jims
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jims
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jims
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jims
Πολύ δραστήριο μέλος
^Ωραία φατσούλα..
Μία ακόμα απορία. Την εισαγωγή στα Αρχαία πρέπει να την ξέρουμε παπαγαλία; Μου φαίνεται τεράστια (κι έχω κάνει μόνο Πλάτωνα-Πρωταγόρα) και σχετικά δύσκολη για την μάθεις παπαγαλία κι έχω αγχωθεί ότι δεν θα την μάθω ποτέ.
Η εισαγωγή γενικά θέλει πολλές επαναλήψεις. Βέβαια από την στιγμή που έβγαλες την εισαγωγή του Πρωταγόρα μετά οι άλλες είναι πιο
βατές. Επειδή έχω βγάλει και την εισαγωγή στην πολιτεία στο μοναδικό σημείο που θα δυσκολευτείς είναι προς το τέλος που αναφέρεται στην δικαιοσύνη και στις φαύλες πολιτείες. Για Αριστοτέλη δεν ξέρω, αλλά λέγεται ότι είναι πιο εύκολη.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jims
Πολύ δραστήριο μέλος
δηλαδή δεν υπάρχει περίπτωση να μας βάλουν στις πανελλήνιες κείμενο που δεν έχει μετάφραση; δεν λέω να μας ζητήσουν να το μεταφράσουμε, αλλά να μας βάλουν ασκήσεις πάνω σε αυτό
Όχι. Μόνο στα 22 κείμενα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jims
Πολύ δραστήριο μέλος
Έχω μια απορία. Στην ύλη των Λατινικών έχει διάφορα κείμενα στα οποία δεν είναι μέσα η μετάφραση τους αλλά είναι μέσα η γραμματική και το συντακτικό τους..
Μπορούν να μας βάλουν ένα τέτοιο κείμενο, στο οποίο δεν θα μας ζητήσουν την μετάφραση του αλλά ασκήσεις πάνω στην γραμματική και το συντακτικό του;
Από μτφρ μπορούν μόνο να σου ζητήσουν κάτι από τα 22 κείμενα. Από τα άλλα κείμενα μόνο την θεωρία τους στην γραμματική και στο συντακτικό θα μελετήσεις. Ουσιαστικά δλδ η εξέταση και της γραμματικής και του συντακτικού γίνεται στα 22 κείμενα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jims
Πολύ δραστήριο μέλος
Τζι-τζι,γιατί μιλάς;
(Επίσης,το 12άρι/20 του γνωστού κοιτάς να πιάσεις πρώτα και σε 2η φάση το άγνωστο).
Τελικά το γνωστό θα πιάνει δωδεκάρι ή δεκάρι. Επίσης για την έκθεση τι θα ισχύσει, οι ασκήσεις δωδεκάρι ή δεκάρι;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jims
Πολύ δραστήριο μέλος
Τα αποσπάσματα των κειμένων περιλαμβάνονται στα σχολικά εγχειρίδια Λατινικών των Μ. Πασχάλη και Γ. Σαβ−
βαντίδη για τη Β΄ και Γ΄ Λυκείου. Η κατανομή των προαναφερόμενων γραμματικών και συντακτικών φαινομένων
στα αποσπάσματα των κειμένων θα γίνει ως εξής:
ΚΕΙΜΕΝΑ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ & ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ
Κειμ. 3 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό των κειμένων 1, 2, 3
Κειμ. 5 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό των κειμένων 4,5
Κειμ. 6 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό κειμένου 6
Κειμ. 7 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό κειμένου 7
Κειμ. 11 Μετάφραση Γραμματική κειμένων 8, 9, 10, γραμματική−συντακτικό κειμένου 11
Κειμ. 13 Μετάφραση Γραμματική κειμένου 12, γραμματική−συντακτικό κειμένου 13
Κειμ. 14 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό κειμένου 14
Κειμ. 15 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό κειμένου 15
Κειμ. 20 Μετάφραση Γραμματική κειμένου 16, γραμματική−συντακτικό κειμένων 17, 18, 19, 20
Κειμ. 21 Μετάφραση Συντακτικό κειμένου 21
Κειμ. 24 Μετάφραση Γραμματική κειμένου 22, γραμματική− συντακτικό κειμένων 23, 24
Κειμ. 25 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό κειμένου 25
Κειμ. 27 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό κειμένων 26, 27
Κειμ. 29 Μετάφραση Γραμματική−συντακτικό κειμένων 28, συντακτικό κειμένου 29
Κειμ. 31 Μετάφραση Συντακτικό κειμ. 30, 31
Κειμ. 34 Μετάφραση Γραμματική & συντακτικό κειμ. 32, 33, 34
Κειμ. 36 Μετάφραση Συντακτικό κειμένων 35, 36 και 49 (μόνο ο προσδιορισμός του σκοπού)
Κειμ. 38 Μετάφραση Συντακτικό κειμένων 37, 38
Κειμ. 42 Μετάφραση Συντακτικό κειμένων 39, 40 (μόνο οι εναντιωματικές), 41 (μόνο οι απλές παραβολικές), 42
Κειμ. 43 Μετάφραση Συντακτικό κειμένων 43 και 46 (μόνο επιρρηματικές συμπερασματικές προτάσεις)
Κειμ. 44 Μετάφραση Συντακτικό κειμένου 44 και γραμματική κειμένου 50
Κειμ. 45 Μετάφραση Συντακτικό κειμένου 45
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.