Mittelstufe (C1)

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Για το Γ1 μιλούμε πάντα; Πωωω, ξέρω 'γω, πρόβλημα να ακούσω ομιλίες από την βουλή δεν έχω, κάτι ανάπηρους στο μυαλό (αν και τυχαίνει κάποιοι να είναι και σε αναπηρικό καροτσάκι) δεν θέλω να ακούω. Στην τελική, πάμε και από Αυστρία, εάν χρειαστεί :P. Δηλαδή, άκουγες ομιλίες και η καθηγήτριά σου ετοίμαζε ερωτήσεις; Ωραίο αυτό. Ή υπάρχουν και στα βιβλία αυτά;

Μάλιστα, άρα όσο πάει το βουνό μεγαλώνει. Μάλλον θα ακούω συνέχεια γερμανικά από τώρα, μπας και συνηθίσω:P

Επί τη ευκαιρία, ξέρεις πώς μπορώ να βρω ταινίες γερμανικές με γερμανικούς υπότιτλους; Νομίζω ο συνδυασμός αυτός θα με βοηθούσε

Έκανα 2 χρόνια προετοιμασία για το Γ2 και εννοείται πως ξεκίνησα πρώτα από το Γ1. Αλλά η προετοιμασία μου ήταν η ίδια.
ΑΧΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑ.
Ναι έτσι ακριβώς, μου ετοίμαζε δικές της ερωτήσεις... Και στα κείμενα που έβρισκε και στα ακουστικά. Θέλει δουλειά αυτό:P

Σάιτ με ταινίες δεν ξέρω, όμως εγώ τις κατεβάζω με το τόρεντ και τις παίζω με το BS Player που έχει και υπότιτλους:D
Επίσης τσέκαρε για γερμανική τηλεόραση την ιστοσελίδα schöner Fernsehen. Έχει τα περισσότερα κανάλια kostenlos.
Όπως επίσης στο youtube βιντεάκια από το Welt der Wunder! Και αυτά τα χρησιμοποιούσαμε εμείς;)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Guest 001921

Επισκέπτης

αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν. Δεν έχει γράψει κανένα μήνυμα.

Έκανα 2 χρόνια προετοιμασία για το Γ2 και εννοείται πως ξεκίνησα πρώτα από το Γ1. Αλλά η προετοιμασία μου ήταν η ίδια.
ΑΧΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑ.
Ναι έτσι ακριβώς, μου ετοίμαζε δικές της ερωτήσεις... Και στα κείμενα που έβρισκε και στα ακουστικά. Θέλει δουλειά αυτό:P

Σάιτ με ταινίες δεν ξέρω, όμως εγώ τις κατεβάζω με το τόρεντ και τις παίζω με το BS Player που έχει και υπότιτλους:D
Επίσης τσέκαρε για γερμανική τηλεόραση την ιστοσελίδα schöner Fernsehen. Έχει τα περισσότερα κανάλια kostenlos.
Όπως επίσης στο youtube βιντεάκια από το Welt der Wunder! Και αυτά τα χρησιμοποιούσαμε εμείς;)

Σε ευχαριστώ πολύ. Θα τα ψάξω :)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Guest 278211

Επισκέπτης

αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν. Δεν έχει γράψει κανένα μήνυμα.
Σκέφτομαι να ξεκινήσω να διαβάζω μόνη μου βιβλία προετοιμασίας για Γ1 μήπως κάνω του χρόνου αίτηση για Erasmus σε Γερμανόφωνη χώρα. Έχω πάρει το Β2 εδώ και 6 χρόνια και από τότε μάλλον έχω ξεχάσει πολλά πράγματα.
Μήπως έχετε να προτείνετε κάποιο βιβλίο γραμματικής ή κάποιο site καλύτερα με γραμματική να θυμηθώ κάποια πράγματα; Επίσης, για βιβλίο προετοιμασίας ποιο θα θεωρούσατε καλό;

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Σκέφτομαι να ξεκινήσω να διαβάζω μόνη μου βιβλία προετοιμασίας για Γ1 μήπως κάνω του χρόνου αίτηση για Erasmus σε Γερμανόφωνη χώρα. Έχω πάρει το Β2 εδώ και 6 χρόνια και από τότε μάλλον έχω ξεχάσει πολλά πράγματα.
Μήπως έχετε να προτείνετε κάποιο βιβλίο γραμματικής ή κάποιο site καλύτερα με γραμματική να θυμηθώ κάποια πράγματα; Επίσης, για βιβλίο προετοιμασίας ποιο θα θεωρούσατε καλό;

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!

