Memetchi
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Memetchi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 26 ετών και Απόφοιτος. Έχει γράψει 1,496 μηνύματα.
16-08-19
02:33
Συμφωνώ, αν και τα μωρά δεν μιμούνται ακριβώς τους γονείς τους όταν μαθαίνουν την μητρική τους...αλλά αυτό είναι μια άλλη συζήτηση.Λέγεται εμπειρική εκμάθηση της γλώσσας. Ένα παιδί όταν μεγαλώνει μαθαίνει την μητρική του γλώσσα ακούγοντας τους άλλους να μιλάνε και στην συνέχεια μιμούμενος τους. Αν το παιδί αυτό δεν διδαχθεί ποτέ γραμματική δεν θα μπορεί να καταλάβει ποτε χρησιμοποιούμε παθητική η ενεργητική φωνή, πότε αόριστο η μέλλοντα, αλλά φυσικά στην ομιλία του θα τα χρησιμοποιεί όλα αυτά σωστά σε πολύ μεγάλο βαθμό καθώς οι λέξεις και φράσεις που χρησιμοποιούμε στην καθημερινότητα είναι πολύ λίγες και μπορούν εύκολα να απομνημονευτουν.
Εκεί που έχουν πρόβλημα όσοι γνωρίζουν μια γλώσσα μόνο εμπειρικά είναι όταν προσπαθούν να ξεφύγουν από τις λέξεις της καθημερινότητας και να εκφράσουν πιο πολύπλοκες ιδέες η να χρησιμοποιήσουν λέξεις που δεν ξέρουν πως μετασχηματιζονται σε άλλες φωνές, χρόνους κτλ.
Σε εμένα για παράδειγμα η γνώση της αγγλικής είναι εμπειρική. Πέραν από βασικούς κανόνες γραμματικής δεν γνωρίζω και πολλά πράγματα. Παρόλα αυτά έχω διαβάσει τόσα πολλά αγγλικά κείμενα που σπάνια θα κάνω λάθη καθώς έχω απόμνημονευσει τόσα πολλά patterns που αν δω ένα ρήμα σε λάθος χρόνο ας πούμε μπορώ να καταλάβω ότι λαθος χωρίς να ξέρω το γιατί.
Memetchi
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Memetchi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 26 ετών και Απόφοιτος. Έχει γράψει 1,496 μηνύματα.
15-08-19
02:53
Ακριβώς για αυτά τα προβλήματα έγραψα και εγώ πιο πάνω! Ωραία η προφορά και η αίσθηση ότι μαθαίνεις από κάποιον που είναι μέρος της κουλτούρας της γλώσσας που μαθαίνεις, αλλά δεν αρκεί. Είναι πολύ διαφορετικό το "ξέρω μια γλώσσα" από το "ξέρω να την διδάσκω". Και εμείς είμαστε φυσικοί ομιλητές της γλώσσας αλλά πολλά γραμματικά/συντακτικά κτλ φαινόμενα δεν ξέρουμε πως να τα εξηγήσουμε σωστά σε κάποιον που δεν έχει ιδέα και έρχεται από ένα διαφορετικό γλωσσικό σύστημα(όπως δεν ξέρουμε πάντα γιατί χρησιμοποιήσουμε αυτά τα φαινόμενα, απλά έτσι τα έχουμε μάθει).Εγώ ξεκίνησα το Φεβρουάριο ισπανικά σε αντιστοιχο φροντιστήριο με το Γράψα , κυρίως γιατί μου είχαν κάνει προσφορά μαζί με το prof στα αγγλικά (8 μήνες δωρεάν 2η ξένη γλώσσα). Οι τιμές που παίζουν εκεί γενικά πάντως είναι κοντα στα 70 το μήνα (και φανταζομαι τοσο ειναι και στο γραψα ως ανταγωνιστης) . Εμένα μου έτυχε να έχω καθηγήτρια που είναι από την Κολομβία , δεν έχει σπουδάσει όμως φιλολογία. Κι ενώ είναι ωραίο να ακούς τη γλώσσα από "πρώτο χέρι" και να μαθαίνεις ιδιώματα κλπ , υπάρχουν πολλά προβλήματα. Για αρχή , δε γνωρίζει τόσο καλά τα ελληνικά , αφού μετανάστευσε κοντά στα 25, γεγονός που δυσκολεύει πάρα πολύ τη μετάφραση (μ' ένα λεξικό και ένα κινητό είμαστε κάθε τρεις και λίγο ή καθόμαστε να μαντεύουμε τι θέλει να πει ). Επίσης , πολλές φορές , κολλάει σε θέματα γραμματικής γιατί δεν τα θυμάται όλα, και αναγκαζόμαστε πάλι να ανατρέχουμε σε βιβλία. Ακόμη, το γεγονός ότι δεν έχει παιδαγωγικές γνώσεις, την κάνει λίγο χαοτική στον τρόπο διδασκαλίας της. Μας πηγαίνει συνέχεια μπρος- πίσω, ή οπότε θυμάται κάτι από μεγαλύτερες τάξεις μας το πετάει να το έχουμε και γενικά είναι ένα μπέρδεμα. Πέρα από αυτό, στο τμήμα είμαστε 6 άτομα στην καλύτερη (όπως σε κάθε μεγάλο φροντιστήριο) και δεν είναι εύκολο να έχουμε ένα σταθερό ρυθμό προόδου. Επίσης , ο καθένας κολλάει σε διαφορετικά πράγματα ,άλλοι μαθαίνουν πιο αργά άλλοι πιο γρήγορα και είναι δύσκολο σε 1μιση ώρα που είναι το μάθημα να τους καλύψεις όλους. Αν δεν ήταν "δωρεάν", δε θα πήγαινα και θα ψαχνόμουν για ιδιαίτερα.