Βαθμολογητής
Νεοφερμένο μέλος


Οπότε, αν κινούμαστε στην περιοχή 17-18, είμαστε στους πρώτους. Τα αρχαία είναι πραγματικά δύσκολο μάθημα, προϋποθέτουν οξύνοια, αφαιρετική ικανότητα και έντονο γλωσσικό ένστικτο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Queen of Hearts
Δραστήριο μέλος






Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rainbowarrior
Διάσημο μέλος


Μήπως μπορείτε να μου απαντήσετε στην απορία που έθεσα στην προηγούμενη σελίδα;
Παρεμπιπτόντως, μου φαίνεται ότι είναι υπερβολικά πολύ, αν κόψετε 1 μόριο από τη λανθασμένη μετάφραση του "εφορώ", δεδομένου ότι το κείμενο δεν είχε 20 λέξεις, για να κόψετε 1 μόριο από μια λάθος λέξη...
Πάντως, αντιλαμβάνομαι πως δεν αναγνωρίζετε (όχι εσείς προσωπικά) ότι διορθώνετε γραπτό μαθητή, και διορθώνετε, νομίζω, σαν να είχατε στα χέρια το γραπτό κάποιου συναδέλφου σας.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Βαθμολογητής
Νεοφερμένο μέλος


@Βαθμολογητής,
Μήπως μπορείτε να μου απαντήσετε στην απορία που έθεσα στην προηγούμενη σελίδα;
Παρεμπιπτόντως, μου φαίνεται ότι είναι υπερβολικά πολύ, αν κόψετε 1 μόριο από τη λανθασμένη μετάφραση του "εφορώ", δεδομένου ότι το κείμενο δεν είχε 20 λέξεις, για να κόψετε 1 μόριο από μια λάθος λέξη...
Πάντως, αντιλαμβάνομαι πως δεν αναγνωρίζετε (όχι εσείς προσωπικά) ότι διορθώνετε γραπτό μαθητή, και διορθώνετε, νομίζω, σαν να είχατε στα χέρια το γραπτό κάποιου συναδέλφου σας.
Το εφορω δεν είναι μια λέξη, είναι η πιο βαρύνουσα σε σημασία λέξη της σειράς. Επειδή Δεν σας ζητούν να μεταφράσετε λέξεις, αλλά απόσπασμα από κείμενο, είναι λογικό κάποια σημεία να αξιολογούνται αυστηρότερα από κάποια άλλα. Σε κάθε περίπτωση, να έχετε υπόψη σας το νόημα του κειμένου στο σύνολό του, όταν μεταφράζετε. Αν αλλοιωθεί, εξετάστε οι ίδιοι πόσο απάδει η άποψή σας της άποψης του ίδιου του συγγραφέα.
Για να το κατανοήσετε καλύτερα, το εφορώ χρησιμοποιείται ως στολίδι του ορω. Το νόημα είναι να ξαναδώ με τα μάτια μου την πατρίδα μου. Παραλλαγές που δεν αλλοιώνουν αυτό το νόημα μπορεί και να μην οδηγήσουν σε απώλεια ούτε στο στο ελάχιστο . Το "εντοπίζω" , βάσει του κειμένου, δεν βγάζει κανένα νόημα.
Σε σχέση με το εκ παραδρομής λάθος σας, θα το καταλάβει, εφόσον έχετε μετφράσει σωστά το "πολέμιος" σε προηγούμενο σημείο του κειμένου, όπερ σημαίνει ούτε σας αφαιρεί πλέον, ούτε και το εκλαμβάνει ως ορθό, εφόσον δεν είναι.
Συμβουλή 1: το άγνωστο διορθώνεται, όπως υπαγορεύει η πιστή μετάφρασή του.
Συμβουλή 2: το φετινό ήταν πολύ εύκολο.
Συμβουλή 3: προσωπικά έβαλα 90, σε γραπτό με σοβαρότερα λάθη στη μετάφραση από αυτά που αναφέρατε.
Δεν χρειάζεται να γράψετε κάν καλή μετάφραση για να πάρετε 18,00!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Porcia+Brutus
Εκκολαπτόμενο μέλος


