Γενικό θέμα για τις σπουδές στο εξωτερικό

nPb

Επιφανές μέλος

Ο nPb αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,784 μηνύματα.
Πιστεύετε ότι οι μεταπτυχιακές σπουδές σε αγγλόφωνο πρόγραμμα σε μια μη αγγλόφωνη χώρα, μπορούν να επηρεάσουν την ακαδημαϊκή σου πορεία αρνητικά όσον αφορά την ποιότητα των σπουδών σου;

Όχι. Η επιστήμη δεν είναι προνόμιο μόνο της Αγγλίας ή χωρών της Αγγλικής κοινοπολιτείας. Παίζει ρόλο το Πανεπιστήμιο και το πρόγραμμα που θα πας να σπουδάσεις.
 

Ria99

Νεοφερμένος

Η Ria99 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 116 μηνύματα.
σας ευχαριστω για τις απαντησεις.
εννοουσα ακριβως αυτο αν δεν εγινα σαφης, για τις περιπτωσεις των αγγλοφωνων προγραμματων σπουδων ενω η επισημη γλωσσα ειναι διαφορετικη. απλα σκεφτομουν οτι στην περιπτωση που υπαρχουν προγραμματα στην επισημη γλωσσας της χωρας, αυτα θα ειναι ανωτερα ποιοτικα, ειδικα αν καποιος φοιτητης σκεφτεται να ασχοληθει με την ερευνα στην πορεια.
 

nPb

Επιφανές μέλος

Ο nPb αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,784 μηνύματα.
σας ευχαριστω για τις απαντησεις.
εννοουσα ακριβως αυτο αν δεν εγινα σαφης, για τις περιπτωσεις των αγγλοφωνων προγραμματων σπουδων ενω η επισημη γλωσσα ειναι διαφορετικη. απλα σκεφτομουν οτι στην περιπτωση που υπαρχουν προγραμματα στην επισημη γλωσσας της χωρας, αυτα θα ειναι ανωτερα ποιοτικα, ειδικα αν καποιος φοιτητης σκεφτεται να ασχοληθει με την ερευνα στην πορεια.

Eννοείται αυτό, απλά να ξέρεις ότι θα πρέπει να μάθεις και τη νέα μητρική της χώρας για τη δική σου ευκολία. Όταν ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα έχει ως γλώσσα διδασκαλίας την αγγλική, στο διάλειμμα του μαθήματος ή σε απορίες εν' ώρα του μαθήματος, οι ντόπιοι φοιτητές μιλούν τη γλώσσα τους ενώ πολλοί ντόπιοι ή και αλλοδαποί καθηγητές μπορεί να κάνουν και το μάθημα σε γραμμένες σημειώσεις ή ασκήσεις στην επίσημη γλώσσα της χώρας. Αναγκαστικά θα σε "ωθήσουν" να μάθεις την μητρική γλώσσα μια ώρα νωρίτερα για να μπορέσεις να επιβιώσεις κανονικά. Κάθε χώρα που δεν αποτέλεσε αποικία της Αγγλίας έχει χεσμένη την Αγγλική γλώσσα (σε βαθμό που να αντικαθιστά την καθημερινή δημόσια επικοινωνία) και καλά κάνει.

Γάλλοι, Αυστριακοί, Ολλανδοί, Ιταλοί, Ισπανοί, Σουηδοί, Γερμανοί, Ούγγροι και άλλοι Ευρωπαίοι λαοί δεν έχουν και σε μεγάλη υπόληψη την Αγγλική γλώσσα επειδή έχουν υπερηφάνεια για την κουλτούρα τους σε αντίθεση με τους νεοκαφροέλληνες που για λόγους μόδας και βλακείας πετάνε και ένα αγγλικό ψαγμένο στην Ελληνική γλώσσα, γράφουν greeklish κτλ για να νιώσουν περισσότερο υποτελείς της Αγγλο-αμερικάνικης υποκουλτούρας.
 

