meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 381 μηνύματα.
23-01-10
22:33
Να σημειώσω ότι η πρώτη ερώτηση δεν αναφέρεται τόσο στη χρήση βρισιών αλλά αν παρουσιάζονται ουσιαστικότερες διαφορές όπως στη σύνταξη. Πχ Στα ελληνικά έχουμε τη συμφωνία των επιθέτων και των μετοχών με το γένος ενώ στα Ιαπωνικά υπάρχουν ολόκληρα συντακτικά σχήματα που θεωρούνται αντρικά και γυναικεία (πχ dayo vs wayo = είναι (το ρήμα)· το δεύτερο θεωρείται "γυναικεία" γλώσσα)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 381 μηνύματα.
18-01-10
00:40
Οκέ, αφήνω την επιστημονική μου εγκυρότητα στο άλλο δωμάτιο και απαντώ γιατί στην Κύπρο διαφέρει η κατάσταση πιστεύω.
1. Θεωρείτε ότι υπάρχει σημαντική διαφορά στον τρόπο ομιλίας ανδρών-γυναικών (γραμματική ή συντακτικές δομές κλπ); Σε ποια σημεία;
Οι άντρες έχουν τη τάση να χρησιμοποιούν συντομότερες και πιο απότομες προτάσεις. Οι γυναίκες προτιμούν πιο περίπλοκες δομές αλλά συνήθως δεν τις χρησιμοποιούν όπως αναμένεται.
2. »»» »»» ανάλογα με την ηλικιακή ομάδα;
Οι μεγαλύτεροι χρησιμοποιούν "παραδοσιακότερο" λεξιλόγιο, ακόμα και σε γραμματικούς συνδέσμους όπως πχ το "για" ή το "ξα" αντί το "ή". Η χρήση τους είναι σημαντικά μειωμένη στους νεαρότερους.
3. »»» »»» ανάλογα με την κοινωνική τάξη;
Υψηλότερα κοινωνικά στρώματα έχουν τη τάση να μιλούν εφαρμόζοντας τις γραμματικές δομές της Κοινής Ελληνικής και σε αρκετές περιπτώσεις να χρησιμοποιούν την "επίσημη" ελληνική προφορά. Σε λιγότερο βαθμό παρατηρείται παρόμοιο φαινόμενο σε κατώτερα στρώματα.
Πιο ειδικά
4. Πιστεύετε ότι εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται τύποι ευγενείας (πληθυντικός, φράσεις που ακολουθούν τη γραμματική της καθαρεύουσας).
Σε πολύ λιγότερες περιπτώσεις από ότι αναμένεται. Συνήθως μόνο από τους μεγαλύτερους. Από τους νέους μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις.
Και πιο προσωπικά
5. Πώς προσφωνείτε τους καθηγητές σας και πώς αναφέρεστε σε αυτούς; Ποια τα κριτήρια επιλογής;
Χρησιμοποιώ το κύριε/κυρία ωστόσο μιλώ στον ενικό στους καθηγητές του τμήματος μου. Σε καθηγητές φροντιστηρίων, ούτε καν κύριε/κυρία. Όταν μιλώ για τους καθηγητές μου δεν χρησιμοποιώ κάποιο σχήμα ευγενείας.
6. »» »» γονείς και συγγενείς σας (αδέρφια, θείοι, παππούδες κλπ);
Τη μήτηρ μου με το όνομα της, πατήρ, αδέρφια και εργένηδες θείοι με το "εσύ" ή το όνομα τους. Παντρεμένοι θείοι/θείες και παππούδες/γιαγιάδες με τους οικογενειακούς όρους.