Πολυ αυστηροι ειστε στη διορθωση της μεταφρασηςμειον απο δω,μειον απο κει...στο τελος τι θα μεινει....12/20 στη μεταφραση
![]()
Με τέτοιους ρυθμούς αφαιρέσεως θα δούμε και κανένα -1/20!
Θεός φυλάξοι, έχω τρομοκρατηθεί τώρα...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rainbowarrior
Διάσημο μέλος


Το εφορω δεν είναι μια λέξη, είναι η πιο βαρύνουσα σε σημασία λέξη της σειράς. Επειδή Δεν σας ζητούν να μεταφράσετε λέξεις, αλλά απόσπασμα από κείμενο, είναι λογικό κάποια σημεία να αξιολογούνται αυστηρότερα από κάποια άλλα. Σε κάθε περίπτωση, να έχετε υπόψη σας το νόημα του κειμένου στο σύνολό του, όταν μεταφράζετε. Αν αλλοιωθεί, εξετάστε οι ίδιοι πόσο απάδει η άποψή σας της άποψης του ίδιου του συγγραφέα.
Για να το κατανοήσετε καλύτερα, το εφορώ χρησιμοποιείται ως στολίδι του ορω. Το νόημα είναι να ξαναδώ με τα μάτια μου την πατρίδα μου. Παραλλαγές που δεν αλλοιώνουν αυτό το νόημα μπορεί και να μην οδηγήσουν σε απώλεια ούτε στο στο ελάχιστο . Το "εντοπίζω" , βάσει του κειμένου, δεν βγάζει κανένα νόημα.
Σε σχέση με το εκ παραδρομής λάθος σας, θα το καταλάβει, εφόσον έχετε μετφράσει σωστά το "πολέμιος" σε προηγούμενο σημείο του κειμένου, όπερ σημαίνει ούτε σας αφαιρεί πλέον, ούτε και το εκλαμβάνει ως ορθό, εφόσον δεν είναι.
Συμβουλή 1: το άγνωστο διορθώνεται, όπως υπαγορεύει η πιστή μετάφρασή του.
Συμβουλή 2: το φετινό ήταν πολύ εύκολο.
Συμβουλή 3: προσωπικά έβαλα 90, σε γραπτό με σοβαρότερα λάθη στη μετάφραση από αυτά που αναφέρατε.
Δεν χρειάζεται να γράψετε κάν καλή μετάφραση για να πάρετε 18,00!
Θεωρείτε ότι ήταν "πολύ εύκολο";

Πραγματικά ΔΕ μπορώ να καταλάβω με ποια λογική διορθώνονται τα γραπτά μας.
Από τη στιγμή που και το άγνωστο ήταν "πολύ εύκολο", τότε θα έπρεπε να υπάρχουν όχι μόνο 18,00, αλλά 20,00 σε αυτό το μάθημα.
Αλλιώς δεν δύναμαι να καταλάβω τι εννοείτε με την περίφραση "πολύ εύκολο". Είμαι σίγουρος ότι για εσάς, όπως και για την πλειονότητα των φιλολόγων, το άγνωστο δεν ήταν μόνο πολύ εύκολο, αλλά και γελοίο.
Τα κριτήρια, όμως, με τα οποία ένας μαθητής κρίνει ένα θέμα ως εύκολο/δύσκολο/πολύ εύκολο κ.τ.λ. είναι εντελώς διαφορετικά από τα δικά σας. Εγώ εντόπισα πολλές παγίδες και στην γραμματική και στο συντακτικό, και νομίζω δεν ήμουν ο μόνος.
Κατά τ'άλλα, ευχαριστώ για την απάντησή σας!

Είχα σπάσει το κεφάλι μου να καταλάβω τι σημαίνει αυτό το "εφορώ", αλλά δε μου ήρθε η θεία φώτιση.