Εγώ, γερμανόφωνη γραμματική έχω αυτή των Dreyer- Schmitt λέγεται Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Καλό θα ήταν να πάρεις την aktuell από τις εκδόσεις Hueber. Έχει και πολλές ασκήσεις για το κάθε φαινόμενο ( και μερικές είναι αρκετά δύσκολες). Μπορείς να αγοράσεις και το Lösungsschlüssel για να τσεκάρεις τις ασκήσεις που θα λύνεις.

Επίσης, πολύ καλή είναι και η kleine deutsche Grammatik του Hans Jürgen Heringer από τις εκδόσεις Cornelesen. Σε αυτή συμπεριλαμβάνονται όλοι οι βασικοί κανόνες της γραμματικής των γερμανικών.

Τέλος θα μπορούσα να σου προτείνω και την άλλη που έχω: Deutsche Grammatik- einfach, kompakt und übersichtlich από Heike Pahlow από τις εκδόσεις Lingolia. Ασκήσεις από το βιβλίο μπορείς να τις βρεις kostenlos και στο Internet. Εγώ την χρησιμοποιώ όταν ξεχνάω κάτι γιατί τα έχει πολύ ωραία γραμμένα.
Τις ασκήσεις μπορείς να τις βρεις εδώ

Για online τσέκαρε:
εδώ
εδώ

Από βιβλία:
Station C1
Wegbereiter 2

Αν και το C1 στηρίζεται περισσότερο σε άρθρα από εφημερίδες, ακουστικά από ντοκιμαντέρ, επιστημονικά περιοδικά και ποιητική χρήση της γλώσσας ( λογοτεχνία γαρ)
Για να έχεις επαφή με την γλώσσα προτείνω και σε εσένα βιντεάκια από το Welt der Wunder και το Deutsche Welle
Άρθρα από την Süddeutsche Zeitung ή από την die Zeit
Από περιοδικά το Focus.
Λογοτεχνικά, ότι προτείνουν τα γερμανικά βιβλιοπωλεία, δηλαδή ότι βιβλίο ήταν/είναι υποψήφιο για την ενότητα της λογοτεχνίας του Goethe. Μπορείς να τα βρεις εδώ ή στην ιστοσελίδα του deutsche Buchhaltung. Βέβαια, αν σου αρέσει κάποιο άλλο λογοτεχνικό πάρε το. Εγώ έχω άπειρα αν θες σου δανείζω:P


ΑΑΑ θα το ξεχνούσα.... Arbeitsblätter με θεωρία και ασκήσεις και λεξιλόγιο μπορείς επίσης να κατεβάσεις kostenlos και εδώ . Έχοντας λύσει σχεδόν και τα 870 κάτι φυλλάδια για το C1 και άλλα τόσα για το C2 και άλλα τόσα γενικά για όλα τα επίπεδα, σου λεω πως έχει εξαιρετικά φυλλάδια.

Καλό ταξίδι στα γερμανικά και πάλι:D
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Guest 278211

Επισκέπτης

αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν. Δεν έχει γράψει κανένα μήνυμα.
Καλά, μου έδωσες άπειρο υλικό!! Ευχαριστώ πολύ!! :D :D

Τσέκαρα την πρώτη γραμματική των εκδόσεων Hueber και μου φαίνεται δυνατή. Θα μου είναι χρήσιμη σίγουρα :)

Η Suddeutsche Zeitung έχει ωραία άρθρα, έχω διαβάσει αρκετά μεταφρασμένα από άλλα site.

