juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 13:10 Ο juste un instant: #1 11-07-23 13:10 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 13:24 Ο Philologist: #2 11-07-23 13:24 Ανήκει, ξέρω, στην Γερμανική υποομάδα Γλωσσών. Παρεφθαρμενα Γερμανικά. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 13:30 Ο juste un instant: #3 11-07-23 13:30 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ανήκει, ξέρω, στην Γερμανική υποομάδα Γλωσσών. Παρεφθαρμενα Γερμανικά. Click για ανάπτυξη... Δεν παίζει ρόλο η υποομάδα γλωσσών στην προέλευση των λέξεων. Οι γαλλικές και λατινικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Δες το βίντεο. Επίσης συμφωνώ περισσότερο με την μεθοδολογία των 10 χιλιάδων λέξεων παρά με αυτή των 80 χιλιάδων λέξεων (πάλι τα γαλλικά είναι πολύ μπροστά) Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 14:21 Ο Philologist: #4 11-07-23 14:21 Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:11 Ο juste un instant: #5 11-07-23 17:11 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. Click για ανάπτυξη... Εντελώς άσχετα αυτά που λες με την λογική του grammarian. Με την λογική σου θα έπρεπε να είναι η βασική γλώσσα τα ελληνικά. Ο grammarian (ειδικός στην γραμματική) εξηγεί πως η επιρροή μιας γλώσσας δεν είναι η αρχική ετυμολογία μια λέξης αλλά η τελευταία γλώσσα από την οποία τα αγγλικά την πήραν. Επίσης οι λέξεις αυτές υπάρχουν ακόμα και σημερα στις γλώσσες από τις οποίες τις δανείστηκε η αγγλική γλώσσα. Ακριβώς όπως γίνεται με την λέξη σινεμά στα ελληνικά. Δεν μας ενδιαφέρει αν προέρχεται από την ελληνική λεξη κινηματογράφος. (η την γαλλική στυλό από την ελληνική στυλογραφος). Μας ενδιαφέρει πως τις πήραμε πρόσφατα από τα γαλλικά. Έτσι η αγγλική γλώσσα έχει επηρεαστεί κυρίως από γαλλικά κατά 41%, από τα αγγλικά κατά 33% και από τα λατινικά κατά 15% Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:49 Ο Philologist: #6 11-07-23 17:49 Σωστά. Το πήρα με άλλη οπτική αποκλείνοντας από το θέμα. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 19:24 Ο juste un instant: #7 11-07-23 19:24 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 13:24 Ο Philologist: #2 11-07-23 13:24 Ανήκει, ξέρω, στην Γερμανική υποομάδα Γλωσσών. Παρεφθαρμενα Γερμανικά. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 13:30 Ο juste un instant: #3 11-07-23 13:30 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ανήκει, ξέρω, στην Γερμανική υποομάδα Γλωσσών. Παρεφθαρμενα Γερμανικά. Click για ανάπτυξη... Δεν παίζει ρόλο η υποομάδα γλωσσών στην προέλευση των λέξεων. Οι γαλλικές και λατινικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Δες το βίντεο. Επίσης συμφωνώ περισσότερο με την μεθοδολογία των 10 χιλιάδων λέξεων παρά με αυτή των 80 χιλιάδων λέξεων (πάλι τα γαλλικά είναι πολύ μπροστά) Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 14:21 Ο Philologist: #4 11-07-23 14:21 Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:11 Ο juste un instant: #5 11-07-23 17:11 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. Click για ανάπτυξη... Εντελώς άσχετα αυτά που λες με την λογική του grammarian. Με την λογική σου θα έπρεπε να είναι η βασική γλώσσα τα ελληνικά. Ο grammarian (ειδικός στην γραμματική) εξηγεί πως η επιρροή μιας γλώσσας δεν είναι η αρχική ετυμολογία μια λέξης αλλά η τελευταία γλώσσα από την οποία τα αγγλικά την πήραν. Επίσης οι