7. »» »» τους φίλους σας; Γίνεται χρήση λέξεων όπως το "Ρε" ή κάποιος μορφής του "εσύ" αντί του ονόματος; Πώς αναφέρεστε ή προσφωνείτε τα μέλη της οικογένειας των φίλων σας;
Με το μικρό τους όνομα ή με κάποιο παρατσούκλι. Παρατηρώ μια τάση προς τη χρήση των επωνύμων, αλλά δεν προσαρμόστηκα ακόμα. Το "ρε" σπάνια, αντίθετα φίλους/φίλες από παιδιά είναι "αποδεκτό" να τους προσφωνούμε "γιε μου/κόρη μου" και αυτό κάνω. Για συγγενείς φίλων "η μάνα σου, ο κύρης (ττζύρης) σου, η αδερφή/αδερφός σου" κλπ. Όταν μιλώ σε αυτούς, μερικές φορές χρησιμοποιώ πληθυντικό, πράγμα που δεν συνηθίζω.
8α. »» »» άτομα που δεν γνωρίζεται καλά (τυπικές ή καθόλου σχέσεις); Αν δεν γνωρίζετε ούτε το όνομα, πώς τους προσφωνείτε; Υπάρχουν διαφοροποιήσεις ανάλογα με το φύλο, κοινωνική ομάδα ή ηλικία του ατόμου αυτού;
Μεγαλύτερους (>25 χρ) με κύριε/κυρία με ή χωρίς το όνομα, αναφέρομαι όμως σε αυτούς χωρίς κάποιο τίτλο. Αν έχουν κάποιο αξίωμα, πληθυντικός. Σε μικρότερους από 25 αλλά που εξακολουθούν να είναι μεγαλύτεροι από εμένα αποφεύγω κάποια άμεση προσφώνηση. Μικρότεροι από εμένα: βλέπε 8β
8β. Χρησιμοποιείτε οικογενειακούς όρους όπως θεία, παππού, αδερφέ κλπ για αυτά τα άτομα; Προτιμάτε πιο ουδέτερους όρους όπως κύριε/κυρία, μικρέ/μικρή, εσύ κλπ;
Προτιμώ το κύριε και κυρία σε άτομα τα οποία δεν γνωρίζω το όνομα, ωστόσο για ηλικιωμένους θα χρησιμοποιήσω το γιαγιά/παππού. Σε πολύ μικρότερους (<12) ή το διαλεκτικό "γιε/κόρη" ή το "μικρέ (μιτσί) μικρή (μιτσιά)"
9. Διαφοροποιείται ο τρόπος ομιλίας σας όταν μιλάτε στα άτομα των προηγουμένων ομάδων; Πώς;
Πιστεύω όχι σε μεγάλο βαθμό. Δύσκολα χρησιμοποιώ πληθυντικό και πολύ εύκολα θα περάσω σε ενικό μετά από κάποιο διάστημα.
Με οικία άτομα δεν προεπεξεργάζομαι τον λόγο μου.
10. Θεωρείτε αφύσικη την χρήση ή μη χρήση τύπων ευγενείας;
Την θεωρώ περίεργη γιατί γίνεται με βεβιασμένο τρόπο, πχ προς τους καθηγητές μας παρουσίᾳ επιθεωρητή -υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν θα το κάναμε.
-----------------------------------------
Και σίγουρα το ερωτηματολόγιο μου δεν είναι καλογραμμένο για να υπάρχει αυτή η σύγχυση.
1. Θεωρείτε ότι υπάρχει σημαντική διαφορά στον τρόπο ομιλίας ανδρών-γυναικών (γραμματική ή συντακτικές δομές κλπ); Σε ποια σημεία;
Οι άντρες έχουν τη τάση να χρησιμοποιούν συντομότερες και πιο απότομες προτάσεις. Οι γυναίκες προτιμούν πιο περίπλοκες δομές αλλά συνήθως δεν τις χρησιμοποιούν όπως αναμένεται.
2. »»» »»» ανάλογα με την ηλικιακή ομάδα;
Οι μεγαλύτεροι χρησιμοποιούν "παραδοσιακότερο" λεξιλόγιο, ακόμα και σε γραμματικούς συνδέσμους όπως πχ το "για" ή το "ξα" αντί το "ή". Η χρήση τους είναι σημαντικά μειωμένη στους νεαρότερους.
