
Well, that is the case with almost all other European countries, esp. those in northwestern Europe.
Well, Swedes are cold, of what I know. But, indeed, generalisations are unjust.
Hi!
- I've never come accross those statistics concerning the number of words that exist in greek or english... I'll try to look it up as soon as I can at the linguistics department's library..
- The architecture of both these eras (middle ages and the renaissance) is actually quite woth-seeing, if someone's interested in history or in hinstory of art, more precisely... Personally, I really enjoy visiting this kind of buildings... their architecture is fascinating... Some of them, actually, are quite breathtaking!
- Of course not all people living in the UK are English.. There are also Scottish and Welsh as well as people of a variety of origins, that just live and work there (you can also see many people from India and other former British colonies)... Even though I haven't lived there for a long time in order to communicate with many of them and be able to form more accurate and justified conclusions, I've never come across so "cold and distant" people as many others think... Maybe it's just me... I don't know... What I know for sure, though, is that I really appreciate their organisation, punctuality and politeness... I always miss these qualities when I return to Greece...
- Unfortunately, I don't think I'll taste the cheese you proposed, since I'm not a fan of cheeses, especially these rare (usually french) ones that smell terribly... In fact, I'm not a fan of dairy products in general... Thanks, though, for your suggestion!!!
Let me, now, pose an other question, in order for us to keep this topic alive and at the top of the list...!!!
Which other countries have you visited and which was the most interesting of them...?
What do you think of studying in the future? (I can see that you're now a senior and I suppose that you've already made up your mind...)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Don' t feel sorry, I was just joking. Yes, it is, I have heard that the part of the brain associated with language use is stronger at bilingual persons. So I guess that' s why I didn' t find it difficult to learn Engkish (sorry if I make typing errors, but I am writing from a netbook and it isn' t the handiest thing to write with).
Oh, well, then it is superfluous to sAY that I am delighted to her that:thanks:. But isn' t a native speaker supposed to be most fluent with the langyage he is native to?
Well, that' s the point that disturbs me (not because you mentioned it, but generally). I don' t even know how to write properly. I make lots of mistakes.
Well, I 've dreamt talking in Greek and English (with some tourists, it was a most amazing dream, like a fairy-tale, was it, and funny, too), but I cannot recall dreaming of speaking in Dutch.
Oh, yes, there are thousands of words that we don' t know, even in Greek.
No, not at all! Wasn' t that scientific that I didn' t understand! I' d agree with you in all that, but wouldnn' t you say that Greek is, indeed, a much richer language? Without reference to superiority.
Hello! The fact that you're making mistakes is absolutely natural, since you don't get the chance to use Dutch in your education for example... This doesn't mean that you're not a native Dutch speaker... Besides, even native speakers (of any language) make mistakes... If you'd like, however, to improve your skills in Dutch, the best way to do it is to start reading books in Dutch, newspapers (if you can find some, here in Greece) and, of course, talk to your mother as much as you can, since she's a native speaker!!!
The typo mistakes aren't of great importance...!!! Don't worry! We all may type something the wrong way (both in english and in greek)!!! This doesn't mean, however, that we are not fluent users...!!! Reading all your posts so far, I can easily assume that you're quite a fluent user of english (at least, as far as written expression is concerned)!!!
Regarding your other question, the one concerning the richeness of greek, I have to say that I've never counted all the words of the greek vocabulary, so that I can compare its variety with other languages' vacabularies!!! What probably makes it reach is the fact that many foreign languages use greek terms in the field of science (especially, in medicine)... However, foreigners try to adapt these terms into the phonetical values and the pronunciation of their own language!!! The same thing happens in greek as well!!! Even greek can use foreign terms, adapted into its morphology and its phoenetics, by adding for exapmle a "greek" suffix... i.e. το ρήμα "σκορ-άρω", το ουσιαστικό "τραίνο-ο" etc...
-----------------------------------------
Well, I have been in the NL some times, but I don' t remember how many.Unfortunately, I don' t go every year there. The last time we visited my grandparents there, was this summer, but before that, it was in 2003, so I really had the time of my life there.
I would certainly recommend the NL for holidays. It is a small place but with an awful lot of things to see, and it is easy t get to all of them!
