archaios19
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Βαγγέλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 22 ετών και Μεταπτυχιακός φοιτητής στο τμήμα Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 949 μηνύματα.
16-09-19
11:16
Καλό είναι να ξεκινήσεις από την Εισαγωγή του Γνωστού, η οποία είναι συγκριτικά ευκολότερη. Στη συνέχεια, προτείνω να ξεκινήσεις να διαβάζεις μία-μία τις ενότητες του Γνωστού (μετάφραση, ερμηνευτικά σχόλια, ασκήσεις λεξιλογίου) παράλληλα με Άγνωστο (γραμματική, συντακτικό, εξάσκηση στη μετάφραση). Αν , δηλαδή, έχεις σκοπό να αφιερώνεις στα Αρχαία 20 ώρες την εβδομάδα, να τις μοιράζεις ανάμεσα σε Γνωστό και Άγνωστο.
archaios19
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Βαγγέλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 22 ετών και Μεταπτυχιακός φοιτητής στο τμήμα Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ. Έχει γράψει 949 μηνύματα.
16-09-19
11:07
Αν και η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου δεν εξετάζεται πλέον, οφείλεις να τη μάθεις, για να απαντήσεις σε ερώτηση κατανόησης. Να ξέρεις, επιπλέον, τα σχόλια του παλιού βιβλίου και τα σχόλια του νέου Φακέλου Υλικού.Καλημερα παιδια μπορει καποιος να με βοηθησει ειμαι αποφοιτος 2016 και θα δωσω πανελληνιες με το νεο συστημα..στα αρχαια φετος εχουν ειδα δεν θα εξεταστει η μεταφραση..πρεπει να την ξερουμε?? επισης διαβαζουμε σχολια φετος η οχι?