Παροιμίες κλπ, στ' αγγλικά.

oasis

Εκκολαπτόμενο μέλος

Η oasis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής. Έχει γράψει 336 μηνύματα.
Παιδιά τις προάλλες που έψαχνα τυχαία στο λεξικό για κάποιες λέξεις, είχε δίπλα και κάποιες παροιμίες, όπως πχ

Curiosity killed the cat
Out of sight, out of mind
κλπ.

Έχετε κανένα site να προτείνετε που θα μπορούσα να βρω κι άλλες? Ή έστω πείτε κι εσείς κάποιες που ξέρετε!

Ευχαριστώ εκ των προτέρων.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Α expert είσαι εσύ!!
Και καμιά μεταφρασούλα να 'χε από δίπλα, καλά θα 'ταν, αλλά οκ, ας μην είμαστε και πλεονέκτες!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
sit on your eggs.
Cut the egg and boil it.
your mind and one pound
We did black eyes to see you.
I'll put the voices.
You aren't going good.
all rights reserved :lol::lol:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
@ Βάλιαhttps://ischool.e-steki.gr/member.php?u=20926 : Χαχχαχαχαχα lol, απλά έλεος :p
@ wolfιe : Απλά τέλειος.. respect!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
:D:D

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
the early bird catches the worm
no work and a lot of play makes Jack a dull boy
don't judje a book by its cover

και αλλα,θα τα γραψω οταν ερθω ;)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Oooh yeah, i'll be waiting!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Exceptional topic! Nice idea, Liberty!

Here are some nice ones:

No pain, no gain. (Όχι κόπος, όχι κέρδος)

To hold a pen is to be at war (Voltaire). (Το να κρατάς ένα στυλό είναι να είσαι σε πόλεμο)

If I were to suggest that between the Earth and Mars there is a china teapot revolving about the sun in an elliptical orbit, nobody would be able to disprove my assertion provided I were careful to add that the teapot is too small to be revealed even by our most powerful telescopes. But if I were to go on to say that, since my assertion cannot be disproved, it is an intolerable presumption on the part of human reason to doubt it, I should rightly be thought to be talking nonsense. If, however, the existence of such a teapot were affirmed in ancient books, taught as the sacred truth every Sunday, and instilled into the minds of children at school, hesitation to believe in its existence would become a mark of eccentricity and entitle the doubter to the attentions of the psychiatrist in an enlightened age or of the Inquisitor in an earlier time. Bertrand Russell (Αυτό θα το μεταφράσω άλλη φορά, τώρα νυστάζω:P)

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. Shakespeare (Δεν υπάρχει καλό ή κακό, αλλά η σκέψη το δημιουργεί)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Ωραία, στα μικρά αν μπορείτε να γράφετε και καμιά μεταφρασούλα, γιατί σκέφτομαι τι μπορεί να είναι, αλλά επακριβώς όχι.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
I did black eyes to see you.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
If I were to suggest that between the Earth and Mars there is a china teapot revolving about the sun in an elliptical orbit, nobody would be able to disprove my assertion provided I were careful to add that the teapot is too small to be revealed even by our most powerful telescopes. But if I were to go on to say that, since my assertion cannot be disproved, it is an intolerable presumption on the part of human reason to doubt it, I should rightly be thought to be talking nonsense. If, however, the existence of such a teapot were affirmed in ancient books, taught as the sacred truth every Sunday, and instilled into the minds of children at school, hesitation to believe in its existence would become a mark of eccentricity and entitle the doubter to the attentions of the psychiatrist in an enlightened age or of the Inquisitor in an earlier time. Bertrand Russell (Αυτό θα το μεταφράσω άλλη φορά, τώρα νυστάζω:P)
Εεε, κλεβεις! Αυτο δεν ειναι παροιμια!

I did black eyes to see you.
Υπαρχει τετοιο πραμα; :!:

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
sit on your eggs.
Cut the egg and boil it.
your mind and one pound
We did black eyes to see you.
I'll put the voices.
You aren't going good.
all rights reserved :lol::lol:



όχι greeklish είναι:)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Στο λεξικό μου έχει δύο σελίδες γεμάτες!!Μερικά από αυτά:
at short notice-στο άψε σβήσε
as sure as eggs is eggs-όπως σε βλέπω και με βλέπεις
a hair's breath escape-παρά λίγο
before you say Jack Robinson-ώσπου να πεις κύμινο:D
as mad as a March here-του χει στρίψει για τα καλά
his blood was on my head-τον πήρα στο λαιμό μου
he can't make head of it-δεν βγάζει άκρη
he was a credit to me-με έβγαλε ασπροπρόσωπο
his tongue goes nineteen to the dozen-η γλώσσα του πάει ροδάνι
Ιt's been quite an evening-το κάψαμε απόψε
my heart sank into my boots-μου κόπηκαν τα πόδια
the dregs and sweepings-η σάρα η μάρα και το κακό συναπάντημα:D
there is a catch in it-κάποιο λάκκο έχει η φάβα
to be a born fool-τρώω κουτόχορτο
to be in my dumps-έχω τις κακές μου
to catch him napping-τον έπιασα στον ύπνο
to catch redhanded-τον έπιασα επ'αυτοφόρω
to get it hot-βρίσκω τον μπελά μου
to get on one's nerves-μου δίνει στα νεύρα
to give the sack-δίνει τα παπούτσια στο χέρι
to harp on the same string-εγώ το βιολί μου
to have someone in the pocket-τον έχω στο χέρι
to keep one's weather eye open-έχω τα μάτια μου δεκατέσσερα
to make eyes at-κάνω τα γλυκά μάτια
to make no bones about it/to point blank-τα λέω έξω από τα δόντια
to pay the piper-πληρώνω τη νύφη
to talk oneself dry-μάλλιασε η γλώσσα μου
:D

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Early to bed, early to rise makes a man healthy wealthy and wise
Τουλάχιστον αυτό έλεγε η μαμα μου όσο μεγάλωνα αλλά δεν επιασε τόπο :D
Μισω το πρωινό ξυπνημα...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Whatever the fox doesn't reach, it makes them hangings! :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Great talkers are little doers

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
[FONT=Georgia, serif][FONT=Arial, Verdana, Geneva, Helvetica, sans-serif]Out Of The Woods -> [FONT=Arial, Verdana, Geneva, Helvetica, sans-serif]recovered to safety after a dangerous experience

(γι αυτό ευθύνεται αποκλειστικά το κάψιμο που χω με τις ιατρικές σειρές,το λένε συνέχεια, :P)
[/FONT]
[/FONT]
[/FONT]

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 0 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Back
Top