3. »»» »»» ανάλογα με την κοινωνική τάξη;
Υψηλότερα κοινωνικά στρώματα έχουν τη τάση να μιλούν εφαρμόζοντας τις γραμματικές δομές της Κοινής Ελληνικής και σε αρκετές περιπτώσεις να χρησιμοποιούν την "επίσημη" ελληνική προφορά. Σε λιγότερο βαθμό παρατηρείται παρόμοιο φαινόμενο σε κατώτερα στρώματα.
Πιο ειδικά
4. Πιστεύετε ότι εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται τύποι ευγενείας (πληθυντικός, φράσεις που ακολουθούν τη γραμματική της καθαρεύουσας).
Σε πολύ λιγότερες περιπτώσεις από ότι αναμένεται. Συνήθως μόνο από τους μεγαλύτερους. Από τους νέους μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις.
Και πιο προσωπικά
5. Πώς προσφωνείτε τους καθηγητές σας και πώς αναφέρεστε σε αυτούς; Ποια τα κριτήρια επιλογής;
Χρησιμοποιώ το κύριε/κυρία ωστόσο μιλώ στον ενικό στους καθηγητές του τμήματος μου. Σε καθηγητές φροντιστηρίων, ούτε καν κύριε/κυρία. Όταν μιλώ για τους καθηγητές μου δεν χρησιμοποιώ κάποιο σχήμα ευγενείας.
6. »» »» γονείς και συγγενείς σας (αδέρφια, θείοι, παππούδες κλπ);
Τη μήτηρ μου με το όνομα της, πατήρ, αδέρφια και εργένηδες θείοι με το "εσύ" ή το όνομα τους. Παντρεμένοι θείοι/θείες και παππούδες/γιαγιάδες με τους οικογενειακούς όρους.
7. »» »» τους φίλους σας; Γίνεται χρήση λέξεων όπως το "Ρε" ή κάποιος μορφής του "εσύ" αντί του ονόματος; Πώς αναφέρεστε ή προσφωνείτε τα μέλη της οικογένειας των φίλων σας;
Με το μικρό τους όνομα ή με κάποιο παρατσούκλι. Παρατηρώ μια τάση προς τη χρήση των επωνύμων, αλλά δεν προσαρμόστηκα ακόμα. Το "ρε" σπάνια, αντίθετα φίλους/φίλες από παιδιά είναι "αποδεκτό" να τους προσφωνούμε "γιε μου/κόρη μου" και αυτό κάνω. Για συγγενείς φίλων "η μάνα σου, ο κύρης (ττζύρης) σου, η αδερφή/αδερφός σου" κλπ. Όταν μιλώ σε αυτούς, μερικές φορές χρησιμοποιώ πληθυντικό, πράγμα που δεν συνηθίζω.
8α. »» »» άτομα που δεν γνωρίζεται καλά (τυπικές ή καθόλου σχέσεις); Αν δεν γνωρίζετε ούτε το όνομα, πώς τους προσφωνείτε; Υπάρχουν διαφοροποιήσεις ανάλογα με το φύλο, κοινωνική ομάδα ή ηλικία του ατόμου αυτού;
Μεγαλύτερους (>25 χρ) με κύριε/κυρία με ή χωρίς το όνομα, αναφέρομαι όμως σε αυτούς χωρίς κάποιο τίτλο. Αν έχουν κάποιο αξίωμα, πληθυντικός. Σε μικρότερους από 25 αλλά που εξακολουθούν να είναι μεγαλύτεροι από εμένα αποφεύγω κάποια άμεση προσφώνηση. Μικρότεροι από εμένα: βλέπε 8β
8β. Χρησιμοποιείτε οικογενειακούς όρους όπως θεία, παππού, αδερφέ κλπ για αυτά τα άτομα; Προτιμάτε πιο ουδέτερους όρους όπως κύριε/κυρία, μικρέ/μικρή, εσύ κλπ;
Προτιμώ το κύριε και κυρία σε άτομα τα οποία δεν γνωρίζω το όνομα, ωστόσο για ηλικιωμένους θα χρησιμοποιήσω το γιαγιά/παππού. Σε πολύ μικρότερους (<12) ή το διαλεκτικό "γιε/κόρη" ή το "μικρέ (μιτσί) μικρή (μιτσιά)"
9. Διαφοροποιείται ο τρόπος ομιλίας σας όταν μιλάτε στα άτομα των προηγουμένων ομάδων; Πώς;
Πιστεύω όχι σε μεγάλο βαθμό. Δύσκολα χρησιμοποιώ πληθυντικό και πολύ εύκολα θα περάσω σε ενικό μετά από κάποιο διάστημα.
