juste un instant
Επιφανές μέλος
Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 30,169 μηνύματα.
11-07-23
19:24
Όχι. Το ότι ο Jean-François Sudré χρησιμοποίησε ελληνικές ρίζες δεν την καθιστά ελληνική λέξη.Η λέξη τηλέφωνο. Λήφθηκε από τα αγγλικά στα ελληνικά. Αλλά στα αγγλικά λήφθηκε από τα ελληνικά: tele<τηλε=μακριά, phone<φωνώ.
Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων:
Το ρήμα καλύτερα τηλεφωνώ.
telephone | Etymology of telephone by etymonline
"system for conveying words to a distant point by means of musical notes," from French… See origin and meaning of telephone.
www.etymonline.com
τηλέφωνο - Βικιλεξικό
el.m.wiktionary.org
juste un instant
Επιφανές μέλος
Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 30,169 μηνύματα.
11-07-23
17:11
Εντελώς άσχετα αυτά που λες με την λογική του grammarian. Με την λογική σου θα έπρεπε να είναι η βασική γλώσσα τα ελληνικά. Ο grammarian (ειδικός στην γραμματική) εξηγεί πως η επιρροή μιας γλώσσας δεν είναι η αρχική ετυμολογία μια λέξης αλλά η τελευταία γλώσσα από την οποία τα αγγλικά την πήραν. Επίσης οι λέξεις αυτές υπάρχουν ακόμα και σημερα στις γλώσσες από τις οποίες τις δανείστηκε η αγγλική γλώσσα.Βεβαίως και από την επιρροή τη Ρωμαικη διαμορφώθηκε όπερ είναι. Αλλά γιατί, αν επιτρέπεται, διαφοροποιείς την Γαλλική και την Λατινική στην προκειμένη περίπτωση; Εγώ πάντα λέω πως τα γαλλικά είναι γερμανίζοντα λατινικά.
Ακριβώς όπως γίνεται με την λέξη σινεμά στα ελληνικά. Δεν μας ενδιαφέρει αν προέρχεται από την ελληνική λεξη κινηματογράφος. (η την γαλλική στυλό από την ελληνική στυλογραφος). Μας ενδιαφέρει πως τις πήραμε πρόσφατα από τα γαλλικά. Έτσι η αγγλική γλώσσα έχει επηρεαστεί κυρίως από γαλλικά κατά 41%, από τα αγγλικά κατά 33% και από τα λατινικά κατά 15%
juste un instant
Επιφανές μέλος
Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 30,169 μηνύματα.
11-07-23
13:30
Δεν παίζει ρόλο η υποομάδα γλωσσών στην προέλευση των λέξεων. Οι γαλλικές και λατινικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Δες το βίντεο.Ανήκει, ξέρω, στην Γερμανική υποομάδα Γλωσσών. Παρεφθαρμενα Γερμανικά.
Επίσης συμφωνώ περισσότερο με την μεθοδολογία των 10 χιλιάδων λέξεων παρά με αυτή των 80 χιλιάδων λέξεων (πάλι τα γαλλικά είναι πολύ μπροστά)
juste un instant
Επιφανές μέλος
Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 30,169 μηνύματα.