augustine
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η augustine αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 179 μηνύματα.
14-07-23
14:21
Κατέληξα τελικά στην αγγλική, χωρίς βέβαια αυτό να σημαίνει ότι θα ξεχάσω τα αγαπημένα γαλλικά
augustine
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η augustine αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 179 μηνύματα.
02-07-23
23:37
Και οι παραδόσεις γίνονται στα γαλλικά;; Επίσης, γίνονται κάποιου είδους "προπαρασκευαστικά" μαθήματα σε γραμματική κλπ;Αν ξες γαλλικά, θα είναι μέτριας δυσκολίας θα έλεγα. Το θέμα είναι ότι η ύλη είναι πολλές φορές στα γαλλικά και πρέπει επίσης στις εξετάσεις να γράψεις στα γαλλικά, πράγμα που μειώνει τις δυνατότητες που προφανώς έχεις πιο δυνατές στη μητρική σου.
Κατάλαβα... Ελπίζω τουλάχιστον το μέλλον να είναι λίγο πιο αισιόδοξο με ένα μεταπτυχιακόΛίγο πολύ καμία. Οι δουλειές είναι ελάχιστες και για έναν απόφοιτο χωρίς εμπειρία ή φυσικό ομιλητή, ακόμα πιο λίγες οι ευκαιρίες. Ίσως αν χρησιμοποιηθεί το πτυχίο ως βάση για να μεταπηδήσεις σε άλλον κλάδο ή τέλος πάντων να χτίσεις πάνω σε αυτό.
augustine
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η augustine αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 179 μηνύματα.
02-07-23
15:08
Πολύ ενδιαφέρον, ευχαριστώ!!Υπάρχει ελπίδα
Thank me later
augustine
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η augustine αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 179 μηνύματα.
02-07-23
10:29
Δεν νομίζω να σου δίνουν επαγγελματική αποκατάσταση ούτε τα αγγλικά ούτε τα γαλλικά. Έχει γεμίσει ο κόσμος με καθηγητές αγγλικών και γαλλικών. Ποιο πολύ θα σε βοηθήσουν να βρεις δουλειά που χρειάζονται οι ξένες γλώσσες. Ίσως και ακόμα και αν δεν χρειάζονται γιατί οι εργοδότες θεωρούν προσόν το να μιλάς ξένες γλώσσες.
Αντί για φιλολογίες τότε, τι θα με συμβουλευες να επιλέξω; Μου αρέσουν γενικότερα πολύ οι ξένες γλώσσες και θα μου άρεσε να τις εντάξω στις σπουδές μου.
augustine
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η augustine αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 179 μηνύματα.
02-07-23
02:55
Εχω τελειώσει το τμήμα της γαλλικής, αν και έχει αλλάξει ελαφρώς το πρόγραμμα σπουδών και κάποιοι καθηγητές τα τελευταια 3 χρόνια που λείπω. Εχεις κάποια συγκεκριμένη απορία;
Πώς είναι οι καθηγητές; Τα μαθήματα; Πρόκειται για μια σχετικά δύσκολη ή εύκολη σχολή (αν κι αυτό γνωρίζω ότι είναι πολύ υποκειμενικό);
Ως απόφοιτη του τμήματος, πώς βλέπεις τις προοπτικές/επαγγελματικές ευκαιρίες που σου προσέφερε η σχολή;
augustine
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η augustine αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 179 μηνύματα.
01-07-23
18:36
Πριν δω το spoiler άλλαξα 20 χρώματαΝομική ΕΚΠΑ
Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων:
Σε ευχαριστώ πολύ για τις πληροφορίες και συγχαρητήρια για την άριστη πορεία σου στο τμήμα!Καλησπέρα. Είμαι από Θεσσαλονίκη και φοιτώ από πέρυσι στο τμήμα Αγγλικής φιλολογίας του ΑΠΘ οπότε θα σου πω κάποιες χρήσιμες πιστεύω πληροφορίες για το τμήμα αυτό (δυστυχώς δεν γνωρίζω τίποτα για το αντίστοιχο τμήμα της Γαλλικής).
Αρχικά να σου πω πως το τμήμα αυτό το επέλεξα συνειδητά ήδη από την Α' Λυκείου και παρότι είχα συγκεντρώσει στις πανελλήνιες 18.200+ μόρια δεν σκέφτηκα ποτέ να αλλάξω την επιλογή μου παρότι οι καθηγητές μου έλεγαν το γνωστό τροπάριο ότι θα πάνε χαμένα τα μόρια και να επιλέξω τις γνωστές υψηλόβαθμες σχολές πχ Νομική ή Ψυχολογία. Ευτυχώς οι γονείς μου δεν είχαν την ίδια στάση.
