[FONT=arial,helvetica,sans-serif]To παρακάτω link παραπέμπει στις οδηγίες του ΥΠΕΠΘ για την διδασκαλία των μαθημάτων λυκείου ( πλήρες κείμενο)[/FONT]
Απομόνωσα το κομμάτι που αφορά τις γλώσσες και κατά την γνώμη μου βγάζει πολύ γέλιο ειδικά στα Γαλλικά Γερμανικά διότι προκύπτει η πλήρης γνώση των αδυναμιών του συστήματος και η παραδοχή της, ΑΛΛΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΙΤΛΟ ΤΗΣ ΕΓΚΥΚΛΙΟΥ ΔΕΝ ΔΙΝΟΝΤΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΛΥΤΕΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ...ΜΑΛΛΟΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΝΟΝΤΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ.
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]ΓΑΛΛΙΚΑ – ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ[/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ[/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Στο Γενικό Λύκειο τα Γαλλικά και τα Γερμανικά προσφέρονται είτε ως μάθημα Γενικής Παιδείας (1η Ξένη Γλώσσα) είτε ως μάθημα Επιλογής (2η Ξένη Γλώσσα). [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Το μάθημα Γενικής Παιδείας προσφέρεται αποκλειστικά σε μαθητές που διδάχτηκαν την αντίστοιχη Ξένη Γλώσσα στο Γυμνάσιο. Το γεγονός ωστόσο ότι ο μαθητικός πληθυσμός των περισσοτέρων ΓΕΛ της χώρας απαρτίζεται από μαθητές προερχόμενους από διαφορετικά Γυμνάσια συνεπάγεται ότι τα τμήματα είναι αναγκαστικά ανομοιογενή, καθώς στην Γʼ Γυμνασίου όλοι οι μαθητές της χώρας διδάχτηκαν από βιβλία επιλογής του διδάσκοντος από τον Εγκεκριμένο Κατάλογο Ελευθέρων Βοηθημάτων του ΥΠΕΠΘ. [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Το μάθημα Επιλογής, αντίθετα, προσφέρεται σε μαθητές είτε αδίδακτους είτε προχωρημένους (που διδάχτηκαν δηλαδή την αντίστοιχη Ξένη Γλώσσα στο Γυμνάσιο), με αποτέλεσμα να μην μπορεί να εκτιμηθεί εκ των προτέρων η σύνθεση των τμημάτων. Ενδέχεται έτσι να υπάρχουν περιπτώσεις μικτών τμημάτων (αρχάριοι και προχωρημένοι μαζί), αλλά και περιπτώσεις τμημάτων, που αποτελούνται είτε μόνο από αρχάριους, είτε μόνο από προχωρημένους. [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Ανεξαρτήτως αυτού, και στις δύο κατηγορίες μαθημάτων (Γενικής Παιδείας, Επιλογής) η επιλογή των διδακτικών βιβλίων γίνεται από τον Εγκεκριμένο Κατάλογο Ελευθέρων Βοηθημάτων. Το καθένα από τα βιβλία αυτά συνάδει μεν με το Πρόγραμμα Σπουδών (ΠΣ), που είναι βασικός όρος για την έγκρισή τους, αλλά αποτελεί διαφορετική πρόταση υλοποίησης του ΠΣ, με διαφορετική δομή και δόμηση της ύλης, διαφορετική παρουσίαση των λεκτικών πράξεων, των μορφοσυντακτικών φαινομένων κ.λπ. Για το μάθημα Επιλογής, ανάλογα με τη σύνθεση του εκάστοτε τμήματος, εφαρμόζεται είτε το ΠΣ του Λυκείου είτε κατʼ αναλογίαν το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών (ΑΠΣ) του Γυμνασίου. [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Εκ των παραπάνω προκύπτει ότι οι σημαντικές διαφορές οι οποίες, εκ των πραγμάτων, υφίστανται από τμήμα σε τμήμα, υποχρεώνουν τους εκπαιδευτικούς να προσαρμόζουν την ύλη και τη διδασκαλία τους στο επίπεδο γλωσσομάθειας των εκάστοτε μαθητών τους. [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Επισημαίνεται ωστόσο ότι θα πρέπει οι εκπαιδευτικοί να μεριμνούν, ώστε να γίνεται «αποτελεσματική» χρήση του διδακτικού χρόνου. Για την επίτευξη αυτού του στόχου οι εκπαιδευτικοί οφείλουν: [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
α) να αξιοποιούν στον μέγιστο βαθμό τις γνώσεις που απέκτησαν οι μαθητές στην προηγούμενη βαθμίδα ή τάξη,[/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
β) να αποφεύγουν να χρονοτριβούν ασκόπως σε επιμέρους φαινόμενα, ασκήσεις κ.λπ., και ταυτόχρονα[/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
γ) να αποφεύγουν να «βιάζονται» υπερβολικά, πράγμα που θα προκαλούσε κενά στην οικοδόμηση της γλωσσομάθειας. [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Οι εκπαιδευτικοί οφείλουν πρωτίστως να λαμβάνουν υπόψη τους το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών ή το Πρόγραμμα Σπουδών αντίστοιχα και να δίνουν την απαιτούμενη προσοχή στον προγραμματισμό της διδασκαλίας εν γένει, αλλά και της κάθε διδακτικής ώρας χωριστά. [/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]ΑΓΓΛΙΚΑ[/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ[/FONT]
[FONT=arial,helvetica,sans-serif]
Στο Λύκειο η ύλη κατανέμεται σύμφωνα με το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών (ΦΕΚ 1868/11-10-1999), διδάσκεται από βιβλία επιλογής σύμφωνα με τη λίστα του Υπουργείου παιδείας και προετοιμάζει τους μαθητές για ένα καταληκτικό επίπεδο γλωσσομάθειας Β2 (-,+)δηλαδή να τους κάνει ικανούς χρήστες της Αγγλικής γλώσσας σε επίπεδο καθημερινής επικοινωνίας, απόκτησης γνώσεων και αναζήτησης πληροφοριών για ενημέρωση και εκπαίδευση.[/FONT]
Γαλλικά Γερμανικά...αρες μάρες...