Γειααααααααα!!!! και φυσικά να έρθεις!



Αν εννοείς τι πτυχία είχα όταν μπήκα αυτά ήταν ένα lower στα αγγλικά και ένα mittelstufe στα γερμανικά. Βεβαια για τα αγγλικά είχα κάνει τα χρόνια του προφ απλώς δεν είχα δώσει ακόμα

Πάντως γενικά να ξέρεις ότι οι καθηγητές εκεί ούτε που σε ρωτάνε και ούτε που τους νοιάζει τι πτυχίο έχεις. το ζητούμενο είναι να βελτιώνεσαι από ΜΟΝΟΣ σου, το τμήμα αυτό δεν είναι φροντιστήριο ξένων γλωσσών. Ο,τι κάνεις μόνος σου

Το μόνο που με δυσκόλεψε όταν μπήκα ήταν και εξακολουθούν να είναι τα πολλάααααααααα μαθήματα!!!!! σε 1 εξάμηνο 16, σε ένα χρόνο 30

αν θα σε δυσκολέψει κάτι αυτό θα είναι...οι ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ

μπορεί να είναι εύκολο στους περισσότερους να κατανοούμε κάτι σε μια άλλη γλώσσα όταν το διαβάζουμε, όταν όμως κληθείς να το μεταφέρεις στην μητρική σου ή και σε μια που δεν είναι μητρική (η λεγόμενη αντίστροφη) εκεί είναι που τα βρίσκεις σκούρα. η αντίστροφη μετάφραση (μεταφράζοντας από την μητρική προς την ξένη) για εμένα αλλά και για τους περισσότερους συμφοιτητές μου φαντάζομαι είναι ό,τι πιο δύσκολο

όμως μέσα από την εξάσκηση μπορω να πω ότι βελτιώθηκα πολύ! Φέτος είναι οι ειδικεύσεις...άλλο παλούκι


Σε μαθήματα όπως οικονομικά, ευρωπαικοί θεσμοί, διεθνές δίκαιο κτλ γίνονται στα ελληνικά αλλά μπορεί ο καθηγητής να μας πει και ορολογία. οι μεταφράσεις γίνονται και στις 2 γλώσσες και αν είναι μαθήματα όπως δεξιότητες προφορικής επικοινωνίας ή μαθήματα που έχουν να κάνουν με τον πολιτισμό και την ιστορία των χωρών γίνονται στην αντίστοιχη γλώσσα. πχ της αγγλίας στα αγγλικά κτλ.
Οσο για το επίπεδο, έχω να πω ότι όσο υψηλότερο έχεις τόσο το καλύτερο για εσένα. Είπαμε όμως ότι πτυχία εδώ ΔΕΝ ΜΕΤΡΑΝΕ!!! οι καθηγητές είναι πολύυυυ απαιτητικοί και όταν θα μπεις θα πρέπει ο ίδιος να το αυξήσεις!!!! υπάρχουν άτομα που μπήκαν με πολύ καλές γνώσεις αλλά αφήνοντας την γλώσσα και εκείνη τους ξέχασε. Αντίθετα όσοι προσπάθησαν και ανέβηκαν μόνοι τους, αξίζουν ένα μπράβο! Στο χέρι σου είναι!
Προσοχή, η μετάφραση είναι μια πολύ κουραστική διαδικασία που θέλει υπομονή , επιμονή, συνεχή εξάσκηση, πολύπλευρο διάβασμα, έρευνα, ψάξιμο και βελτίωση των γνώσεών σας στις γλώσσες εργασίας σας!!! (ρωτήστε και εμένα

)
Πρέπει να το χεις! όσο καλά και να ξέρεις κάποιος μια γλώσσα αν δεν το έχει μέσα του...δεν βγαίνει! ο μόνος τρόπος για να ξεπεραστεί αυτό είναι...μεταφράζουμε, μεταφράζουμε, μεταφράζουμε!!!! Τίποτα δεν είναι εύκολο...μέχρι και ένα hiiii

Δεν μετάνιωσα ούτε στιγμή που περασα σε αυτό το τμήμα!









μπορεί τα προβλήματα να είναι άπειρα και να απογοητευτείς, όμως δώσε τον καλύτερό σου εαυτό και μην σε νοιάζει. μπορεί να μην έχουμε τις υποδομές και οι ελλείψεις να είναι σημαντικές, όμως οι καθηγητές αλλά και οι συμφοιτητές σου είναι εκεί για να σε βοηθήσουν ανά πάσα στιγμή!

Θυμώνω με τα προβλήματα που έχουμε και είναι πολλά, αλλάάάάά.....