Μια ακόμη ερώτηση:
Επειδή ακούγονται διάφορες παραφιλολογίες αναφορικά με την άσκηση με τον πλάγιο λόγο, στην περίπτωση που ο μαθητής μετέφερε αυτούσια την υποθετική πρόταση από τον ευθύ λόγο στον πλάγιο, θα έχει απώλεια μορίων, ή όχι;
Εγώ, προσωπικά, άκουσα ότι δόθηκε οδηγία να μην παρθεί ως λάθος η ανωτέρω απάντηση...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Βαθμολογητής
Νεοφερμένο μέλος


Σωστά ακούσατε, μη φοβείσθε.Επειδή ακούγονται διάφορες παραφιλολογίες αναφορικά με την άσκηση με τον πλάγιο λόγο, στην περίπτωση που ο μαθητής μετέφερε αυτούσια την υποθετική πρόταση από τον ευθύ λόγο στον πλάγιο, θα έχει απώλεια μορίων, ή όχι;
Εγώ, προσωπικά, άκουσα ότι δόθηκε οδηγία να μην παρθεί ως λάθος η ανωτέρω απάντηση...![]()
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rainbowarrior
Διάσημο μέλος


Σωστά ακούσατε, μη φοβείσθε.
Αλήθεια;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
ΘΑ ΚΑΝΩ ΠΑΡΤΙ!!!!!!!!!!!





Χίλια ευχαριστώ!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Queen of Hearts
Δραστήριο μέλος


Με τέτοιους ρυθμούς αφαιρέσεως θα δούμε και κανένα -1/20!
Θεός φυλάξοι, έχω τρομοκρατηθεί τώρα...
και εγω



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Βαθμολογητής
Νεοφερμένο μέλος


Θεωρείτε ότι ήταν "πολύ εύκολο";
Πραγματικά ΔΕ μπορώ να καταλάβω με ποια λογική διορθώνονται τα γραπτά μας.
Από τη στιγμή που και το άγνωστο ήταν "πολύ εύκολο", τότε θα έπρεπε να υπάρχουν όχι μόνο 18,00, αλλά 20,00 σε αυτό το μάθημα.
Αλλιώς δεν δύναμαι να καταλάβω τι εννοείτε με την περίφραση "πολύ εύκολο". Είμαι σίγουρος ότι για εσάς, όπως και για την πλειονότητα των φιλολόγων, το άγνωστο δεν ήταν μόνο πολύ εύκολο, αλλά και γελοίο.
Τα κριτήρια, όμως, με τα οποία ένας μαθητής κρίνει ένα θέμα ως εύκολο/δύσκολο/πολύ εύκολο κ.τ.λ. είναι εντελώς διαφορετικά από τα δικά σας. Εγώ εντόπισα πολλές παγίδες και στην γραμματική και στο συντακτικό, και νομίζω δεν ήμουν ο μόνος.
Πολύ εύκολο, γιατί είχε συνοχή, ελάχιστες δύσκολες λέξεις, σχεδόν κανένα αξιοσημείωτο συντακτικό φαινόμενο.
Και δεν είδατε άλλα που προτάθηκαν...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Porcia+Brutus
Εκκολαπτόμενο μέλος


Πολύ εύκολο, γιατί είχε συνοχή, ελάχιστες δύσκολες λέξεις, σχεδόν κανένα αξιοσημείωτο συντακτικό φαινόμενο.
Και δεν είδατε άλλα που προτάθηκαν...
Από περιέργεια, τί άλλα κείμενα προτάθηκαν;;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
evi07larissa
Πολύ δραστήριο μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ελεναα
Δραστήριο μέλος


μια τελευταια ερωτηση προς τον βαθμολογητη(που αρκετα ζαλισαμε):εγω σκεφτηκα οτι σκωμμα ειναι απο το ρημα σκωπτω και συνεπωσ σκωμμα=κοροιδια.αυτο μετρηθηκε ως λανθασμενο -επειδη δηλ δεν χρησιμοποιησα ακριβωσ τη λεξη αστειο;;;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rainbowarrior
Διάσημο μέλος


εγω περυσι εγραψα 17,7(88 οπρωτοσ και ο δευτεροσ 89).βεβαια στα φετινα θεματα αυτοσ ο βαθμοσ θα ηταν πολυ μεγαλυτεροσ.το αδιδακτο του 2011 ηταν πολυ δυσκολοτερο απο το φετινο και δεν τιθεται θεμα συγκρισησ!
μια τελευταια ερωτηση προς τον βαθμολογητη(που αρκετα ζαλισαμε):εγω σκεφτηκα οτι σκωμμα ειναι απο το ρημα σκωπτω και συνεπωσ σκωμμα=κοροιδια.αυτο μετρηθηκε ως λανθασμενο -επειδη δηλ δεν χρησιμοποιησα ακριβωσ τη λεξη αστειο;;;
Ξεκόλλα παιδάκι μου!

