ouroboros
Νεοφερμένος
Η Σοφία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 31 ετών. Έχει γράψει 33 μηνύματα.
25-06-10
17:01
@ athina συμφωνω απολυτα με τα οσα ειπες..τα θεματα ηταν ευκολα για πανελληνιες..οντως η μεταφραση ειναι πολυ δυσκολη! στην αρχη της σχολικης χρονιας οταν δεν ειχε βγει ακομα η αποφαση για την καταργηση της μεταφρασης ειχα ξεκινησει να κανω θεματα προηγουμενων ετων και πραγματικα ζοριστηκα στη μεταφραση..δεν ειναι παιχνιδακι..πρεπει να προσαρμοσουμε το υφος της στο υφος του κειμενου, πρεπει να ειμαστε σε θεση να χειριζομαστε αριστα και τη μητρικη μας γλωσσα,γιατι μπορει να καταλαβαινουμε το νοημα αλλα το να το αποδωσουμε με ακριβεια ειναι αλλο θεμα,και φυσικα οπου υπαρχουν αγνωστες λεξεις πρεπει απο τα συμφραζομενα και απο το γενικοτερο νοημα να καταλαβουμε τι θα μπορουσαν να σημαινουν και τι θα ταιριαζε..επισης η μεταφραση ειναι χρονοβωρα..οποτε χαιρομαι που τη βγαλανε..οσον αφορα το τελευταιο που ειπες συμφωνω μεν, αλλα αν διεξαγονταν ξεχωριστες εξετασεις τι θα γινοταν με τα παιδια που ενδιαφερονται και για ξενες φιλολογιες αλλα και για μεταφραστικο; θα εδιναν 2 φορες το ιδιο ειδικο μαθημα;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ouroboros
Νεοφερμένος
Η Σοφία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 31 ετών. Έχει γράψει 33 μηνύματα.
25-06-10
10:38
πιστεύω ότι τα πήγα σχετικά καλά..έκανα μερικά λαθάκια αλλά οκ..εγω περίμενα να βάλουν άρθρο όπως άλλωστε συνηθίζουν να βάζουν τα τελευταία χρόνια αλλά και το φιλικό email δεν με χάλασε..εντάξει πάλι καλά που το μάθημα έχει διπλό συντελεστή οπότε και μια μέτρια βαθμολογία πάλι μας ανεβάζει αρκετά..
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.