Με οικία άτομα δεν προεπεξεργάζομαι τον λόγο μου.
10. Θεωρείτε αφύσικη την χρήση ή μη χρήση τύπων ευγενείας;
Την θεωρώ περίεργη γιατί γίνεται με βεβιασμένο τρόπο, πχ προς τους καθηγητές μας παρουσίᾳ επιθεωρητή -υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν θα το κάναμε.
-----------------------------------------
Ακριβώς.χμμμ μάλλον εγώ αντιλήφθηκα λάθος κάποια από τις ερωτήσεις
αλλά στην τέσσερα η ερώτηση είναι αντικειμενική(αν χρησιμοποιούνται ακόμα οι προσφωνήσεις, κτλ) και η 10 είναι υποκειμενική. αωστά;;; αν κατάλαβα λάθος να το αλλάξω
Και σίγουρα το ερωτηματολόγιο μου δεν είναι καλογραμμένο για να υπάρχει αυτή η σύγχυση.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 381 μηνύματα.
18-01-10
00:07
Θα το έχω υπόψιν Zaraki.
Απορία τώρα, θεωρείται faux-pas να απαντήσω στη δική μου έρευνα;
Απορία τώρα, θεωρείται faux-pas να απαντήσω στη δική μου έρευνα;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 381 μηνύματα.
17-01-10
23:37
Ευχαριστώ, Ράνια.
Ελπίζω να δω κι άλλες απαντήσεις. :xixi:
Ελπίζω να δω κι άλλες απαντήσεις. :xixi:
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 381 μηνύματα.
17-01-10
22:14
Λοιπόν, μελετώντας την Ιαπωνική γλώσσα, κατάλαβα πόσο τρομακτικά συνδεδεμένη είναι με την ταξική ιαπωνική κοινωνία και τον τρόπο σκέψης τους. Αποφάσισα να κάνω μια ερασιτεχνική κοινωνιογλωσσολογική έρευνα και να παρουσιάσω τις αντίστοιχες τάσεις -αν υπάρχουν- στο blog μου στο Lang-8 προς τέρψιν των φιλελλήνων γιαπωνέζων που κυκλοφορούν εκεί.
Δεν έχω ξανασυντάξει ερωτηματολόγιο οπότε όλες οι ερωτήσεις μου θα είναι ανοιχτές και είστε ελεύθεροι να μην ακολουθήσετε τη δομή της ερώτησης-απάντησης.
1. Θεωρείτε ότι υπάρχει σημαντική διαφορά στον τρόπο ομιλίας ανδρών-γυναικών (γραμματική ή συντακτικές δομές κλπ); Σε ποια σημεία;
2. »»» »»» ανάλογα με την ηλικιακή ομάδα;
3. »»» »»» ανάλογα με την κοινωνική τάξη;
Πιο ειδικά
4. Πιστεύετε ότι εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται τύποι ευγενείας (πληθυντικός, φράσεις που ακολουθούν τη γραμματική της καθαρεύουσας).
