antonis41
Νεοφερμένο μέλος
Ο antonis41 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 30 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 8 μηνύματα.

10-01-11

17:50
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε με εμάς κάποια ωραία γερμανική έκφραση που γνωρίζετε. Αρχίζω εγώ.
1. Es ist mir (völlig) Wurst: Συνώνυμο του es ist mir (völlig) egal, που σημαίνει "Μου είναι (τελείως) αδιάφορο" . Σε χρήση με το völlig θεωρείται αγενής(κοινώς "χέστηκα").
Χρήση σε πρόταση:
-Ich hasse dich!
-Es ist mir völlig Wurst.
2. Warum die Bananen Krumm: Το γερμανικό "Γιατί κλάνει το γατί".
Χρήση σε πρόταση:
-Warum?
-Warum die Bananen Krumm.
1. Es ist mir (völlig) Wurst: Συνώνυμο του es ist mir (völlig) egal, που σημαίνει "Μου είναι (τελείως) αδιάφορο" . Σε χρήση με το völlig θεωρείται αγενής(κοινώς "χέστηκα").
Χρήση σε πρόταση:
-Ich hasse dich!
-Es ist mir völlig Wurst.
2. Warum die Bananen Krumm: Το γερμανικό "Γιατί κλάνει το γατί".
Χρήση σε πρόταση:
-Warum?
-Warum die Bananen Krumm.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Catalyst
Επιφανές μέλος
Ο Catalyst αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Φοιτητής και μας γράφει από Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 9.432 μηνύματα.

25-01-11

19:55
verdammt und zugenäht! = ''να πάρει η ευχή!'' Κυριολεκτικά σημαίνει 'καταραμένο και ραμμένο'.
so ein Mist! = ''τι ατυχία!'', το λέει κάποιος που είναι θυμωμένος και ταραγμένος. Μist = κοπριά
das ist doch kein Beinbruch = Δεν είναι και τόσο άσχημο, δεν ήρθε και το τέλος του κόσμου
hier ist der Teufel los = Εδώ υπάρχει μεγάλη ακαταστασία
zum Teufel! = Αι στο διάολο!
den Arger herunterspülen = ''ξεπλένω'' θυμό πίνοντας αλκοόλ
gebranntes Kind scheut das Feuer = Όποιος καεί με το χυλό φυσά και το γιαούρτι, το πάθημα μάθημα
Mücken seihen und Kamele verschlucken (διυλίζω τον κώνωπα και καταπίνω την κάμηλον) = Επιμένω σε ένα ασήμαντο ζήτημα
Was soll das denn schon wieder! = Άλλο πάλι και τούτο!
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! = Αλλού αυτά! (όχι σε μένα
)
Ohne Fleiß, kein Preis = Αν δε βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως
Außen hui und innen pfui = Απέξω κούκλα κι από μέσα πανούκλα
Er ist dümmer als die Polizei erlaubt = Αυτός είναι πέρα για πέρα βλάκας
Sie sind ein Herz und eine Seele = Είναι κώλος και βρακί
Mitgehangen, mitgefangen = Κοντά στα ξερά καίγονται και τα χλωρά
so ein Mist! = ''τι ατυχία!'', το λέει κάποιος που είναι θυμωμένος και ταραγμένος. Μist = κοπριά
das ist doch kein Beinbruch = Δεν είναι και τόσο άσχημο, δεν ήρθε και το τέλος του κόσμου
hier ist der Teufel los = Εδώ υπάρχει μεγάλη ακαταστασία
zum Teufel! = Αι στο διάολο!

den Arger herunterspülen = ''ξεπλένω'' θυμό πίνοντας αλκοόλ
gebranntes Kind scheut das Feuer = Όποιος καεί με το χυλό φυσά και το γιαούρτι, το πάθημα μάθημα
Mücken seihen und Kamele verschlucken (διυλίζω τον κώνωπα και καταπίνω την κάμηλον) = Επιμένω σε ένα ασήμαντο ζήτημα
Was soll das denn schon wieder! = Άλλο πάλι και τούτο!
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! = Αλλού αυτά! (όχι σε μένα


Ohne Fleiß, kein Preis = Αν δε βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως

Außen hui und innen pfui = Απέξω κούκλα κι από μέσα πανούκλα
Er ist dümmer als die Polizei erlaubt = Αυτός είναι πέρα για πέρα βλάκας
Sie sind ein Herz und eine Seele = Είναι κώλος και βρακί
Mitgehangen, mitgefangen = Κοντά στα ξερά καίγονται και τα χλωρά
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.