Στο πρώτο έτος τα μαθήματα είναι κυρίως εργαστήρια στα οποία οι πρωτοετείς χωρίζονται αλφαβητικά σε πολλά τμήματα. Οι παρακολουθήσεις είναι σχεδόν σε όλα υποχρεωτικές πχ αν κάνεις πάνω από 5 απουσίες στο καθένα εργαστήριο τότε δεν μπορείς να δώσεις εξετάσεις. Τα μαθήματα είναι ενδιαφέροντα και οι καθηγητές (τουλάχιστον αυτοί που είχα εγώ) πολύ καλοί στο έργο τους.
Με λίγο και συστηματικό διάβασμα μπορείς να περάσεις και με άριστο βαθμό τα μαθήματα. Υπόψιν ότι δεν μας δίνουν συγγράμματα παρά μόνο υλικό από την διαδικτυακή πλατφόρμα του ΑΠΘ και επίσης κρατάμε σημειώσεις από τις διαλέξεις.
Το τμήμα του ΑΠΘ δίνει 5-6 μεταπτυχιακά προγράμματα. Το ένα από αυτά είναι στην διερμηνεία-μετάφραση το οποίο ίσως είναι και αυτό που έχει και την μεγαλύτερη ζήτηση για προφανείς λόγους.
Ως προς την επαγγελματική αποκατάσταση η απορρόφηση όπως γνωρίζεις στο δημόσιο είναι πια πολύ μικρή οπότε είναι σχεδόν μονόδρομος η απασχόληση στον ιδιωτικό τομέα είτε ως εργαζόμενος είτε ως ελεύθερος επαγγελματίας (ιδιαίτερα μαθήματα, φροντιστήρια, ιδιωτικά σχολεία).
Τελειώνοντας θα σου πω ότι είναι ένα τμήμα που έχω πραγματικά αγαπήσει, έχω περάσει όλα τα μαθήματα με πολύ καλούς βαθμούς και δεν έχω ούτε μια στιγμή μετανιώσει που το επέλεξα. Αντίθετα ξέρω συμμαθητές μου που απογοητεύτηκαν από την επιλογή τους κυρίως διότι δεν επέλεξαν οι ίδιοι αλλά ο περίγυρος τους.
Σχετικά με τα συγγράμματα, εάν θέλετε να τα πάρετε αναγκαστικά τα αγοράζετε;
Ως προς την αποκατάσταση, πέρα από την διδασκαλία και τη μετάφραση, προσφέρονται κι άλλες διέξοδοι;
augustine
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η augustine αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 179 μηνύματα.
01-07-23
15:32
Καλησπέρα! Ανάμεσα στην αγγλική και γαλλική φιλολογία, ποια θα προτείνατε εσείς να επιλέξω; Έχουν την ίδια επαγγελματική αποκατάσταση; Εάν κάποιος έχει σχετική εμπειρία ή κάποιες πληροφορίες για αυτά τα τμήματα (κυρίως της Θεσσαλονίκης με ενδιαφέρει) θα το εκτιμούσα ιδιαίτερα!
Επίσης, με ένα μεταπτυχιακό στη μετάφραση ή διερμηνεία μπορώ να εργαστώ και σε αυτόν τον κλάδο, σωστά;
*Να σημειώσω εδώ ότι δεν θα επιλέξω το τμήμα μετάφρασης και διερμηνείας στην Κέρκυρα πρώτον λόγω απόστασης και δύσκολης πρόσβασης και δεύτερον επειδή ακόμη δεν ξέρω αν θέλω να ασχοληθώ αποκλειστικά με την μετάφραση/διερμηνεία ή και με την διδασκαλία.
Επίσης, με ένα μεταπτυχιακό στη μετάφραση ή διερμηνεία μπορώ να εργαστώ και σε αυτόν τον κλάδο, σωστά;
*Να σημειώσω εδώ ότι δεν θα επιλέξω το τμήμα μετάφρασης και διερμηνείας στην Κέρκυρα πρώτον λόγω απόστασης και δύσκολης πρόσβασης και δεύτερον επειδή ακόμη δεν ξέρω αν θέλω να ασχοληθώ αποκλειστικά με την μετάφραση/διερμηνεία ή και με την διδασκαλία.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.