Greeklish και σωστή ορθογραφία λίγο δύσκολο να συνυπάρξουν αφού αλλάζει ακόμα και αντιστοιχία γραμμάτων [ όπως
ξ με
ks ή
x, ενώ το
x χρησιμοποιείται και ως
χ (και το
h ως
η ) - το ίδιο και για τα ψ,θ,ντ].
Ο καθένας γράφει όπως θέλει, άρα δεν τίθεται ζήτημα ορθογραφίας. Είναι εξ' ορισμού ανορθόγραφα και κανείς δεν πρόκειται να αντιληφθεί διαφορετικά ένα greeklish κείμενο γεμάτο i αντί για h,oi,ei . :iagree:
(μην σου πω ότι εγώ προσωπικά θεωρώ πιο ξεκούραστο το σκέτο i όταν διαβάζω greeklish κείμενο).
Τις λέξεις μπορείς και τις τονίζεις όταν τις διαβάζεις επειδή προηγουμένως τις είχες διαβάσει με ελληνικούς χαρακτήρες ή τις είχες ακούσει.
Αν συναντήσεις μια "άγνωστη λέξη" σε Greeklish ενδέχεται να κάνεις λάθος στον τονισμό.
Δεν υποστήριξα πουθενά ότι είναι αγράμματος.
Με φτωχό λεξιλόγιο όμως, ναι. Είναι χαρακτηριστικό της πλειοψηφίας των σημερινών Ελλήνων (και εμένα φυσικά) η περιορισμένη χρήση λέξεων της ελληνικής.
Η ευκολία των greeklish στηρίζεται σημαντικά και στο γεγονός ότι χρησιμοποιούνται συνηθισμένες λέξεις και το μάτι τις αντιλαμβάνεται και κατανοεί γρήγορα (και άρα τις τονίζουμε εύκολα και χωρίς πρόβλημα όταν τις διαβάζουμε :iagree: ).
Για όλα τα θέματα τον θεωρώ τεμπέλικο και του
ποδαριού τρόπο επικοινωνίας.

(επισημαίνω πως δεν αναφέρομαι στο νόημα/θέμα που έχει μια συζήτηση που γίνεται με greeklish αλλά στον τρόπο επικοινωνίας

)
:thanks:
-petros