I would say that the Efteling is a very nice park to visit (it is an entertainment park, a bit like Disneyland, but with some more emphasis to Nature, google it for more details or visit www.efteling.nl). Woudrichem is also a very nice place to visit, it has retained a deeply traditional character and walking in the streets of this beautiful little town feels great., There is also slot Loevestein, a medieval castle, near the town, which you can reach with a ferry-boat. Amsterdam is also nice, but I didn' t have much time to see it as I would like. And if you ever go there, don' t waste your time and money by sailing in the canals, you won' t be able to see anything. On foot is much better, though Amsterdam is a little chaotic. I have to confess, though, that I liked Antwerpen much, much more (but Antwerpen is in Belgium). Antwerpen is less than two hours away by train from Amsterdam Centraal, so I 'd say it' s worth visit, if you ever get to Amsterdam
Thanks for your suggestions!!! I'll take of all them into account when I decide to visist the Netherlands!!!
I've been in Belgium, actually... I liked it a lot... Brussels is a very interesting town, of medieval architecture, and with many worth-seeing visitors' attractions, like the Grande Place (my favourite one)!!!
People there are very friendly and helpful, and a european, multi-cultural air "dominates" in the whole atmosphere...
-----------------------------------------
Well, the once that might be cold are the English. Not all of them, of course.
I would rather face some more coldness than get feigned warmness and cosiness. I hate pretentious situations.
I disagree!!! I've been in the UK many times and communicated with many natives and I didn't get that impression at all...!!! They are not so cold and distant as many people think... They're in fact very friendly!!!
What makes them a bit different from us, Greeks, is probabaly the fact that they're really organised and punctual...
-----------------------------------------
Well, it' s a different words. And it is we, Greeks, that are supposed to be warm people and open to others.
-----------------------------------------
:no1::no1::no1::no1::no1::no1::no1::no1::no1::no1::no1::no1:
I really can't understand why people who have never travelled abroad jump into generalising coclusions like "the northern europeans are cold and distant" and stuff like that...
Personally, I could live in a northern european country, because I really appreciate their organisation and punctuality, that Greeks lack...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Approximately. I 'm afraid that I might disappoint you a little. I speak Dutch quite well, especially after starting my attempts to improve it. But I still have a lot to learn. In fact, I do better at English, and I am sorry for that, but that' s the truth. My language capacity in Dutch isn' t much more than the one of a ten-year-old child, maybe even less. After my sister was born, I stopped having much contact with the language, you know. She has a genetic disorder called PWS, so she couldn' t really speak Dutch (Greek took over). She now begins to learn a few words, but just a little bit, like a foreign learner, you know. I actually sometimes think that I might also be like a foreign Dutch speaker, but then I remind myself that I started speaking Dutch before Greek, and that I still think in Dutch when I am talking in Dutch.
Well, I wouldn' t say it' s easy. Dutch is a bit similar to German, though with simpler grammar rules. It is, in my opinion, a "soft"-to-listen-to language, in contrast to German, which sounds a bit harsh to the human ear. However, bear in mind that this is subjective.
It is not very difficult, either, though. It has standardised phonetic values, and a clear syntax. Of course, I have never learnt Dutch this way (with grammar/syntax rules), so I am being subjective here, too.
Oh, I alwayes prefer to talk in Dutch, so that I improve it. Well, I did have some difficulties at first, I had learnt the alphabet from a Fisher-Price game, and I already knew it when I went to primary school, but I had difficulties expressing myself in both languages. Then, I started reading books (in Greek), and this thing went away. I started talking so much that my parents told me I 'd get a chocolate, if I stopped talking for five minutes.
Well, those who say that Greek is superior base that claim on the greater number of words in Greek, the more complex syntax and the nativity of most Greek words... What do you think about that?
Well, I don' t agree with the distinction "superior to infererior languages", but, well, it is not exactly superior or inferior, but linguisticly rich.
Huh? What do you mean?
Ah, don' t count them like that. Amongst those 3000 words, there will be a portion you will already have learnt, or that you will already have encountered before. Or some derivatives from a word you already know. You also enrich your vocabulary when you come into contact with the living language (for example, read a book in English, listen to a song in English or watch a movie without paying attention to the subs). So counting the words you learn is not necessarily going to reflect reality.
All right. I 'm gonna be your lab rat, if you want.
