Βοήθεια/Απορίες στα Γερμανικά

Βασικά από πλευράς λεξιλογίου,μπορείς σε ένα μήνα να αποκτήσεις κάποιες βάσεις.Το ίδιο μπορείς να κάνεις και για τη γραμματική.Να μάθεις δηλαδή για τις καταλήξεις των επιθέτων,τις αντωνυμίες και γενικότερα τα ευκολότερα κομμάτια της γραμματικής.Τώρα το συντακτικό είναι λίγο δύσκολο να κάτσεις να το μάθεις μόνη σου.Όχι ότι είναι τρομερά δύσκολο αλλά χρειάζεται καθοδήγηση.Εντάξει αυτά τα τεστ περισσότερα επιβοηθητικά είναι δε σε κόβουν κιόλας.Αλλά το ταχύρρυθμο μάλλον είναι η καλύτερη λύση,τουλάχιστον κατά τη γνώμη μου.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Εγώ προτείνω τα 3 Planet απο Hueber.Περέχουν άριστη ποιότητα και ποσότητα γραμματικής και λεξιλογίου καθώς και εκτός από το κανονικό βιβλίο και φυσικά των εργασιών (Arbeitschbuch) έχει και ένθετο Glossar( εννοείτε πως ζητάς Kurschbuch-Arbeitschbuch και Glossar μαζί). Μετά για Β1 το So geh'ts και το Zertifikat neu από τον Χρήστο Καραμπάτο και για έκθεση το Schreibtraining του ιδίου.Μέχρι εκεί το χω ψάξει πόλύ.Για Β2 δεν μπορώ να σου πω σίγουρα αν και το Β1 έίναι προαιρετικό οπότε εκτός του Planet τα υπόλοιπα είναι για Β1!;)

Εγώ προτείνω τα 3 Planet απο Hueber.Περέχουν άριστη ποιότητα και ποσότητα γραμματικής και λεξιλογίου καθώς και εκτός από το κανονικό βιβλίο και φυσικά των εργασιών (Arbeitschbuch) έχει και ένθετο Glossar( εννοείτε πως ζητάς Kurschbuch-Arbeitschbuch και Glossar μαζί).

Όπως είπα είναι 3 .

Το κόκκινο,το μπλε και το πράσινο..Με την σειρα που τα είπα γίνεται και η εκμάθηση και ανεβαίνει το επίπεδο:D:P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Επεξεργάστηκε από συντονιστή:
Θα συμφωνήσω με την Αθηνούλα... είναι καλός ο στόχος, αλλά 2 χρόνια και Γ2 μάλλον δύσκολα, μη σου πω ούτε με ΚΠΓ... :) (χιουμορ)
Όπως είχα γράψει και σε άλλο θέμα, θα προτιμούσα, και ως εκπαιδευτικός, αφού θέλεις ταχύτητα... να επιλέξεις επίτομη σειρά, όποια σου προτείνει ο καθηγητής σου, στο φροντιστήριο ή κάποια απο Deutsch im Nu και Daf Kompakt A1-B1.
Δε θα σου πρότεινα σειρές όπως Ping Pong ή Planet, διότι είναι για παιδιά και εφήβους και είναι τρίτομες.
Αφού τελειώσεις με βιβλίο μαθητή (Kursbuch) και βιβλίο ασκήσεων (Arbeitsbuch), μπορείς να επιλέξεις οποιοδήποτε άλλο που θα σε προετοιμάσει για τις εξετάσεις και έχει τεστ προσομοίωσης.
Ελπίζω να βοήθησα...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Γεια σας !! Ειμαι πρωτοετεις στο τμημα γερμανικης γλωσσας κι φιλολογιας στην αθηνα .... Εχω καποιες αποριες σχετικα με την δομη της εκθεσης ... Επειδη εχω βγαλει το δημοτικο στην γερμανικα δεν εχω ασχοληθει με τα γερμανικα εδω κι 6 χρονια .. εδωσα ειδικο μαθημα με ο,τι θυμομουν αλλα σχετικα τα πηγα καλα !! Λοιπον , θελω να μου γραψετε προτασεις για το πως ξεκιναμε καθε τυπο μιας εκθεσης δηλ. τυπου επιστολης τι θα γραψω? Ε-μαιλ ? ... Και φρασεις που μπορω να ξεκινησω μια εκθεση ... Επισης, ποια ειναι τα ειδη εκθεσης στην Γερμανικη??? Ευχαριστω εκ των προτερων! ... ! Περισσοτερο ρωταω γιατι τωρα με το που μπω στην σχολη θα γραψω ενα κατατακτηριο τεστ ακουσα το οποιο περιεχει εκθεση!!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
το sie ποτε θελει μικρο s και ποτε κεφαλαιο;
(αρχαριος γαρ:P:redface:)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το Sie χρησιμοποιείται για να μιλήσεις σε κάποιον μεγαλύτερο σου στον πληθυντικό που τον σέβεσαι.
Ενώ το sie για να μιλήσεις για πολλά άτομα "αυτοί".

