13-01-15
21:47
Το ρημα dixissent ειναι σε υποτακτικη υπερσυντελικου εφ οποτε θα μετατραπει σε μετοχη παθητικου παρακειμενου σε πτωση αφαιρετικη οποτε νομιζω πως θα γινει ετσι : omne dicto esse . ( με καθε επιφυλαξη )
Αυτό πάλι είναι εντελώς λαθος.....
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
13-01-15
21:46
Αν μετατραπεί σε απροσωπη η σύνταξη θα γίνει ''dictum esset'' και όχι ''dictum sit'' γιατι το ρήμα βρίσκεται σε Υποτακτική Υπερσυντελίκου.
Κατά τα άλλα η όλη μετατροπή έχει κάποια λογική ....αλλά δεν υπάρχει σε κανένα συντακτικό κάτι παρόμοιο....ούτε νομίζω πως μπορεί να ζητηθεί κάτι τέτοιο.
Κατά τα άλλα η όλη μετατροπή έχει κάποια λογική ....αλλά δεν υπάρχει σε κανένα συντακτικό κάτι παρόμοιο....ούτε νομίζω πως μπορεί να ζητηθεί κάτι τέτοιο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
13-01-15
20:21
Παιδιά και εγώ μια βοήθεια...
Έχω σύμπτυξη το εξής: Cum omnes recentem esse (ficum) dixissent.
Πως θα γίνει...? Έχω προβληματιστεί και κάτι έκανα αλλά αυτό το παράδειγμα με έχει δυσκολέψει........
Μήπως θα γίνει : omnibus .... dictis (?!)
Βοήθεια....κάτι δεν μου κολλάει! Το απαρέμφατο με προβληματίζει!
Η συγκεκριμένη πρόταση δηλώνει προτερόχρονο, άρα υποχρεωτικά μετατρέπω την Ε.Φ. σε Π.Φ.
Η ύπαρξη όμως του απαρεμφάτου κάνει αδύνατη τη μετατροπή.
Kατά συνέπεια δε γίνεται μετοχική.
Μια ερώτηση: Η συγκεκριμένη πρόταση δόθηκε προς μετατροπή ή εσύ σκέφτηκες απλά ως άσκηση να τη μετατρέψεις : confused:;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.