nPb
Επιφανές μέλος
Ο nPb αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,849 μηνύματα.
24-07-14
13:09
Ξεκινάς το καλοκαίρι για κανα μήνα και δίνεις τον επόμενο Μάιο. Εγώ έτσι έκανα με 2 ή 3 δε θυμάμαι ώρες την εβδομάδα (ιδιαίτερα) και άπειρο λιώσιμο στο σπίτι.
Καταλαβαίνω...έχω κάτι εκρεμμότητες με μεταπτυχιακά μαθήματα! Ξέρω τι εστί βερύκοκο. Ένα θα σου πω.
Σε 1 χρόνο (πρώτο έτος μεταπτυχιακού) έχω ρίξει διάβασμα περισσότερο από όσο στα 4 έτη του πτυχίου και έχω μάθει τα διπλά από όσα μου έμαθαν σε 4 χρόνια, γιατί υπάρχει η ελευθερία να μαθαίνεις όσο αντέχεις.
Είχα πει σε προηγούμενο post:
Λόγω συνεχούς ενασχόλησης με επιστημονική αγγλόγλωσση βιβλιογραφία έχω καλό επίπεδο κατανόησης γραπτού λόγου (δηλ., διαβάζω Πανεπιστημιακό κείμενο ή δημοσίευση στα Αγγλικά με άνεση χωρίς λεξικό). Χειρίζομαι καλά τα Αγγλικά και σε προφορικό λόγο απλά θέλω την πιστοποίηση.
Ελπίζω αυτό να βοηθήσει κάπως.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
nPb
Επιφανές μέλος
Ο nPb αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,849 μηνύματα.
24-07-14
11:00
Προοετοιμαστηκα 1.5 χρονο και μετα εδωσα
εκανα φροντηστηριο 3 φορες την εβδομαδα απο 1.5 ωρα αν και αν δεν κανεις τη δικη σου προσπαθεια, το φροντηστηριο δεν μπορει να σου προσφερει και πολλα...
Πόση ώρα προσωπική μελέτη; Έκανες πειθαρχημένο διάβασμα;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
nPb
Επιφανές μέλος
Ο nPb αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,849 μηνύματα.
24-07-14
10:28
Παιδιά ...εσείς πόσο διάστημα κάνατε μαθήματα για να πάρετε το proficiency?????? 1 χρόνο? 1.5 χρόνο? 2 χρόνια?
Και αναλόγως με το διάστημα...μπορείτε να μου πείτε και πόσες ώρες τι βδομάδα είχατε μάθημα (φροντιστήριο ή ιδιαίτερα)...?
Θέλω να πιστεύω ότι η χρονική διάρκεια είναι θέμα αυτού που διαβάζει, εννοώντας πόσο γρήγορα μαθαίνει και κατανοεί. Είμαι υπερ του λίγου και ποιοτικού διαβάσματος, παρά της παράνοιας των φροντιστηρίων. Το λέω διότι έχω φάει τα θρανία με το κουτάλι σε όλες τις βαθμίδες της εκπαίδευσης.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
nPb
Επιφανές μέλος
Ο nPb αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,849 μηνύματα.
23-07-14
23:20
Εγώ μάθαινα τις λέξεις μόνο χρησιμοποιώντας τις. Πρώτα διάβαζα αρκετές φορές το λεξιλόγιο του κεφαλαίου που θα έκανα από το companion, μετά κάναμε κείμενο ασκήσεις κλπ με πολυυυυυυ speaking χωμένο και λίγες λίγες τις έγραφα και ορθογραφία. Σε εμένα μια χαρά έπιασε.
Πόσα βιβλία companion ξεπέταξες;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
nPb
Επιφανές μέλος
Ο nPb αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 19,849 μηνύματα.
23-07-14
23:08
Διαβάζοντας από την αρχή τις απόψεις μπορώ να πω ότι μάλλον μπερδεύτηκα παρά μπόρεσα να εξάγω κάποιο συμπέρασμα. Κλασικοί Έλληνες: τα ξέρουν όλα και ο καθένας τα ξέρει καλύτερα από τον άλλο χωρίς να καταλαβαίνεις ποιος έχει δίκιο ή άδικο. Τελοσπάντων.
Μπορείτε να προτείνετε μια επικοδομητική διαδικασία εκμάθησης του λεξιλογίου; Λόγω συνεχούς ενασχόλησης με επιστημονική αγγλόγλωσση βιβλιογραφία έχω καλό επίπεδο κατανόησης γραπτού λόγου (δηλ., διαβάζω Πανεπιστημιακό κείμενο ή δημοσίευση στα Αγγλικά με άνεση χωρίς λεξικό). Χειρίζομαι καλά τα Αγγλικά και σε προφορικό λόγο απλά θέλω την πιστοποίηση. Σκέφτομαι μήπως θα ήταν καλύτερα να δοκιμάζω κείμενα από το reading και να προσπαθώ να καταλάβω το νόημα με προσέγγιση βγάζοντας στο περίπου την ερμηνεία άγνωστων λέξεων. Έτσι θα έχω μια πρώτη εικόνα και μετά από το companion θα συμπληρώσω τις λεπτομέρειες. Σημειώνω ότι έχω 2 μεγάλα companion για CPE, αγγλο-αγγλικής μετάφρασης με παράδειγμα ανά λέξη. Για τα χρονικά πλαίσια, μπορώ να διαβάζω σε σύντομο χρόνο.
Μπορείτε να προτείνετε μια επικοδομητική διαδικασία εκμάθησης του λεξιλογίου; Λόγω συνεχούς ενασχόλησης με επιστημονική αγγλόγλωσση βιβλιογραφία έχω καλό επίπεδο κατανόησης γραπτού λόγου (δηλ., διαβάζω Πανεπιστημιακό κείμενο ή δημοσίευση στα Αγγλικά με άνεση χωρίς λεξικό). Χειρίζομαι καλά τα Αγγλικά και σε προφορικό λόγο απλά θέλω την πιστοποίηση. Σκέφτομαι μήπως θα ήταν καλύτερα να δοκιμάζω κείμενα από το reading και να προσπαθώ να καταλάβω το νόημα με προσέγγιση βγάζοντας στο περίπου την ερμηνεία άγνωστων λέξεων. Έτσι θα έχω μια πρώτη εικόνα και μετά από το companion θα συμπληρώσω τις λεπτομέρειες. Σημειώνω ότι έχω 2 μεγάλα companion για CPE, αγγλο-αγγλικής μετάφρασης με παράδειγμα ανά λέξη. Για τα χρονικά πλαίσια, μπορώ να διαβάζω σε σύντομο χρόνο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.