@ Crookshanks
First of all,
Thanks for answering all my questions...!!!! I've never meant for you to feel like a lab rat.... Sorry, if you felt like I'm examining you or something, but the use of two native languages is a very interesting issue... Don't you think?
Linguistically, whether you are a fluent Dutch speaker or not, you are considered as a native Dutch speaker, because, as you mentioned in one of your previous posts, you were born to a Dutch mother.
The fact that you can use english better than Dutch doesn't lead consequently to the fact that you aren't a native Dutch speaker... Don't worry, then!!!
From what you've written, I don't have to have studied linguistics to assume that you have two native languages (greek and dutch) and a second language (english)... I'd like to underline at this point the distinction between native, second and foreign language, in order for you to clarify the meaning of these terms...
NATIVE language: the language that someone uses because he/she was born to parents speaking that language.
SECOND language: the language that someone can use with the same or approximately the same fluency as his/her native one and plays an important part in someone's education.
FOREIGN language: the language that someone uses less fluently than the afore-mentioned native or second language and isn't an important part of someone's education.
There's a trick in linguistics, in order for someone to find out the level of competence he/she has reached in a particular language: If you can dream that you're talking in a particular language, it means you've acquired it as your native or second language!:no1::no1::no1:
Keep in mind, however, that none can ever master a language!!! We all need constant improvement, even regarding our native language(s)...!!!!!!!
As far as the so - called "superiority" of greek over other european languages is concerned, I'd like to point out, first of all, that most of the european languages derive from a common ancestor, the indoeuropean language that linguists suppose it existed before the devision into all these languages spoken in the European continent, based on the great number of similarilities in grammar, syntax and vocabulary that these languages appear to be having. Secondly, we should not confuse a language's history, variety or richness with the terms "superior" or "inferior" language, that, as I highlighted in one of my previous posts, do not exist in linguistics!!!
I hope all these scientific details didn't bore you!!!
In order, though, to make our conversation less "linguistic", I'll pose you an other question, of general interest: Have you ever been in Netherlands? Would you recommend someone a visit there? What's the most worth-seeing thing for a tourist to visit?
-----------------------------------------
I'm sorry I can't answer your question specificaly... I can however advise you on how to enrich your english vocabulary...excuse me, do you believe that a number of 3000 words is enough for the proficiency?
The best way for you to learn more english words, expressions, idioms and grammatical - syntactical phenomena, is to READ ENGLISH BOOKS, unadapted, of course... Choose the literature genre (novel, fiction, historic novel, science-fiction) that interests you the most and buy a few related books... If you'd like, however, to read "classic" english / american literature, I'd propose you to select books written by authors such as Oscar Wilde, Jane Austen, Charles Dickens, Robert Louis Stevenson, Kate Chopin etc...
An other way for you to enrich your vocabulary is to read english newspapers, watch movies in english (without the subtitles, of course) and, if you can, communicate with native speakers (if you know some)...
My general advice, though, is to READ (books and newspapers) AS MUCH AS YOU CAN!!!!!!!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Oh.. Come on...! Stop it!Ι am doesn't dizagreeing.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Ooops, I said
The "the" should be removed.
I would very much like to answer to your post right now, but I gotta leave. I will just say that I am dissapointed it is something I just didn' t understand (the "contradiction" you said), rather than an expression that I didn' t know and that I might learn.
-----------------------------------------
The donkey said to the cock that he' s got a big head.
Good morning guys! How are you today?
Dear Crookshanks,
It doesn't matter that you didn't get the chance to answer all my questions... I understand I've asked a lot...
Anyway, though, when you'll have the time (and the courage), please answer to my post, especially to the questions concerning the way you manage to use two native languages, because it's an issue liguisticaly interesting for me...!!!
Kind regards,
Lita Athens
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Hmm... Is that some kind of expression?
Coz I don' t get the meaning of "How did you decide to study english in the future?".
I did something in the future?
It is scum. Our King' s Pie was a bit... underdone.
Well, I am not exactly learing Dutch, but improving it. My mother comes from the Netherlands and I don' t speak Dutch as fluently as I would like to. I feel very strongly about ameliorating my skills in the Dutch language, so whenever I feel like it, I read articles in Dutch, and I persist in speaking in Dutch with my mother.
Oh, yes, it does, indeed!