Και πιο προσωπικά
5. Πώς προσφωνείτε τους καθηγητές σας και πώς αναφέρεστε σε αυτούς; Ποια τα κριτήρια επιλογής;
6. »» »» γονείς και συγγενείς σας (αδέρφια, θείοι, παππούδες κλπ);
7. »» »» τους φίλους σας; Γίνεται χρήση λέξεων όπως το "Ρε" ή κάποιος μορφής του "εσύ" αντί του ονόματος; Πώς αναφέρεστε ή προσφωνείτε τα μέλη της οικογένειας των φίλων σας;
8α. »» »» άτομα που δεν γνωρίζεται καλά (τυπικές ή καθόλου σχέσεις); Αν δεν γνωρίζετε ούτε το όνομα, πώς τους προσφωνείτε; Υπάρχουν διαφοροποιήσεις ανάλογα με το φύλο, κοινωνική ομάδα ή ηλικία του ατόμου αυτού;
8β. Χρησιμοποιείτε οικογενειακούς όρους όπως θεία, παππού, αδερφέ κλπ για αυτά τα άτομα; Προτιμάτε πιο ουδέτερους όρους όπως κύριε/κυρία, μικρέ/μικρή, εσύ κλπ;
9. Διαφοροποιείται ο τρόπος ομιλίας σας όταν μιλάτε στα άτομα των προηγουμένων ομάδων; Πώς;
10. Θεωρείτε αφύσικη την χρήση ή μη χρήση τύπων ευγενείας;
Για να δούμε αν θα πάρω έστω και μια απάντηση...
Ευχαριστώ εκ των προτέρων πάντως όσους μπουν στον κόπο.
Δεν έχω ξανασυντάξει ερωτηματολόγιο οπότε όλες οι ερωτήσεις μου θα είναι ανοιχτές και είστε ελεύθεροι να μην ακολουθήσετε τη δομή της ερώτησης-απάντησης.
1. Θεωρείτε ότι υπάρχει σημαντική διαφορά στον τρόπο ομιλίας ανδρών-γυναικών (γραμματική ή συντακτικές δομές κλπ); Σε ποια σημεία;
2. »»» »»» ανάλογα με την ηλικιακή ομάδα;
3. »»» »»» ανάλογα με την κοινωνική τάξη;
Πιο ειδικά
4. Πιστεύετε ότι εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται τύποι ευγενείας (πληθυντικός, φράσεις που ακολουθούν τη γραμματική της καθαρεύουσας).
Και πιο προσωπικά
5. Πώς προσφωνείτε τους καθηγητές σας και πώς αναφέρεστε σε αυτούς; Ποια τα κριτήρια επιλογής;
6. »» »» γονείς και συγγενείς σας (αδέρφια, θείοι, παππούδες κλπ);
7. »» »» τους φίλους σας; Γίνεται χρήση λέξεων όπως το "Ρε" ή κάποιος μορφής του "εσύ" αντί του ονόματος; Πώς αναφέρεστε ή προσφωνείτε τα μέλη της οικογένειας των φίλων σας;
8α. »» »» άτομα που δεν γνωρίζεται καλά (τυπικές ή καθόλου σχέσεις); Αν δεν γνωρίζετε ούτε το όνομα, πώς τους προσφωνείτε; Υπάρχουν διαφοροποιήσεις ανάλογα με το φύλο, κοινωνική ομάδα ή ηλικία του ατόμου αυτού;
8β. Χρησιμοποιείτε οικογενειακούς όρους όπως θεία, παππού, αδερφέ κλπ για αυτά τα άτομα; Προτιμάτε πιο ουδέτερους όρους όπως κύριε/κυρία, μικρέ/μικρή, εσύ κλπ;
9. Διαφοροποιείται ο τρόπος ομιλίας σας όταν μιλάτε στα άτομα των προηγουμένων ομάδων; Πώς;
10. Θεωρείτε αφύσικη την χρήση ή μη χρήση τύπων ευγενείας;
Για να δούμε αν θα πάρω έστω και μια απάντηση...
Ευχαριστώ εκ των προτέρων πάντως όσους μπουν στον κόπο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.