λέξεις αυτές υπάρχουν ακόμα και σημερα στις γλώσσες από τις οποίες τις δανείστηκε η αγγλική γλώσσα. Ακριβώς όπως γίνεται με την λέξη σινεμά στα ελληνικά. Δεν μας ενδιαφέρει αν προέρχεται από την ελληνική λεξη κινηματογράφος. (η την γαλλική στυλό από την ελληνική στυλογραφος). Μας ενδιαφέρει πως τις πήραμε πρόσφατα από τα γαλλικά. Έτσι η αγγλική γλώσσα έχει επηρεαστεί κυρίως από γαλλικά κατά 41%, από τα αγγλικά κατά 33% και από τα λατινικά κατά 15% Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:49 Ο Philologist: #6 11-07-23 17:49 Σωστά. Το πήρα με άλλη οπτική αποκλείνοντας από το θέμα. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 19:24 Ο juste un instant: #7 11-07-23 19:24 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 13:30 Ο juste un instant: #3 11-07-23 13:30 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ανήκει, ξέρω, στην Γερμανική υποομάδα Γλωσσών. Παρεφθαρμενα Γερμανικά. Click για ανάπτυξη... Δεν παίζει ρόλο η υποομάδα γλωσσών στην προέλευση των λέξεων. Οι γαλλικές και λατινικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Δες το βίντεο. Επίσης συμφωνώ περισσότερο με την μεθοδολογία των 10 χιλιάδων λέξεων παρά με αυτή των 80 χιλιάδων λέξεων (πάλι τα γαλλικά είναι πολύ μπροστά) Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 14:21 Ο Philologist: #4 11-07-23 14:21 Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:11 Ο juste un instant: #5 11-07-23 17:11 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. Click για ανάπτυξη... Εντελώς άσχετα αυτά που λες με την λογική του grammarian. Με την λογική σου θα έπρεπε να είναι η βασική γλώσσα τα ελληνικά. Ο grammarian (ειδικός στην γραμματική) εξηγεί πως η επιρροή μιας γλώσσας δεν είναι η αρχική ετυμολογία μια λέξης αλλά η τελευταία γλώσσα από την οποία τα αγγλικά την πήραν. Επίσης οι λέξεις αυτές υπάρχουν ακόμα και σημερα στις γλώσσες από τις οποίες τις δανείστηκε η αγγλική γλώσσα. Ακριβώς όπως γίνεται με την λέξη σινεμά στα ελληνικά. Δεν μας ενδιαφέρει αν προέρχεται από την ελληνική λεξη κινηματογράφος. (η την γαλλική στυλό από την ελληνική στυλογραφος). Μας ενδιαφέρει πως τις πήραμε πρόσφατα από τα γαλλικά. Έτσι η αγγλική γλώσσα έχει επηρεαστεί κυρίως από γαλλικά κατά 41%, από τα αγγλικά κατά 33% και από τα λατινικά κατά 15% Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:49 Ο Philologist: #6 11-07-23 17:49 Σωστά. Το πήρα με άλλη οπτική αποκλείνοντας από το θέμα. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 19:24 Ο juste un instant: #7 11-07-23 19:24 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ανήκει, ξέρω, στην Γερμανική υποομάδα Γλωσσών. Παρεφθαρμενα Γερμανικά. Click για ανάπτυξη... Δεν παίζει ρόλο η υποομάδα γλωσσών στην προέλευση των λέξεων. Οι γαλλικές και λατινικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Δες το βίντεο. Επίσης συμφωνώ περισσότερο με την μεθοδολογία των 10 χιλιάδων λέξεων παρά με αυτή των 80 χιλιάδων λέξεων (πάλι τα γαλλικά είναι πολύ μπροστά)
Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 14:21 Ο Philologist: #4 11-07-23 14:21 Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:11 Ο juste un instant: #5 11-07-23 17:11 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. Click για ανάπτυξη... Εντελώς άσχετα αυτά που λες με την λογική του grammarian. Με την λογική σου θα έπρεπε να είναι η βασική γλώσσα τα ελληνικά. Ο grammarian (ειδικός στην γραμματική) εξηγεί πως η επιρροή μιας γλώσσας δεν είναι η αρχική ετυμολογία μια λέξης αλλά η τελευταία γλώσσα από την οποία τα αγγλικά την πήραν. Επίσης οι λέξεις αυτές υπάρχουν ακόμα και σημερα στις γλώσσες από τις οποίες τις δανείστηκε η αγγλική γλώσσα. Ακριβώς όπως γίνεται με την λέξη σινεμά στα ελληνικά. Δεν μας ενδιαφέρει αν προέρχεται από την ελληνική λεξη κινηματογράφος. (η την γαλλική στυλό από την ελληνική στυλογραφος). Μας ενδιαφέρει πως τις πήραμε πρόσφατα από τα γαλλικά. Έτσι η αγγλική γλώσσα έχει επηρεαστεί κυρίως από γαλλικά κατά 41%, από τα αγγλικά κατά 33% και από τα λατινικά κατά 15% Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:49 Ο Philologist: #6 11-07-23 17:49 Σωστά. Το πήρα με άλλη οπτική αποκλείνοντας από το θέμα. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 19:24 Ο juste un instant: #7 11-07-23 19:24 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά.
juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:11 Ο juste un instant: #5 11-07-23 17:11 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. Click για ανάπτυξη... Εντελώς άσχετα αυτά που λες με την λογική του grammarian. Με την λογική σου θα έπρεπε να είναι η βασική γλώσσα τα ελληνικά. Ο grammarian (ειδικός στην γραμματική) εξηγεί πως η επιρροή μιας γλώσσας δεν είναι η αρχική ετυμολογία μια λέξης αλλά η τελευταία γλώσσα από την οποία τα αγγλικά την πήραν. Επίσης οι λέξεις αυτές υπάρχουν ακόμα και σημερα στις γλώσσες από τις οποίες τις δανείστηκε η αγγλική γλώσσα. Ακριβώς όπως γίνεται με την λέξη σινεμά στα ελληνικά. Δεν μας ενδιαφέρει αν προέρχεται από την ελληνική λεξη κινηματογράφος. (η την γαλλική στυλό από την ελληνική στυλογραφος). Μας ενδιαφέρει πως τις πήραμε πρόσφατα από τα γαλλικά. Έτσι η αγγλική γλώσσα έχει επηρεαστεί κυρίως από γαλλικά κατά 41%, από τα αγγλικά κατά 33% και από τα λατινικά κατά 15% Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:49 Ο Philologist: #6 11-07-23 17:49 Σωστά. Το πήρα με άλλη οπτική αποκλείνοντας από το θέμα. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 19:24 Ο juste un instant: #7 11-07-23 19:24 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά. Click για ανάπτυξη... Εντελώς άσχετα αυτά που λες με την λογική του grammarian. Με την λογική σου θα έπρεπε να είναι η βασική γλώσσα τα ελληνικά. Ο grammarian (ειδικός στην γραμματική) εξηγεί πως η επιρροή μιας γλώσσας δεν είναι η αρχική ετυμολογία μια λέξης αλλά η τελευταία γλώσσα από την οποία τα αγγλικά την πήραν. Επίσης οι λέξεις αυτές υπάρχουν ακόμα και σημερα στις γλώσσες από τις οποίες τις δανείστηκε η αγγλική γλώσσα. Ακριβώς όπως γίνεται με την λέξη σινεμά στα ελληνικά. Δεν μας ενδιαφέρει αν προέρχεται από την ελληνική λεξη κινηματογράφος. (η την γαλλική στυλό από την ελληνική στυλογραφος). Μας ενδιαφέρει πως τις πήραμε πρόσφατα από τα γαλλικά. Έτσι η αγγλική γλώσσα έχει επηρεαστεί κυρίως από γαλλικά κατά 41%, από τα αγγλικά κατά 33% και από τα λατινικά κατά 15%
Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 17:49 Ο Philologist: #6 11-07-23 17:49 Σωστά. Το πήρα με άλλη οπτική αποκλείνοντας από το θέμα. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 19:24 Ο juste un instant: #7 11-07-23 19:24 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Σωστά. Το πήρα με άλλη οπτική αποκλείνοντας από το θέμα. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ.
juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 19:24 Ο juste un instant: #7 11-07-23 19:24 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org Τελευταία επεξεργασία: 11 Ιουλίου 2023 Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ. Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων: 11 Ιουλίου 2023 Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ. Click για ανάπτυξη... Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη. Telephone - Etymology, Origin & Meaning "system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone. www.etymonline.com Κι εμείς από τα γαλλικά το πήραμε. Όχι μόνο οι Βρετανοί. Άσχετα αν ο Συντρε βασίστηκε στην αρχαία ελληνική. τηλέφωνο - Βικιλεξικό el.m.wiktionary.org
Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:06 Ο Philologist: #8 11-07-23 22:06 Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας. juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 35 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: kiyoshi A350 AggelikiGr Philologist thesecretfemme giannhs2001 Specon charmander george777 Τρελας123 desperate-ambitious! bill09876 aggorf ειδήμων Νικολινα katia.m Mewmaw Nala Scandal constansn P.Dam. angies Praxis Helen06 jimis2001 Ness iiTzArismaltor_ Unboxholics Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Το ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους δεν σημαίνει ότι έχει και λατινικές ρίζες. Και προσωπικά χαίρομαι που, μολονότι εισαχθηκε στο ελληνικό λεξιλόγιο από ξένη γλώσσα, είναι ελληνικό ρήμα επειδή : - είναι αντιληπτή η ρίζα του λαμβάνοντας υπόψη την ελληνική γλώσσα και - έχει ελληνικές καταλήξεις κατά την κλήση της ΜΑΖΙ με την ελληνική της ρίζα, καίτοι ξενοφερτη. Όχι, δεν υποτιμώ το γεγονός ότι δημιουργήθηκε από Γάλλους. Ίσα ίσα φαίνεται ο νοητός τους κόσμος, η εξυπνάδα τους, ότι τους κόβει. Ούτως ή άλλως, ότι και να λέω δεν είμαι άξιος να κρίνω κάτι με τόσο μεγάλη αξία. Που δεν προτίθεμαι κιόλας.
juste un instant Επιφανές μέλος Ο Βασίλης δεν κοινοποιεί τη δραστηριότητά του. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει από Αφρική. Έχει γράψει 32.876 μηνύματα. 11 Ιουλίου 2023 στις 22:18 Ο juste un instant: #9 11-07-23 22:18 Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο! Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ.
Αρχική Δημοσίευση από Philologist: Ναι αλλά δεν έχει ξενικες ρίζες. Click για ανάπτυξη... Ξαναδες τα πρώτα δυο βιντεάκια και θα καταλάβεις. Αλλιώς θα φτάσουμε να λέμε πως η αγγλική είναι κατά 99,7% ινδοευρωπαϊκή γλώσσα όπως λέει ο ειδικός στην γραμματική. Το σημαντικότερο είναι από ποια γλώσσα πήραμε την λέξη. Το καλύτερο ετυμολογικό λεξικό είναι το etymonline.com
Philologist Νεοφερμένο μέλος Ο Philologist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 20 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 41 μηνύματα. 12 Ιουλίου 2023 στις 19:01 Ο Philologist: #10 12-07-23 19:01 Τώρα κατάλαβα. Έχεις δίκαιο!