Ah, you have already mentioned that. So, given that you are a greek language student, and that you are so fond of english, what do you say about what is being told about the superiority of greek, comparatively to the english? Many people claim that english is much poorer a language than greek. What do you think?
Ah, why not? Don' t you like chocolate?
So what if you travel to a faraway country, you meet an extraordinarily beautiful woman, you get head over heels in love with her, and you stay there to make a family?
Bah, you have got nothing to lose, I think. If these schools are even slightly similar to the university faculties, then you would be living in a depressing little room and eat in a dark hall with portraits of some supposedly great men all around you..
Hello!
As far as your correction is concnerned, the question "how did you decide" refers to the past. On the other hand, the phrase "to study english in the future" refers to the future... The phrase "in the future" is used here as an adverb, that refers to the verb "to study", not to the question posed in past tense... In fact, we can ask the same thing in greek: πως αποφάσισες να σπουδάσεις αγγλικά μελλοντικά? εδώ το επίρρημα "μέλλοντικά" αναφέρεται στο δεύτερο ρήμα "να σπουδάσεις" και όχι στο πρώτο ρήμα που είναι σε παρελθοντικό χρόνο... Therefore, there's no contradiction...
Anyway...
From what you have mentioned, I can easily assume that you're a native Dutch speaker, therefore a bilingual student...
I'd like to ask you then if it's difficult for a foreigner to start taking dutch lessons... is it a difficult language in general or is it easy for someone to reach a high level of competence in this particular language?
In addition, I would really like to ask you if you faced any difficulties at school, due to the fact that you're bilingual... Was it easy for you to speak both greek and dutch fluently? I'm posing this question beacause after taking linguistics' courses at the university, I became very interested in the way bilingual children behave (regarding the aspects of a language, of course) in non-bilingual schools and in a non-bilingual environment outside their homes... In other, more simlpe and less "scientific", words, did you ever face any problems like confusing greek and dutch words or expressions? Are there times you prefer to speak in Dutch, for example, rather than in greek?
Regarding the question you've addressed me (the one about the supposed greek's superiority over english), first of all, I have to admit it is a very interesting question and a bit thought-provoking...
Unfortunately, I don't have the time to present all my views on that matter... I will, however, try to summarise the main points of my thoughts...
I don't believe in the superiority of a language over an other... It is not linguisticaly accurate to state something like that... All languages are unique and have a special significance for their speakers... The fact that a language has been spoken more centuries than an other is not actually a scientific criterion... Linguists characterise and categorise languages according to their internal structure, their morphology... They do not divide languages into superior or inferior ones... People who make such assumptions have no idea of linguistics and linguistical theories on language categorisation...
I hope my answer was satisfactory enough... As I mentioned before, there are so many things to say about this issue that I've only summarised some of them... Feel free to ask me more questions on that matter...!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
What about you? Did you have a nice time yesterday?
I don't know much about the movie you're refering to... In fact, I didn't know it even premiered in Greece... I found it out by reading one of the posts at this thread...! Is it an interesting movie or is it just a flashy production?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
First of all, have a happy new year!!!kk Happy New Year
Lita you seem to know a lot about summer schools.Send me any link of them if possible.
I am thinking of doing any job that is possible to make ends meet and stay in each country as much as I would like to.From dishwasher to teacher of foreign languages.The thing is that it is a dream,that may or may not come true,and when dreaming I don't wanna think of any barriers that may occur on the way.
I start feeling afraid when talking as if it's all planned and seem to succeed.Id better not say too big words,it may lead to misunderstandings...
Regarding the summer schools, I would advise you to search on the internet for the subjects you're mostly interested in (for example english literature) and, of course, for the universities at which you would like to attend the courses. I'm not an expert, as I said before, since I've not been in many of them...
As far as your dreams are concerned, I hope you'll get the chance to fulfill all of them! Good luck!
You didn't answer my other question, though... Why are you planning to study english literature at the university? (by the way, from what I've heard, this particular department at AUT is well-reputed in the field of literature and languages). Are you thinking of a post-graduate degree (in order for you to widen your job potentials)?
-----------------------------------------
Hello!!! It doesn't matter that you haven't obtained a certifiacate yet...!!!Me too.I dont have a certificate in English yet......Has anyone seen the movie:New Moon?
I have seen New Moon and i am totally obsessed with this movie..
Anyone can participate in the conversation that we're having, even without diplomas....!
