A propos
Διάσημο μέλος
Rapetissé, flétri ou rabougri.
Ce mot provient de l’ancien français tatin, « petite quantité ».
https://www.tv5.org/cms/chaine-franc...ts-les-noms-et-adjectifs/p-11357-Ratatine.htm
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Προέρχεται από τα ελληνικά Du latin de basse époque caribaria emprunté au grec ancien καρηβάρεια karêbáreia qui signifie « lourdeur de tête », « mal de tête ». (βαρύ κεφάλι, πονοκέφαλος)
https://www.tv5.org/cms/chaine-franc...s-les-noms-et-adjectifs/p-11007-Charivari.htm
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
"Sans toi, les émotions d'aujourd hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois"
Η αγαπημένη μου φράση , την έχω δει στην ταίνια Le fabuleux destin d'Amélie Poulain.
Ωραία έκφραση αλλά δυσκολεύτηκα να την καταλάβω
Υπάρχει και η λέξη antidote. (Τώρα που είναι μέρες κρίσης) Ευχάριστο τραγουδάκι και αισιόδοξο. Από την Mélie (χωρίς Α)
Mélie - L'Antidote
Je suis bien bien bien bien luné ce matin
ne me demandé pas pourquoi
aujourd'hui ça va bien
y a comme un rayon de soleil qui m'a servi de réveil
y a des jours comme ça
la vie est belle, belle, belle à croquer ce matin
ne me demandez pas pourquoi
aujourd'hui je suis bien
y a comme un rayon de soleil qui m'émerveille
y a des jours comme ça
y a des jours comme ça
...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
... και μία άλλη (περιφραστική) είναι η "poisson d'or" (le), που σημαίνει "χρυσόψαρο", για κάποιο λόγο μου φέρνει πολλή έμπνευση.
Το "poisson d'or" σημαίνει χρυσό ψάρι. Μάλλον "poisson rouge" ήθελες να πεις.
https://el.wiktionary.org/wiki/poisson_rouge
Μερσί μπιέν!Υ.Γ. Υπέροχο θέμα! Θα επανέλθω!
Σλουρπ!!!!!mon meilleur mot est le verbe manger!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Πήγαινε και στο μεταφραστή του google και θα δεις οτι υπάρχει !
Στο καλύτερο διαδικτυακό λεξικό δεν υπάρχει
https://www.cnrtl.fr/definition/stamina
Eνώ για το endurance π.χ
https://www.cnrtl.fr/definition/endurance
και τα συνώνυμά του
https://www.cnrtl.fr/synonymie/endurance
Εδώ μέχρι και το https://www.cnrtl.fr/definition/r%C3%A9silience/substantif
έχει. Τα έχει όλα δηλαδή.
Υ.Γ --- Πιστεύω βέβαια ό,τι μου λες.
Tώρα που το γούγλησα πάλι δεν βρίσκω τίποτα γαλλικό
https://www.google.gr/#hl=el&q="stam...gc.r_pw.&fp=32573b0d1a6784d9&biw=1280&bih=888
Μόνο ένα λατινογενές φυτό stigmata et stamina βγάζει
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Dire des politiques = Mentir (Rwanda et Congo) = λέω ψέματα
https://www.tv5.org/cms/chaine-franc...s-expressions/p-13068-Dire-des-politiques.htm
Όπως οι πολιτικοί μας τώρα (είναι επίκαιρο, ε; ) μιλάνε και δεν λένε τίποτα, ούτε συμφωνούν και εμμένουν στα ψέματα. Ο Πινόκιο θα ταν excellent politicien όπως λέει και το βιντεάκι
Πάντως έχει πλάκα που ελάχιστοι βρίσκουν τις πραγματικές σημασίες
Y.Γ Ελπίζω οι πολιτικοί μας να βρουν λύσεις για την Ελλάδα αλλιώς όπως λένε στο Μπουρκίνα Φάσο ils vont demander.... https://www.tv5.org/cms/chaine-franc...les-expressions/p-13067-Demander-la-route.htm
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Ένα μικρό λαθάκι. Ξέχασες το αξάν dépaysement
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Πολλή ελληνική μου ακούγεται η φράση αυτή !
Η αγαπημένη μου γαλλικά (και αγγλική λέξη ) είναι η λέξη stamina που σημαίνει αντοχή, σθένος
Εχμ.... Μεσιέ Σουπερβιζέρ (και εις ανώτερα) στα γαλλικά δεν υπάρχει stamina, στα γαλλικά είναι endurance, résistance.
Μεγντ, μον αμί...
Μerde με την σημασία του "Καλή επιτυχία", ε;
ή ως Excrément d’homme ou d’animal;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Eδώ κάποια ρήματα (και καταπληκτικά πολυπολιτισμικά βιντεάκια) TV5MONDE : Amadouer σε ένα καταπληκτικό σάιτ.
https://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/lf/p-13128-J-aime-les-mots.htm
Εσείς ποιά λέξη αγαπάτε; Προτείνετε σπάνιες, όμορφες λέξεις παρακαλώ.... για να μάθουμε αν γίνεται και κάτι. Δώστε και εξήγηση αν γίνεται.
Το αγαπημένο μου ρήμα είναι το crapoter
https://www.tv5.org/cms/chaine-franc...aimes-les-mots-les-verbes/p-9326-Crapoter.htm
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.