Danke sehr!!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Καλά, μου έδωσες άπειρο υλικό!! Ευχαριστώ πολύ!! :D :D

Τσέκαρα την πρώτη γραμματική των εκδόσεων Hueber και μου φαίνεται δυνατή. Θα μου είναι χρήσιμη σίγουρα :)

Η Suddeutsche Zeitung έχει ωραία άρθρα, έχω διαβάσει αρκετά μεταφρασμένα από άλλα site.

Danke sehr!!

Χαρά μου να βοηθάω!
Όντως αυτή η γραμματική είναι άπαιχτη! Τα αξίζει τα λεφτά της!!
Η ζούντόιτσε χρησιμοποιεί ωραίες εκφράσεις για το C! Ποιητική χρήση της γλώσσας όπως είπα πριν... Γι αυτό την προτείνω! Επίσης, αυτό που ξέχασα να σου πω είναι ότι μπορείς να βλέπεις βιντεάκια και εδώ που έχει πολιτικούς λόγους!
Gern geschehen und alles kommt von Herzen!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Guest 278211

Επισκέπτης

αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν. Δεν έχει γράψει κανένα μήνυμα.
Χαρά μου να βοηθάω!
Όντως αυτή η γραμματική είναι άπαιχτη! Τα αξίζει τα λεφτά της!!
Η ζούντόιτσε χρησιμοποιεί ωραίες εκφράσεις για το C! Ποιητική χρήση της γλώσσας όπως είπα πριν... Γι αυτό την προτείνω! Επίσης, αυτό που ξέχασα να σου πω είναι ότι μπορείς να βλέπεις βιντεάκια και εδώ που έχει πολιτικούς λόγους!
Gern geschehen und alles kommt von Herzen!

Οι πληροφορίες που μου δίνεις είναι ακριβώς αυτό που έψαχνα! :clapup:
Να ρωτήσω και κάτι τελευταίο: επειδή είδα ότι το Station C1 έχει τεστάκια, ουσιαστικά η γραμματική έχει τελειώσει από το B2 και από εκεί και πέρα είναι καθαρά λεξιλόγιο, εκφράσεις κτλ; Σαν να λέμε ελεύθερη εκμάθηση γλώσσας;
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Οι πληροφορίες που μου δίνεις είναι ακριβώς αυτό που έψαχνα! :clapup:
Να ρωτήσω και κάτι τελευταίο: επειδή είδα ότι το Station C1 έχει τεστάκια, ουσιαστικά η γραμματική έχει τελειώσει από το B2 και από εκεί και πέρα είναι καθαρά λεξιλόγιο, εκφράσεις κτλ; Σαν να λέμε ελεύθερη εκμάθηση γλώσσας;

Χαίρομαι:D:redface: μου έχουν πει να παω για σύμβουλος:P

Ναι, η γραμματική ουσιαστικά τελειώνει στο Β2. Και ναι από εκεί και πέρα, δουλεύεις λεξιλόγιο, άνεση στο προφορικό, λογοτεχνία, μεταφορικές εκφράσεις κλπ. Για εμένα βέβαια είναι το αγαπημένο μου το επίπεδο C :inlove: την κατευχριστήθηκα την προετοιμασία μου πριν τα πτυχία:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Stickerbush

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο Πεισματάρης Γορίλας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 896 μηνύματα.
Εγώ είχα φτάσει μέχρι το Β1, ύστερα σταμάτησα. Δεν συμπαθούσα ιδιαίτερα τη γλώσσα. Την γραμματική της κυρίως. Εν πάσει περιπτώσει, ενδιαφέρομαι, μετά από χρόνια, να δώσω μια δεύτερη ευκαιρία στα Γερμανικά. Τι θα μου προτείνατε να επιλέξω/πράξω, ώστε να φτάσω σε ικανοποιητικό επίπεδο (και ποιο είναι αυτό :p );
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Guest 278211

Επισκέπτης

αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν. Δεν έχει γράψει κανένα μήνυμα.
Χαίρομαι:D:redface: μου έχουν πει να παω για σύμβουλος:P

Ναι, η γραμματική ουσιαστικά τελειώνει στο Β2. Και ναι από εκεί και πέρα, δουλεύεις λεξιλόγιο, άνεση στο προφορικό, λογοτεχνία, μεταφορικές εκφράσεις κλπ. Για εμένα βέβαια είναι το αγαπημένο μου το επίπεδο C :inlove: την κατευχριστήθηκα την προετοιμασία μου πριν τα πτυχία:P