I haven't heard of the movie you're taliking about... Has it premiered recently? What is it about exactly?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
A great number of universities in the UK are offering this kind of courses during the summer, but, unfortunately, I cannot propose one, since I've not been in many...
It depends on your personal interests and on what you want/ need to focus on... i.e. english language in general or particular subjects...
Regarding the first thing you talk about (travelling throughout Europe and the world), I'd like to ask you something very typical... How do you plan on keeping a permenant jod, while travelling, because from what you have mentioned (that you're planning to stay in certain countries) it is obvious that you don't want to travel just for the holidays...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Read our posts and you'll find out!!!Ok,what are you talking about now?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Regarding the other questions that you've posed...
yes, I' ve been learning english for all these years for one or two hours per day... it was a compulsory subject for the school I went to and it was of primary importance, equall to the one of greek... anyway, I still need improvement... besides, language learning, as well as learning in general is a process that takes a whole lifetime...
It was not at all depressing... It was actually one of my favourite subjects as a student... That's why I'm still keeping touch with english by reading, speaking with natives when I'm abroad etc... I hope it won't surprise you to know that I'm thinking of applying for a master's degree in english literature at a uk university...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
How come you've been learning Dutch? It is not a very common language for a foreign to decide to start learning it...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Language certificates have become usefull nowadays, due to high competition in the field of work, where a more and more enriched curriculum vitae is constantly required...
I don't think though that a foreign language should be taught emphasising only on the specific and very typical skills needed for someone to succeed at these exams and obtain the diploma they always wished for...
Anyway, let's not analyse that again... I' ve analysed it many times, presenting persuasive and scientific arguments (according to linguistics' theories) that were not appreciated very much by the other users... I would not like therefore to quarrel once more about this particular issue...
That's why I will pose you another question, in order for us to keep this topic alive...
How did you decide to study english in the future?
Which countries would you like to visit?
Would you ever think of studying abroad for a post-graduate degree and even living and working abroad?
I'm asking you this question because you've mentioned in one of your previous posts that teaching english at greek schools (which is the main work potential for a literature gradute in Greece) wouldn't be self-fullfilling... I quite agree with you actually, even though I find teaching children very creative...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I'm sure it would be interesting for you to know that, according to the theory of language learning and language acquisiton, the younger you are when you start learning a foreign language, the better you master it and it's difficult for you to forget what you've learnt, even in case you can't keep in touch with that particular language!
I'm interested as well in english studies... That's why I'm thinking of applying at a UK university in the future for a master's degree in this field...
I have to admit that I completely agree with the way you've decided to approach a foreign language! It is quite admirable for a 17 year-old student like you to be able to appreciate the significance of literature in language learnig... I've mentioned it in many of my previous posts in the english language section but I've never found someone who agreed... They all pay attention to the skills required in order to obtain the typical diplomas... I'm very pleased I found a student that can really understand the link between language and civilisation and the way these two notions interact...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
I guess for the second,but that doesn't necessarily revoke the first supposition
Lita,good luck with your exams.Regarding your posts in here,you seem a highly conscientious student and person in general.So,I wouldn't argue that you will pass each and every subject with flying colours.
I was looking forward to reading one of Wilde's books for many days,but I just did it a week ago.To tell you the truth,while reading the book I didn't feel any high feeling,but the suspense was intensified through specific scenes and especially at the second part of the story,when the protagonist has grown up and he starts realising the situation in which he has found himself.The ending was a real contradiction to the whole story,when actually remorses reign over youth and beauty.Anyway,if anybody hasn't read the book,they should definitely do it.
Another asset is also that Wilde's writing is still revolutionary,although he lived almost a century before us.Taking into account the social framework in which he has written his books,we can call him without a doubt a great writer and innovator at the same time.Hope everyone was that open-minded in our days as Wilde was...
Lita,how do you generally find your studies at the uni?Would you advice anybody to follow your steps() and opt for greek?
First of all, I'd like to thank you for your kindness and your wishes!!!
I wish you as well good luck in each and every step you'll decide to take!!!
I find your commnets on Wilde very thorough and quite accurate.
He underscored the social hypocracy of the Victorian era, using remarkable irony and sarcasm in a very innovative manner... He was indeed an open - minded writer... Did you know that he was imprisoned because he was homosexual? I think this fact is what actually made him so sarcastic towards the society and the believes of his time... In general, I find the way he "rebells" through his books highly admirable!