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Σ'ευχαριστω πολυ Κλεοπατρα:)
Επειδη ειδα οτι εγινε πριν συζητηση για βιβλια, εγω ξεκινησα το studio d A1...το ξερει κανεις?Εντυπωσεις?

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ως προς το Studio d δεν έχω αντικειμενική άποψη, αλλα φαίνεται αρκετά
οργανωμένο και συμφωνα με το ευρωπαϊκό πλαίσιο αναφοράς ...
Όπως βλέπω είσαι φοιτητής, γιατί δεν επελεξες πιο σύντομη μέθοδο
και κατα δευτερον μαθαίνεις μόνος ή με κάποιον καθηγητή;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ως προς το Studio d δεν έχω αντικειμενική άποψη, αλλα φαίνεται αρκετά
οργανωμένο και συμφωνα με το ευρωπαϊκό πλαίσιο αναφοράς ...
Όπως βλέπω είσαι φοιτητής, γιατί δεν επελεξες πιο σύντομη μέθοδο
και κατα δευτερον μαθαίνεις μόνος ή με κάποιον καθηγητή;


Καταρχας, σας ευχαριστω που απαντησατε:). Φοιτητης ειμαι, πρωτοετης, και ξεκινησα τωρα φροντιστηριο...τωρα δεν ξερω τι εννοειτε πιο συντομη μεθοδο, αλλα η αληθεια ειναι οτι στο μελλον θα χρειαστει να κανω εντατικα...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Συνήθως στην ηλικία αυτή επιλέγονται ταχυριθμα προγράμματα
για ενήλικες, ώστε να μη χρειάζεται να αγοράζεις 3 τόμους για τα επίπεδα
Α1-Β1, αλλα έναν, ο οποίος καλύπτει όλη την ύλη και λόγω κόστους, αλλα
και λόγω χρόνου περατωσης.
Εφόσον λοιπόν συνεργάζεσαι με φροντιστήριο θα έχετε συζητήσει τους στόχους
οπότε δεν παρεμβαινω...
Μέθοδοι ενηλίκων αρχαριων είναι π.χ.
το Deutsch im Nu (Lupe), DAF KOMPAKT A1-B1 (Klett), Delfin (Hueber)
Ο,τι άλλο χρειαστείς ρωτα, είμαστε στη διάθεσή σου...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Καλημέρα, πολύ ωραίο θέμα, διότι μαθαίνω κι εγώ Γερμανικά κι αντιμετωπίζω ορισμένες δυσκολίες. Το χω ομως παρει πατριωτικά οπότε έχω κάνει την αρχή :P
Λοιπόν δυσκολεύομαι πέραν των άρθρων που οκευ μαθαίνω τις λέξεις με τα άρθρα τους, στον τονισμό των λέξεων, επειδή τα τελευταία 15 χρόνια της ζωής μου διαβάζω και μιλάω στη γαλλική κι όπως καταλαβαίνετε τις περισσότερες λέξεις τις τονίζω στη λήγουσα μηχανικά. Είναι κομματάκι δύσκολο ναλλάξει η γλώσσα του στόματος μου στροφή και τη γαλλική προφορά δυσκολεύομαι να την αποβάλλω 100%. Υπάρχει λοιπόν κανόνας για τον τονισμό των λέξεων? Πληροφορούμαι πως κανόνας δεν υπάρχει και ειναι θέμα εξάσκησης... :/: Κάνα μυστικό δεν υπάρχει; Πχ στα γαλλικά υπάρχουν μυστικά, που σε βιβλία γραμματικής δε γράφονται διότι δεν αποτελούν κανόνες.
Επίσης τι παρατηρώ γενικά κάνοντας αυτοματα συγκρίσεις:
Ορισμένες φορές μοιάζουν με τα γαλλικά στην προφορά του ρ, σε σύνταξη θυμίζουν πάρα πολύ τα αρχαία και σε λεξιλόγιο τα αγγλικά! Αλλά κι αυτοί οι Γερμανοί ρε παιδί μου να χουν για όλα λέξεις! Mα για όλα!:hmm:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Τελευταία επεξεργασία:
Καλημερα.Θα δωσω πανελληνιες μετα απο πολλα χρονια και με ενδιαφερει η γερμανικη φιλιλογια.Κανω μαθηματα γερμανικων.Πηρα το βιβλιο germanistik neu που εχει κειμενα για τις πανελληνιες.Ομως το λεξιλογιο μου δεν ειναι αρκετο.Τι με συμβουλευετε να κανω?Απο που μπορω να βρω επιπλεον λεξιλογιο,ωστε να βοηθηθω?Και δυσκολευομαι με τις εκθεσεις.Τι προτεινετε?Ευχαριστω.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Μηπως να εκανες ενα τηλ σε καποιες εκδοσεις μηπως σε βοηθησουν κι εχουν υλικο να σου δωσουν-γνωμη μου λεξιλογιο ναι μεν αλλα ασκησεις παραλληλως πχ να βαλεις μεσα σε προτασεις τις λεξεις ; Επισης δε ρωτας βιβλιοπωλεια η ακομα και στο goethe να τηλεφωνησεις να σου δωσουν μια γραμμη; Γενικα λεξιλογιο μαθαινει κανεις μεσα απο το διαβασμα βιβλιων, περιοδικων και παραμασχαλα το λεξικο. Δεν ξερω δλδ κατα ποσο θα σε βοηθησει ενα ξερο glossar