ΕΛΕΟΣ! Έχεις δώσει εδώ κι ένα χρόνο αρχαία, και μπαίνεις στο θέμα με τα αρχαία του 2012, μιλάς μόνη σου και μας ζαλίζεις;
Ξεπέρασέ το!
Τελείωσαν οι περυσινές πανελλήνιες!
ΤΕΛΟΣ
ΤΕΛΟΣΟΣΟΣΟΣΟΣ!
ΤΕ ΛΟΣ
Τ Ε Λ Ο Σ!
Τι σε νοιάζει να μετρήθηκε το σκώμμα;
Δεν πάμε καλά!
Σου ζήτησε κανείς να κάνεις σύγκριση;

γκετ α λάηφ.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
cookies&chips
Εκκολαπτόμενο μέλος


Λολ, εσενα ποιος σε αναγκασε να διαβαζεις τα σχολια των αλλων; Εμενα για παραδειγμα με ενδιαφερει.Ξεκόλλα παιδάκι μου!
ΕΛΕΟΣ! Έχεις δώσει εδώ κι ένα χρόνο αρχαία, και μπαίνεις στο θέμα με τα αρχαία του 2012, μιλάς μόνη σου και μας ζαλίζεις;
Ξεπέρασέ το!
Τελείωσαν οι περυσινές πανελλήνιες!
ΤΕΛΟΣ
ΤΕΛΟΣΟΣΟΣΟΣΟΣ!
ΤΕ ΛΟΣ
Τ Ε Λ Ο Σ!
Τι σε νοιάζει να μετρήθηκε το σκώμμα;
Δεν πάμε καλά!
Σου ζήτησε κανείς να κάνεις σύγκριση;
γκετ α λάηφ.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rainbowarrior
Διάσημο μέλος


Λολ, εσενα ποιος σε αναγκασε να διαβαζεις τα σχολια των αλλων; Εμενα για παραδειγμα με ενδιαφερει.
Aπλώς, το θεωρώ:
1)εκτός θέματος, διότι βρίσκεσαι στο θέμα Αρχαία 2012
2)υπερβολικό να έχεις δώσει αρχαία πριν ένα χρόνο και να σε καίει ακόμα αν σου έκοψαν 0.5 ή 0.3 ή 0.1, επειδή έγραψες το σκώμμα κοροϊδία και όχι αστεϊσμό.
Εν τέλει, γι'αυτό υπάρχουν και τα pm.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Βαθμολογητής
Νεοφερμένο μέλος