Σκέψου το! ;)

Μια χαρά. Βρήκα μια ασχολία παραπάνω λοιπόν :)
Θα προσπαθήσω να πιάσω κανέναν Hesse από λογοτεχνία και βλέπουμε. Πιθανώς να χρειαστώ πάλι βοήθεια. Σε ευχαριστώ!!! :kissing::bigarmhug
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Σκέψου το! ;)

Μια χαρά. Βρήκα μια ασχολία παραπάνω λοιπόν :)
Θα προσπαθήσω να πιάσω κανέναν Hesse από λογοτεχνία και βλέπουμε. Πιθανώς να χρειαστώ πάλι βοήθεια. Σε ευχαριστώ!!! :kissing::bigarmhug

Ότι χρειαστείς, μην διστάσεις να στείλεις μέχρι και πμ. Θα σου απαντήσω μόλις το δω.
Και αν χρειαστείς βιβλία, μπορώ να σου στείλω κάποια για να διαβάσεις στην πορεία!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

μαθουσαλας

Νεοφερμένος

Ο μαθουσαλας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 4 μηνύματα.
Παιδια καλησπερα σε ολους.Ηθελα να ρωτησω μια απορια αν μπορει καποιος να μου λυσει.Το ρημα kommen οταν το κλινουμε δεν λεμε kommest,kommet στο β και γ ενικο αλλα kommst και kommt.Υπαρχει ενας κανονας για τα ρηματα που τελειωνουν σε m με βαση τον οποιο αν το τελευταιο γραμμα του θεματος ειναι m ή n,προσθετουμε ενα e στο β και γ ενικο καθως και στο β πληθυντικο.Γιατι δε συμβαινει το ιδιο με το kommen?οπως και το schwimmen.Δε λεμε schwimmest στο β ενικο αλλα schwimmst.Ξερει κανει να μου πει γιατι?ευχαριστω
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Steftos

Νεοφερμένος

Ο Steftos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 34 μηνύματα.
Πήρα το Β2 πριν από 2 μήνες και τώρα κάνω μαθήματα για C1 θα μπω στο πανεπιστήμιο στο Αννόβερο πιθανόν. Παρακολουθώ μαθήματα Mittelstufe 3 C1 και σε ένα μήνα ξεκινώ το Mittelstufe 4. Οι δυσκολίες δεν θα μπορούσε κάνεις να πει πως είναι μεγάλες, απλά πρέπει να είναι κάποιος λίγο πιο τέλειος με την γλώσσα. Αυτό φτάνει.

Αλλά και πάλι αν είχα την δυνατότητα να μάθω Γερμανικά, θα ερχόμουν πραγματικά Γερμανία. Ελλάδα δεν μαθαίνεις Γερμανικά. Είμαι ικανοποιημένος που ήρθα Γερμανία.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

learner.11gr

Νεοφερμένος

Ο learner.11gr αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 32 μηνύματα.
Αλλά και πάλι αν είχα την δυνατότητα να μάθω Γερμανικά, θα ερχόμουν πραγματικά Γερμανία. Ελλάδα δεν μαθαίνεις Γερμανικά.

Ακούω συχνά άτομα να έχουν αυτή την άποψη, και διαφωνώ κάθετα! Αν κάνει κάποιος στην Ελλάδα προετοιμασία με βιβλίο για επίπεδο C2, με καθηγητή, και παράλληλα διαβάζει εφημερίδες/περιοδικά/λογοτεχνία όπως επίσης εκμεταλλευτεί τις δυνατότητες που προσφέρει το internet για ραδιοφωνικές/ τηλεοπτικές εκπομπές μπορεί να προχωρήσει την γλώσσα μέχρι εκεί που δεν πάει!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Steftos

Νεοφερμένος

Ο Steftos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 34 μηνύματα.
Ακούω συχνά άτομα να έχουν αυτή την άποψη, και διαφωνώ κάθετα! Αν κάνει κάποιος στην Ελλάδα προετοιμασία με βιβλίο για επίπεδο C2, με καθηγητή, και παράλληλα διαβάζει εφημερίδες/περιοδικά/λογοτεχνία όπως επίσης εκμεταλλευτεί τις δυνατότητες που προσφέρει το internet για ραδιοφωνικές/ τηλεοπτικές εκπομπές μπορεί να προχωρήσει την γλώσσα μέχρι εκεί που δεν πάει!