Lancelot

Περιβόητο μέλος

Ο Lancelot αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 4,604 μηνύματα.
σας ευχαριστω για τις απαντησεις.
εννοουσα ακριβως αυτο αν δεν εγινα σαφης, για τις περιπτωσεις των αγγλοφωνων προγραμματων σπουδων ενω η επισημη γλωσσα ειναι διαφορετικη. απλα σκεφτομουν οτι στην περιπτωση που υπαρχουν προγραμματα στην επισημη γλωσσας της χωρας, αυτα θα ειναι ανωτερα ποιοτικα, ειδικα αν καποιος φοιτητης σκεφτεται να ασχοληθει με την ερευνα στην πορεια.
Το ανώτερα ποιοτικά δεν ισχύει. Ο ίδιος καθηγητής θα διδάσκει σε γερμανικά/σουηδικά/ιταλικά και αγγλικά.
Το πρόβλημα θα είναι η κοινωνικοποίηση για αυτό είναι απαραίτητη η εκμάθηση της επίσημης γλώσσας της χώρας. Όχι απλώς να πας σε ένα σούπερ μάρκετ ή να πάρεις ένα εισιτήριο ή να πας σε ένα εστιατόριο, αλλά να είσαι σε θέση κατά τη διάρκεια του μαθήματος να συνομιλείς με συμφοιτητές, να κοινωνικοποιηθείς
 

nPb

Επιφανές μέλος

Ο nPb αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,784 μηνύματα.
Το ανώτερα ποιοτικά δεν ισχύει. Ο ίδιος καθηγητής θα διδάσκει σε γερμανικά/σουηδικά/ιταλικά και αγγλικά.
Το πρόβλημα θα είναι η κοινωνικοποίηση για αυτό είναι απαραίτητη η εκμάθηση της επίσημης γλώσσας της χώρας. Όχι απλώς να πας σε ένα σούπερ μάρκετ ή να πάρεις ένα εισιτήριο ή να πας σε ένα εστιατόριο, αλλά να είσαι σε θέση κατά τη διάρκεια του μαθήματος να συνομιλείς με συμφοιτητές, να κοινωνικοποιηθείς

Aκριβώς, αυτό νομίζω συμβαίνει διότι στην Ελλάδα δεν έχουμε έντονη κοινωνική αλληλεπίδραση με αλλοδαπούς ακαδημαϊκούς, ή φοιτητές από ξένες χώρες να φοιτούν κανονικά σε Ελληνικά προγράμματα σπουδών και όχι απλά Erasmus. Έτσι αρκετοί Έλληνες νεαρής ηλικίας που δεν έχουν πάει πέρα από το "χωριό" τους, να έχουν μια παράξενη άποψη για τους Ευρωπαϊους συνομηλίκους τους που να εκτείνεται και σε ανάλογη πολιτική άποψη. ;)
 

Ria99

Νεοφερμένος

Η Ria99 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 116 μηνύματα.
γεια σας. Ενδιαφερομαι για μεταπτυχιακες σπουδες στο εξωτερικο και χρειαζεται να μεταφρασω το πτυχιο μου και την αναλυτικη μου βαθμολογια. που μπορω να απευθυνθω; μενω επαρχεια.
 

AlexTselikas

Νεοφερμένος

Ο AlexTselikas αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 30 μηνύματα.
γεια σας. Ενδιαφερομαι για μεταπτυχιακες σπουδες στο εξωτερικο και χρειαζεται να μεταφρασω το πτυχιο μου και την αναλυτικη μου βαθμολογια. που μπορω να απευθυνθω; μενω επαρχεια.
εχω χρησιμοποιησει ενα δικηγορικο γραφειο στην Αθηνα, πολυ οικονομικο. Τα παραλαμβανεις η ηλεκτρονικα η στα στελνουν. Δεν ξερω αν επιτρεπεται να διαμοιραστω το ονομα.
 

nPb

Επιφανές μέλος

Ο nPb αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,784 μηνύματα.
γεια σας. Ενδιαφερομαι για μεταπτυχιακες σπουδες στο εξωτερικο και χρειαζεται να μεταφρασω το πτυχιο μου και την αναλυτικη μου βαθμολογια. που μπορω να απευθυνθω; μενω επαρχεια.

Προξενείο της περιοχής σου ή διαπιστευμένο δικηγορικό γραφείο που να κάνει μεταφράσεις.
 

Nandia 20103

Νεοφερμένος

Η Nandia 20103 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 20 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 21 μηνύματα.
Παιδια, μήπως ξέρει κανείς τι χρειάζεται ένα ξενο πανεπιστήμιο Διερμηνείας - Μεταφρασης....

Σκεφτομαι του χρόνου να φύγω Αυστραλία για σπουδές αλλα δεν μπορώ να βρω πουθενά απαντήσεις....

Αν ξερετε κάτι παραπάνω.... It would be really helpful....
 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top