Από περιέργεια, τί άλλα κείμενα προτάθηκαν;;
Απήλαυσα την συζήτηση μαζί σας! Όμως, αποχωρώ! Καλά αποτελέσματα κ μην μασάτε!
Ποια είναι η γνώμη σας για το κείμενο ( Αντιφωντος, φαρμακειας Κατα της μητρυιας, 19-20), με τις ασκήσεις του;;;;
ἡ δὲ παλλακὴ τοῦ Φιλόνεω τὴν σπονδὴν ἅμα ἐγχέουσα ἐκείνοις εὐχομένοις ἃ οὐκ ἔμελλε τελεῖσθαι, ὦ ἄνδρες, ἐνέχει τὸ φάρμακον. καὶ ἅμα οἰομένη δεξιὸν ποιεῖν πλέον δίδωσι τῷ Φιλόνεῳ, ἴσως ὡς, εἰ δοίη πλέον, μᾶλλον φιλησομένη ὑπὸ τοῦ Φιλόνεω: οὔπω γὰρ ᾔδει ὑπὸ τῆς μητρυιᾶς τῆς ἐμῆς ἐξαπατωμένη, πρὶν ἐν τῷ κακῷ ἤδη ἦν: τῷ δὲ πατρὶ τῷ ἡμετέρῳ ἔλασσον ἐνέχει.καὶ ἐκεῖνοι ἐπειδὴ ἀπέσπεισαν, τὸν ἑαυτῶν φονέα μεταχειριζόμενοι ἐκπίνουσιν ὑστάτην πόσιν. ὁ μὲν οὖν Φιλόνεως εὐθέως παραχρῆμα ἀποθνῄσκει, ὁ δὲ πατὴρ ὁ ἡμέτερος εἰς νόσον ἐμπίπτει, ἐξ ἧς καὶ ἀπώλετο εἰκοσταῖος. ἀνθ᾽ ὧν ἡ μὲν διακονήσασα καὶ χειρουργήσασα1 ἔχει τὰ ἐπίχειρα ὧν ἀξία ἦν, οὐδὲν αἰτία οὖσα—τῷ γὰρ δημοκοίνῳ τροχισθεῖσα παρεδόθη—, ἡ δ᾽ αἰτία τε ἤδη καὶ ἐνθυμηθεῖσα ἕξει, ἐὰν ὑμεῖς τε καὶ οἱ θεοὶ θέλωσιν.
τῷ γὰρ δημοκοίνῳ: στο δήμιο, στον εκτελεστή.
ἄνδρες: δοτική πληθυντικού, ᾔδει: γ´ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα, ἐμῆς: γ´ πρόσωπο, ἔλασσον: ο ίδιος τύπος στο θετικό βαθμό,ἐνέχει: η μετοχή( λάβετε υπόψη το υποκείμενο) αορίστου β´,ἀπέσπεισαν: το α πληθυντικό οριστικής ενεστώτα,ἐκπίνουσιν: το απαρέμφατο παρακειμένου,ἀποθνῄσκει: το γ´ πληθυντικό ευκτικής μέλλοντα,ἀπώλετο: το ίδιο πρόσωπο στην οριστική υπερσυντελικου, ὑμεῖς: η δοτική ενικού στο γ πρόσωπο.
οὖσα, τροχισθεῖσα: να αναλυθούν στις αντίστοιχες δευτερεύουσες προτάσεις.
ἐὰν ὑμεῖς τε καὶ οἱ θεοὶ θέλωσι: να αναγνωρίσετε το είδος του υποθετικού λόγου και να τον μεταφέρετε στον πλάγιο λόγο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rainbowarrior
Διάσημο μέλος


Ποια είναι η γνώμη σας για το κείμενο ( Αντιφωντος, φαρμακειας Κατα της μητρυιας, 19-20), με τις ασκήσεις του;;;;
ἡ δὲ παλλακὴ τοῦ Φιλόνεω τὴν σπονδὴν ἅμα ἐγχέουσα ἐκείνοις εὐχομένοις ἃ οὐκ ἔμελλε τελεῖσθαι, ὦ ἄνδρες, ἐνέχει τὸ φάρμακον. καὶ ἅμα οἰομένη δεξιὸν ποιεῖν πλέον δίδωσι τῷ Φιλόνεῳ, ἴσως ὡς, εἰ δοίη πλέον, μᾶλλον φιλησομένη ὑπὸ τοῦ Φιλόνεω: οὔπω γὰρ ᾔδει ὑπὸ τῆς μητρυιᾶς τῆς ἐμῆς ἐξαπατωμένη, πρὶν ἐν τῷ κακῷ ἤδη ἦν: τῷ δὲ πατρὶ τῷ ἡμετέρῳ ἔλασσον ἐνέχει.καὶ ἐκεῖνοι ἐπειδὴ ἀπέσπεισαν, τὸν ἑαυτῶν φονέα μεταχειριζόμενοι ἐκπίνουσιν ὑστάτην πόσιν. ὁ μὲν οὖν Φιλόνεως εὐθέως παραχρῆμα ἀποθνῄσκει, ὁ δὲ πατὴρ ὁ ἡμέτερος εἰς νόσον ἐμπίπτει, ἐξ ἧς καὶ ἀπώλετο εἰκοσταῖος. ἀνθ᾽ ὧν ἡ μὲν διακονήσασα καὶ χειρουργήσασα1 ἔχει τὰ ἐπίχειρα ὧν ἀξία ἦν, οὐδὲν αἰτία οὖσα—τῷ γὰρ δημοκοίνῳ τροχισθεῖσα παρεδόθη—, ἡ δ᾽ αἰτία τε ἤδη καὶ ἐνθυμηθεῖσα ἕξει, ἐὰν ὑμεῖς τε καὶ οἱ θεοὶ θέλωσιν.
τῷ γὰρ δημοκοίνῳ: στο δήμιο, στον εκτελεστή.
Ένα από τα δυσκολότερα κείμενα που έχω διαβάσει ως τώρα!

