Επειδη εχω κανει μια μκρη ερευνα για το θεμα, θα σας παραθεσω καποια στοιχεια
Λοιπον, τα greeklish δεν ειναι νεα εφευρεση, χρησιμοποιουνται πολλα χρονια,
Οι πρωτοι υπολογστες που ηρθαν στην Ελλαδα, ηταν κυριως ευρωπαϊκης κατασκευης και προφανως δεν ειχαν το Ελληνικο Αλφαβητο. Ετσι, ακομα και στον περιορισμενο αυτο αριθμο λειτουργιων που ειχαν(συνηθως χρησιμοποιουταν σε μαθηματικους υπολογισμους) δεν υπηρχε δυνατοτητα Ελληνικων...
Μεχρι και προσφατα, οι τεχνικοι Η/Υ μας προτειναν ονοματοδοσια αρχειων με λατινικο αλφαβητο...
Γιατι? γιατι σε περιπτωση που κρακαρε ο δισκος, η επανακτηση αρχειων με ελληνικη ονομασια φανταζε απιαστο ονειρο.. αυτο διορθωθηκε στα Win2000, λειτουργησε και στα XP
αλλα τα vista & τα 7 δυστυχως εχουν το ιδιο προβλημα... (αφου το αρχικο λογισμικο δεν εχει ελληνικα... τα ελληνικα ειναι απλα μια "ενημερωση" οπως τα Service packs....
Ποτε πρωτοχρησιμοποιηθηκαν greeklish για μεταδοση κειμενου??
Στο Στρατο
Καποια στιγμη η κωδικοποιημενη ραδιοτηλεγραφια, εδωσε την θεση της στην κωδικοποιημενη ραδιοτηλεφωνια...
(για ραδιοτηλεφωνια δειτε εδω
https://www.teicrete.gr/users/kutrulis/Ergalia/Fonitiko.htm)
(για ραδιοτηλεγραφια δειτε εδω
https://users.sch.gr/nikpanous/mors/code.htm)
και μετα την ραδιοτηλεφωνια τι ακολουθησε???
Η κωδικοποιηση με κομπιουτερ!!!
ναι λοιπον... κομπιουτερ ρωσικης η αμερικανικης κατασκευης για στρατιωτικες εφαρμογες που δεν ειχαν ελληνικα
και συμφωνηθηκε πως καθε γραμμα θα αντιστοιχει σε καποιο λατινικο που δεν χρησιμοποιειται στα ελληνικα
και κατα αυτον τον τροπο η καταψυξη π.χ. στην στρατιωτικη επικοινωνια γραφεται katacyjh
καπως ετσι δημιουργηθηκαν τα πρωτα greeklish
Επισης με την διαδοση του ιντερνετ στην Ελλαδα, πολλοι παροχοι εστελναν μηνυματα του στυλ
title: ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΜΗΝΥΜΑ
κείμενο:
ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΜΗΝΥΜΑ
Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα
Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα Ενημερωτικό μήνυμα
.......
------------------------------------------------------------------
ENIMEROTIKO MHNYMA- GREEKLISH
enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma
enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma enimerotiko mhnyma
.......
με αποτελεσμα να αυξησουν την χρηση των greeklish και απο τους χρηστες!
Επισης "greeklish" χρησιμοποιηθηκαν και απο την Καθολική Εκκλησία της Ελλάδος σε εκδόσεις θρησκευτικών βιβλίων κατα τον 17ο αιωνα(δεν ξερω τον λογο, ξερω παντως πως εχει γινει)
Eπισημα πρωτη φορα στην Ελλαδα greeklish χρησιμοποιηθηκαν απο την Εθνικη Μετεορολογικη Υπηρεσια
Ακομα χρησιμοποιουνται αποκλειστικα greeklish σε πολλες συσκευες(βιντεοκαμερες, dvd recorders κτλ)
οπως επισης και στα RDS των ραδιοφωνων
Προσωπικα ειμαι κατα των greeklish γιατι πιστευω πως εχει παρερμηνευθει η αρχικη αναγκη χρησης τους....