Griff
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο Griff αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' γυμνασίου. Έχει γράψει 269 μηνύματα.
08-10-17
19:51
Οι γονείς σου για την ακρίβεια δεν θέλουν να φύγεις από το νησί, αλλά δεν σου το λένε.
Το έχω υποψιαστεί, πίστεψέ με
Έχω έναν φίλο που τελειώσε νομική και τώρα κάνει μεταπτυχιακό στο μεταφραστικό στη κέρκυρα. Άρα έχεις την επιλογή να κάνεις και τα δύο
Θα το έχω στα υπόψη μου ως πιθανή επιλογή για μεταπτυχιακό. Ευχαριστώ
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Griff
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο Griff αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' γυμνασίου. Έχει γράψει 269 μηνύματα.
08-10-17
13:13
Οι μεταφραστες δεν εχουν κατοχυρωμενα επαγγγελματικα δικαιωματα. Οποιοσδηποτε μπορει να μεταφραζει.
Αναφορικα με την νομικη μεταφραση, σε επισημες μεταφρασεις μπαινει η σφραγιδα του δικηγορου, οποτε με ενα Β2 την κανει (θεωρητικα) ο ιδιος ο δικηγορος, αν και οι περισσοτεροι συνεργαζονται με μεταφραστικα γραφεια.
Ενδιαφέρον, νόμιζα ότι πρέπει απαραίτητα να υπάρχει σφραγίδα μεταφραστή για να θεωρηθεί επίσημο έγγραφο. Ευχαριστώ
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Griff
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο Griff αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' γυμνασίου. Έχει γράψει 269 μηνύματα.
08-10-17
12:48
Καλυτερα Νομικη, με την μεταφραση μπορεις να ασχοληθεις ως χομπυ...
Έτσι όμως δεν χάνεις τα επαγγελματικά δικαιώματα του μεταφραστή; Ή μπορείς μέσω μεταπτυχιακού στη νομική να γίνεις επίσημος μεταφραστής σε κάποιον τομέα (π.χ. νομικά έγγραφα);
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.