26-03-11
15:28
αα και τα αγαπημένα μου:
(his) bark is worse than (his) bite = > σαν το ελληνικο σκυλι που γαβγιζει δε δαγκωνει
(he's) slow on the uptake = είναι αργόστροφος
goes without saying
break the ice (το αντίστοιχο στα ελληνικα)
can't get a word in edgeways = όταν καποιος μονοπωλει τη συζητηση και δεν σε εχει αφησει να αρθρωσεις λεξη
sth leaves me cold =με αφηνει παγερα αδιαφορο
you can't have your cake and eat it =δεν μπορεις να εχεις την πιτα ολοκληρη και το σκυλο χορτατο
bite off more than you can chew =αναλαμβανεις περισσοτερα απο οσα ξερεις οτι μπορεις να προσφερεις (αυτο το εχουν πει και για τον Ωναση)
Γενικώς λατρεύω τα idioms,αυτα ειναι απο τα λιγα καθημερινα που πιστευω πως ειναι αρκετα χρησιμα
ευχαριστωωω πολυ (δινω prof τον Μάιο και το είχα ξανακούσει αλλά δεν ηξερα τι σημαίνει)
(his) bark is worse than (his) bite = > σαν το ελληνικο σκυλι που γαβγιζει δε δαγκωνει
(he's) slow on the uptake = είναι αργόστροφος
goes without saying
break the ice (το αντίστοιχο στα ελληνικα)
can't get a word in edgeways = όταν καποιος μονοπωλει τη συζητηση και δεν σε εχει αφησει να αρθρωσεις λεξη
sth leaves me cold =με αφηνει παγερα αδιαφορο
you can't have your cake and eat it =δεν μπορεις να εχεις την πιτα ολοκληρη και το σκυλο χορτατο
bite off more than you can chew =αναλαμβανεις περισσοτερα απο οσα ξερεις οτι μπορεις να προσφερεις (αυτο το εχουν πει και για τον Ωναση)
Γενικώς λατρεύω τα idioms,αυτα ειναι απο τα λιγα καθημερινα που πιστευω πως ειναι αρκετα χρησιμα
άδραξε την μέρα
ευχαριστωωω πολυ (δινω prof τον Μάιο και το είχα ξανακούσει αλλά δεν ηξερα τι σημαίνει)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.