όχι φυσικά Γερμανικά διδάχτηκα από Ελλάδα και όταν ήρθα εδώ ήταν δύσκολα στην αρχή, πολλά λάθη και ακόμη μερικά προσπαθώ να τα διορθώσω και όχι μόνο αυτό, αλλά δεν καταλάβαινα και τι μου λέγανε, υπάρχουν τόσα ιδιώματα. Καταρχήν τώρα στο επίπεδο C1 μαθαίνω Redewendungen, Sprichwörter und feste Ausdrücke και αυτά πρέπει να τα μάθουμε και να τα μιλάμε στην καθημερινότητα και όχι μόνο αυτό, να μιλάμε και σε πλάγιο λόγο. Αυτά δεν τα μαθαίνεις στην Ελλάδα. Πραγματικά με δυσκολεύει αφάνταστα ο πλάγιο λόγος τις τελευταίες μέρες που τον διδασκόμαστε. Εκτός αυτού μάθαμε να μιλάμε το Konjunktiv II χωρίς το würden

Πως θα μάθεις, αν δεν τα μιλάς και στην καθημερινότητα. Γερμανικά μαθαίνεις Γερμανία.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

learner.11gr

Νεοφερμένος

Ο learner.11gr αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 32 μηνύματα.
υπάρχουν τόσα ιδιώματα. Καταρχήν τώρα στο επίπεδο C1 μαθαίνω Redewendungen, Sprichwörter und feste Ausdrücke και αυτά πρέπει να τα μάθουμε και να τα μιλάμε στην καθημερινότητα και όχι μόνο αυτό, να μιλάμε και σε πλάγιο λόγο. Αυτά δεν τα μαθαίνεις στην Ελλάδα

Ποιός το λέει ότι δεν τα μαθαίνεις στην Ελλάδα; Έχεις δει τα βιβλία για C2 τι λεξιλόγιο και τι εκφράσεις έχουν ? Εγώ πιστεύω το αντίθετο, ότι αν δουλέψεις με βιβλία για C2, εφημερίδες περιοδικά λογοτεχνία , παρεις και ενα γερμανικο-γερμανικό λεξικό ,και εκμεταλλευτείς τις ευκαιρίες που προσφέρει το ιντερνετ, μπορείς να μάθεις λέξεις και εκφράσεις που ούτε κάποιοι Γερμανοί δεν ξέρουν.

Όπως και στα Ελληνικά, υπάρχουν κάποιες ''λόγιες'' λέξεις που συναντά κανείς καμιά φορά στη λογοτεχνία ή σε κάποια πολύ ''formal'' άρθρα σε εφημερίδες, τις οποίες πολλοί Έλληνες δεν γνωρίζουν.

Το ίδιο ισχύει και για άλλες γλώσσες, πχ αν διαβάζεις κάποιες πολύ formal εφημερίδες θα μάθεις λέξεις που αγνοούν ακόμα και κάποιοι Άγγλοι. Ή π.χ. στα Αγγλικά αυτον τον καιρό διαβάζω στο πρωτότυπο αστυνομικά μυθιστορήματα της P.D. James, για τα οποία ακόμα και Άγγλος θα χρειαστεί να πάρει λεξικό για κάποιες λέξεις! Και επειδή έχω φίλους από Μ.Βρετανία που μιλάμε συχνά στο messenger, κατά καιρούς τους έχω πετάξει τέτοιες λέξεις και μου ζητούσαν να τους εξηγήσω τι σημαίνουν!