As far as your second question is concerned, the one about my studies, I have to mention that greek literature (and literature in general) was a subject I always found interesting and quite thought - provoking...! I would advise someone to opt for greek studies and literature studies in general, only if they REALLY like literature and languages, since it's unfortunately a field a bit underestimated here in Greece due to low work potentials...
P.S.: I' ve noticed that you use english very well and you're pretty fluent regarding all the aspects of a language (vocabulary, grammar, syntax)! Where have you been learning english? Are you a native speaker, by any chance?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Well,frankly,I know almost nothing about cookery,so I hope you don't mind if we talk about sth else at the same time.You are free to go on with your sweet-conversation,but try to sychronise with the new subject we are going to negotiate(or,anyway,I am going to),as well.
So,how did you guys spend your holidays?Or how would you want to spend the christmas holidays?
Personally,I spent my holidays sleeping,going out,reading literary books(The portrait of Dorian Gray,Μήπως;, and I am currently reading Bizuhnos's short stories,although I am wondering why it takes me too much to read all of them)and last but not least passing time in front of my adorable PC-screen,without doing anything constructive at all.
Your turn guys,but pls acknowledge for once and again that my knowledge on cooking is limited by far,so pay some attention to the new subject if possible.
I don't know anything about cookery either... I 've just mentioned the sweets I prefer... this doesn't mean though that I can cook them!!!
As far as the other issue raised is concerned (the one regarding christmas holidays), I must admit I have had a very nice time so far... Even though I didn't go on vocation and I stayed in Athens, in order to study for the forth-coming exams at the university, I spent these days with family and friends!!!
I read some books as well (english and greek literature)... By the way, Oscar Wild, whose book you've read, is one of my favourite authors!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
The ones that haven't been fully baked and are not very dry inside are the best!!! Actually, the more they're dripping, the better!!!OH, YES! That is GOOD!
I wanna bake some brownies tomorrow. Let' s hope they are not gonna end up very dry... I don' t mind if they still drip a little.
Did you know, however, that brownies contain butter, too?
I knew about the butter... that's what makes them fattening, yet at the same time so delicious...!!!
-----------------------------------------
P.S: The butter in "kourapiedes" that smells terribly is what makes me sick...
The butter contained in brownies and this kind of sweets doesn't smell like that...
-----------------------------------------
P.S 2 : Come on guys, let's try to keep this topic alive!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Since you asked to be corrected, please allow me to underscore just one mistake...!I think don't lose anything...Believe me i hate melomakarona and kurabiedes(not yummi)...I prefer creams.....These are tasty....
(αν κάνω κανένα λαθάκι διορθώστε με σας παρακαλώ γιατί θέλω να βελτιωθώ στα αγγλικά και για αυτό ο λόγο γράφω εδώ.Είναι καλό για εξάσκηση)
The phrase "I think I don't lose anything" is not an english one...! It's actually word per word translation from the greek idiom "Δεν χάνω και τίποτε"...! In other words, it's not a phrase used by english native speakers and it doesn't make much sense in their language...! If told to a native, this phrase could mean that you don't think you've lost something, literally - for example you don't think you've lost your stuff or something!!!
In order for you to say what you meant to underline by trasnlating the afore-mentioned greek idiom, you could use the phrase "I don't think there's something for me to lose" or "I don't believe I have anything to lose, by not eating these particular sweets"!
I hope I helped!
Kind regards,
Lita Athens
-----------------------------------------
For the record, the other sentences you wrote are correct as far as their grammar and syntax are concerned! However, you could have used more ellaborate vocabulary and you could have tried connecting the phrases by certain "linking words"- conjuctions!
Friendly regards,
Lita Athens
-----------------------------------------
I don't like stuffed turkey very much... I can't stand the smell of this particular dish... I didn't know it had liver in it... that's disgusting (at least, according to me)! I could never imagine eating liver...Whatever!
I like the turkey too but without the liver in it.
As far as the other festive dishes are concerned, I mostly prefer chicken (without the stuffing) or pork...
I really like the traditional "δίπλες" as well as any kind of chocolate stuffed sweet...! I absolutely love chocolate... i couldn't imagine life without it...!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lita Athens
Δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.