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Καλημερα.Θα δωσω πανελληνιες μετα απο πολλα χρονια και με ενδιαφερει η γερμανικη φιλιλογια.Κανω μαθηματα γερμανικων.Πηρα το βιβλιο germanistik neu που εχει κειμενα για τις πανελληνιες.Ομως το λεξιλογιο μου δεν ειναι αρκετο.Τι με συμβουλευετε να κανω?Απο που μπορω να βρω επιπλεον λεξιλογιο,ωστε να βοηθηθω?Και δυσκολευομαι με τις εκθεσεις.Τι προτεινετε?Ευχαριστω.
Με όλες τις άγνωστες λέξεις από τα κείμενα που κάνεις ή τις λέξεις που ξέρεις αλλά δεν θυμάσαι τι σημαίνουν, φτιάχνεις ένα δικό σου λεξικό. Υπάρχει ηλεκτρονικό λεξικό που μπορεί να σε βοηθήσει σε αυτό.
Εγώ έτσι δουλεύω το λεξιλόγιο (βλ. συνημμένο) και με βολεύει πολύ γιατί σπάνια κάνω ιδιαίτερα -προχωράω μόνος μου και κάνω μάθημα μόνο για να λύσω απορίες.
Καλή επιτυχία!:)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Συνημμένα

  • 283066.pdf
    283066.pdf
    46,6 KB · Εμφανίσεις: 384
καλησπέρα παιδια!έχω μια απορία σχετικά με την γραμματική.λοιπον,όταν θέλουμε να συνδέσουμε δυο προτάσεις με το weil,τις γράφουμε κανονικά και βάζουμε στο τέλος το ρήμα.αυτό το ρήμα που θα μπει στο τέλος,πρέπει να είναι στον ενεστώτα ή στον παρατατικό?
επίσης,πώς γίνεται σύνδεση προτάσεων με το den?
ευχαριστώ προκαταβολικά!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
αναλογως!
Zum Beispiel:
παρον= ich mag die Schule, weil ich ein guter Schüler bin.
παρελθον= ich habe die Schule gemocht, weil ich ein guter Schüler war.
Βλεπεις οτι αναλογα με το χρονο που θελεις να δηλσωσεις αλλαζει και ο χρονος του ρηματος στο τελος της προτασης.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
καλημερα σας και καλως σας βρηκα :)
Εχω ξεκινησει εδω και ενα χρονο να κανω γερμανικα σε φροντιστηριο, για να δωσω το Β1 το καλοκαιρι. Εχω προβλημα ομως με το ακουστικο. Μου λεει η καθηγητρια οτι με εξασκηση θα βελτιωθω. Το ερωτημα μου ειναι αλλο ομως. Ειχα την εντυπωση οτι μεσα στο μαθημα θα μιλαγαμε μονο γερμανικα για να συνηθηζω και την γλωσσα+προφορα και γενικα να αποκτησω λιγο "αερα" με την γλωσσα, αλλα μου φαινετε πολυ δυσκολο και μιλαμε στα ελληνικα. Εσεις που κανετε Β1 μιλαμε μονο γερμανικα μεσα στην ταξη?

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Για το ακουστικο κομματι οντως μονο η εξασκηση μπορει να σε βοηθησει.Τα προφορικα τωρα απ'οτι θυμαμαι
στο Β1 ειναι πολυ απλα.Παρ'ολα αυτα αν νιωθεις ανασφαλεια ζητησε απο την καθηγητρια σου να αφιερωνετε
περισσοτερο χρονο.Εμεις παντως περα απο τον καθορισμενο χρονο που αφιερωναμε στα προφορικα δεν ασχολουμασταν
μετα καθολου.Μονο ελληνικα μιλουσαμε.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Τελευταία επεξεργασία:
Ετσι γινετε και σε μενα(κανουμε προφορικα και μετα μιλαμε ελληνικα). Απλα ειχα την εντυπωση οτι μετα απο καποιο διαστημα θα πρεπει να μιλαμε μονο γερμανικα μεσα στο μαθημα για καλητερα αποτελεσματα, και για να φυγει το αγχος του προφορικου λογου.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
οσο αναφορα το ακουστικα μια τεχνικη ειναι η εξης : να ακουσ ενα κομμάτι μερικών δευτερολέπτων να πατας παυση και να επαναλαμβάνεις εσυ αυτο που λες,για να γινει πιο εύκολο θα πρεπει να συγρατεισ /ακουσ τισ βασικές πληροφορίες απο το κομματι που ακκουσεσ ,που ειναι φυσικα το ρημα !
επισης για να βελτιωθείς στα ακουστικα πρεπει να διαβάζεις κειμενα και να τα κατανοείς συντακτικά ;)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Back
Top