Επομένως μην παίρνουμε και όρκο ότι πρέπει να πάμε Αγγλία ή Γερμανία για να μάθουμε καλά Αγγλικά/Γερμανικά.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Steftos

Νεοφερμένος

Ο Steftos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 34 μηνύματα.
Ποιός το λέει ότι δεν τα μαθαίνεις στην Ελλάδα; Έχεις δει τα βιβλία για C2 τι λεξιλόγιο και τι εκφράσεις έχουν ? Εγώ πιστεύω το αντίθετο, ότι αν δουλέψεις με βιβλία για C2, εφημερίδες περιοδικά λογοτεχνία , παρεις και ενα γερμανικο-γερμανικό λεξικό ,και εκμεταλλευτείς τις ευκαιρίες που προσφέρει το ιντερνετ, μπορείς να μάθεις λέξεις και εκφράσεις που ούτε κάποιοι Γερμανοί δεν ξέρουν.
Τα μαθαίνεις αλλά δεν τα λες, σε ποιον να τα πεις; Αφού δεν υπάρχει Γερμανός, άντε τα λες στον καθηγητή σου και μετά.......τα ξέχασες έτσι είναι, ενώ εδώ τα χρησιμοποιείς καθημερινά.

Όπως και στα Ελληνικά, υπάρχουν κάποιες ''λόγιες'' λέξεις που συναντά κανείς καμιά φορά στη λογοτεχνία ή σε κάποια πολύ ''formal'' άρθρα σε εφημερίδες, τις οποίες πολλοί Έλληνες δεν γνωρίζουν.

Το ίδιο ισχύει και για άλλες γλώσσες, πχ αν διαβάζεις κάποιες πολύ formal εφημερίδες θα μάθεις λέξεις που αγνοούν ακόμα και κάποιοι Άγγλοι. Ή π.χ. στα Αγγλικά αυτον τον καιρό διαβάζω στο πρωτότυπο αστυνομικά μυθιστορήματα της P.D. James, για τα οποία ακόμα και Άγγλος θα χρειαστεί να πάρει λεξικό για κάποιες λέξεις! Και επειδή έχω φίλους από Μ.Βρετανία που μιλάμε συχνά στο messenger, κατά καιρούς τους έχω πετάξει τέτοιες λέξεις και μου ζητούσαν να τους εξηγήσω τι σημαίνουν!

Αυτό είναι αλήθεια, είναι πάρα πολλά που δεν γνωρίζουν οι Γερμανοί για την γλώσσα τους, ακόμη και ο καθηγητής μου που έχει σπουδάσει έχει ελλείψεις σε ερωτήσεις που του έκανα.

Επομένως μην παίρνουμε και όρκο ότι πρέπει να πάμε Αγγλία ή Γερμανία για να μάθουμε καλά Αγγλικά/Γερμανικά.


Το θέμα όπως είπα είναι τα τα μιλάς αλλά δυστυχώς για την Ελλάδα κάποιος πρέπει να καταβάλει πολύ προσπάθεια για τα Γερμανικά, διπλάσια από την Γερμανία και το σημαντικότερο πρέπει να είναι ο καθηγητής μεγαλωμένος στην Γερμανία ή να έχει σπουδάσει στην Γερμανία, ειδάλλως είναι αρκετά δύσκολο να μάθει κανείς σωστά την γλώσσα. Είχα δει δασκάλους στην Ελλάδα που να ντρέπεσαι που έχουν πτυχίο.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

aniram16

Νεοφερμένος

Η aniram16 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 3 μηνύματα.
Εγω θα παω β λυκειου και θα δωσω το c1 τον ιανουαριο... Στην Ελλαδα ειναι δυσκολο να μαθεις γερμανικα σε υψηλο επιπεδο καθως η γλωσσα δεν ακουγεται πουθενα... Και δεν νομιζω καποιος να εχει τοσο πολυ χρονο να αφιερωσει σε γερμανικα περιοδικα και εφημεριδες... Μιλαω παντα απο προσωπικη εμπειρια:)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

learner.11gr

Νεοφερμένος

Ο learner.11gr αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 32 μηνύματα.
Καταρχάς είναι αδιαμφισβήτητο ότι ζώντας στο εξωτερικό μπορεί κανείς να κάνει μια πολύ καλή εξάσκηση και να επιταχύνει τη διαδικασία εκμάθησης μιας γλώσσας.