Ευτυχώς που δεν μας έσφαξαν.
Ήσαστε στην επιτροπή θεμάτων;

Οι ασκήσεις, όμως, συμπαθητικές ήταν!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
filologos7
Νεοφερμένο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Βαθμολογητής
Νεοφερμένο μέλος


Ένα από τα δυσκολότερα κείμενα που έχω διαβάσει ως τώρα!
Ευτυχώς που δεν μας έσφαξαν.
Ήσαστε στην επιτροπή θεμάτων;Πώς τα ξέρετε όλ'αυτά;
Οι ασκήσεις, όμως, συμπαθητικές ήταν!![]()
Πάρτε κι άλλο 1
Λαχης, πλατωνος
πᾶς γὰρ ἂν μαθὼν ἐν ὅπλοις μάχεσθαι ἐπιθυμήσειε καὶ τοῦ ἑξῆς μαθήματος τοῦ περὶ τὰς τάξεις, καὶ ταῦτα λαβὼν καὶ φιλοτιμηθεὶς ἐν αὐτοῖς ἐπὶ πᾶν ἂν τὸ περὶ τὰς στρατηγίας ὁρμήσειε: καὶ ἤδη δῆλον ὅτι τὰ τούτων ἐχόμενα καὶ μαθήματα πάντα καὶ ἐπιτηδεύματα καὶ καλὰ καὶ πολλοῦ ἄξια ἀνδρὶ μαθεῖν τε καὶ ἐπιτηδεῦσαι, ὧν καθηγήσαιτ᾽ ἂν τοῦτο τὸ μάθημα. προσθήσομεν δ᾽ αὐτῷ οὐ σμικρὰν προσθήκην, ὅτι πάντα ἄνδρα ἐν πολέμῳ καὶ θαρραλεώτερον καὶ ἀνδρειότερον ἂν ποιήσειεν αὐτὸν αὑτοῦ οὐκ ὀλίγῳ αὕτη ἡ ἐπιστήμη. μὴ ἀτιμάσωμεν δὲ εἰπεῖν, εἰ καί τῳ σμικρότερον δοκεῖ εἶναι, ὅτι καὶ εὐσχημονέστερον ἐνταῦθα οὗ χρὴ τὸν ἄνδρα εὐσχημονέστερον φαίνεσθαι, οὗ ἅμα καὶ δεινότερος τοῖς ἐχθροῖς φανεῖται διὰ τὴν εὐσχημοσύνην.
ἐπιθυμήσειε: το ίδιο πρόσωπο στην οριστική. φιλοτιμηθεὶς: να γραφεί η δοτική πληθυντικού.πᾶν: δοτική πληθυντικού
λαβὼν: το β ενικό προστακτικής του ίδιου χρόνου, πολλοῦ: ο ίδιος τύπος στο συγκριτικό βαθμό, προσθήσομεν: το β ενικό ευκτικής ενεστώτα, εἰπεῖν: το απαρέμφατο παρακειμένου, δοκεῖ: η μετοχή ουδετέρου γένους, ἄνδρα: η κλητική ενικού, φαίνεσθαι: το γ πληθυντικό προστακτικής παρακειμένου.
μαθὼν, τοῦ περὶ τὰς τάξεις, τούτων, ἀνδρὶ, ὧν, φαίνεσθαι: να γίνει πλήρης συντακτική αναγνώριση των όρων.
μὴ ἀτιμάσωμεν ...διὰ τὴν εὐσχημοσύνην: να αναγνωρίσετε το είδος των δευτερευουσών προτάσεων, κ να μεταφέρετε την περίοδο στον πλάγιο λόγο..
Αποχωρώ οριστικά.
Τυχερή η κλήρωση...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
- Status
- Το θέμα δεν είναι ανοιχτό για νέες απαντήσεις.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 3 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.