Αυτό όμως δεν αναιρεί το γεγονός ότι και στην Ελλάδα, με το κατάλληλο υλικό μάθησης και φυσικά αφιερώνοντας πολύ χρόνο, μπορεί κανείς να φτάσει σε πολύ προχωρημένο επίπεδο.

Επίσης και στο εξωτερικό να ζει κανείς, αν δεν έχεις κάποιον να σου διορθώνει τα λάθη ,εκφραστικά/γραμματικά/συντακτικά απλά τα επαναλαμβάνεις χωρίς να το συνειδητοποιείς. Όπως επίσης και στο εξωτερικό, αν δεν αφιερώσεις χρόνο με λογοτεχνικά βιβλία/περιοδικά και εφημερίδες ποικίλης ύλης, δεν θα καλύψεις όλη τη γκάμα του λεξιλογίου παρά θα ξέρεις μόνο τις καθομιλούμενες λέξεις που ακούς στην καθημερινότητά σου ή στην τηλεόραση.

Να σας πω και ένα άλλο παράδειγμα, όταν πριν πολλά χρόνια, όταν είχα τελειώσει την προετοιμασία για Proficiency στο φροντιστήριο, λίγο πριν δώσω τις εξετάσεις του Cambridge, έτυχε να βρεθώ με κάποιους οικογενειακούς φίλους από Βρετανία και βρήκα ευκαιρία να χρησιμοποιήσω αυτά που είχα μάθει απτα βιβλία του Proficiency και απτις καθηγήτριες του φροντιστηρίου. Το σχόλιο που μου έκαναν οι Άγγλοι ήταν ότι έμειναν κατάπληκτοι, γιατί αυτές τις εκφράσεις και τους ιδιωματισμούς για να τους ξέρει κανείς είναι σαν να ζει δέκα χρόνια Αγγλία!

Επομένως ναι μεν καλή η εξάσκηση του εξωτερικού, αλλά και στην Ελλάδα αφιερώνοντας κανείς πολύ χρόνο, με το κατάλληλο υλικό και με δάσκαλο φτάνει κανείς άνετα το επίπεδο C2+ .
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Steftos

Νεοφερμένος

Ο Steftos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 34 μηνύματα.
Εγώ ξαναλέω, για να μάθεις Γερμανικά σε προχωρημένο επίπεδο, θα σου πάρει αρκετό καιρό όταν είσαι στην Ελλάδα. Όσοι ήρθαν από την Ελλάδα και ο ίδιος εγώ σου λέω που είχα φτάσει σε επίπεδο Β2 στην Ελλάδα, όταν ήρθα Γερμανία δεν καταλάβαινα σχεδόν τίποτα. Το αυτί μου συνήθισε μετά από 1 χρόνο. Τα αγγλικά είναι άλλη ιστορία. Αν και αυτά τα μιλώ καθημερινά. Ίσως κάποιος με συχνές επισκέψεις στην επισκέψεις στην Γερμανία να συνηθίσει πιο γρήγορα στην ιδέα Γερμανία.

Η αδερφή ενός φίλου μου, ήρθε στην Γερμανία για 3 μήνες με πτυχίο του Γκαίτε Β2 από Ελλάδα και δεν καταλάβαινε απολύτως τίποτα. Τα πτυχία είναι άχρηστα όταν δεν μπορείς να μάθεις κάποια βασικά πράγματα. Το Β2 στην Γερμανία το πήρα ανευ διδασκάλου, αλλά σε προχωρημένο επίπεδο C1 und C2 θα χρειαστεί κάποιος κάποια μαθήματα.

Το κακό στην Γερμανία τα μαθήματα δεν γίνονται όπως θα έπρεπε ή δεν γίνονται όπως και στην Ελλάδα. Θα έλεγα πως αν το ελληνικό σύστημα φροντιστηρίων αν υπήρχε στην Γερμανία τα παιδιά θα μάθαιναν καλύτερα Γερμανικά. Και τα αγγλικά μας στην Ελλάδα, έτσι όπως διδάσκονται είναι πολύ πιο ανώτερα από Γερμανία.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Τελευταία επεξεργασία:

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top