rainbow.
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η rainbow. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 130 μηνύματα.
05-01-12
10:49
ειναι του ρ. χειροομαι -ουμαι. αρα χειρουνται εχειρουντο χειροσονται και χειροθησονται εχειρώσαντο και εχειρωθησαν κεχειρωνται δεν εχει υπερσυντελικοΠαιδια μηπως,μπορει να μου πει καποιος την χρονικη αντικατασταση του χειρωσονται;;;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
rainbow.
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η rainbow. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 130 μηνύματα.
03-01-12
17:48
αγε ηγε αξει ηγαγε ηχε και αγηοχε αγηοχειἦγε χρονική αντικατάσταση σας παρακαλώ
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
rainbow.
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η rainbow. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 130 μηνύματα.
21-07-11
15:08
ευχαριστωΑκριβώς όπως σου τη δίνουν. Βέβαια, το ένα βιβλίο από το άλλο έχει κάποιες μικροδιαφορές στη μετάφραση, δύσκολα ταυτίζονται μεταξύ τους, αλλά εσύ μάθε τέλεια αυτή που θα σου δώσουν. Για να τη μάθεις πιο εύκολα διάβαζέ την σε αντιστοιχία με το πρωτότυπο, και κάνε επαναλήψεις για να μη τη ξεχάσεις. Σε καμία περίπτωση με παραμελήσεις τις μεταφράσεις, γιατί σου δίνουν σίγουρα μόρια.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
rainbow.
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η rainbow. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 130 μηνύματα.
21-07-11
14:47
για το γνωστο εννοωΣτο γνωστό ή στο άγνωστο?
οκ ευχαριστωΕίναι λίγο πολύπλοκο το θέμα...
Στο Γνωστό πρέπει να τη γράφεις όπως στη δίνει ο καθηγητής σου. Ωστόσο, καθώς τα κείμενα είναι φιλοσοφικά, η μετάφραση είναι πάντοτε σχετικά ελεύθερη. Μη μαθαίνεις τη μετάφραση παπαγαλία, γιατί θα μπλοκάρεις. Και σε καμία περίπτωση μην αποφασίσεις ότι "θα την βγάλεις εκείνη τη στιγμή"
Στο δε Άγνωστο, πρέπει να είσαι όσο το δυνατόν κοντά στο κείμενο. Φέτος π.χ. ήθελαν πιστή κατά λέξη μετάφραση. Πάντως, για να "ρέει" το κείμενό σου, ίσως χρειαστεί να αλλάξεις λίγο κάποιες λέξεις ή εκφράσεις. Και το σημαντικότερο: άμα μία λέξη δεν τη γνωρίζεις, άσ' την έτσι (βλ. σκώμμα )
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
rainbow.
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η rainbow. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 130 μηνύματα.
21-07-11
14:32
μπορει να μου πει καποιος αν γνωριζει,πως πρεπει να γραφουμε τη μεταφραση στις πανελληνιες;; δηλαδη πρεπει να γινεται κατα λεξη μεταφραση ή πιο ελευθερη μεταφραση;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
rainbow.
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η rainbow. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 130 μηνύματα.
18-07-11
15:02
εχω κανει και εισαγωγη αλλα επειδη στο συγκεκριμενο διαλογο,κατι που δεν βγαινει καποιο αποτελεσμα για το διδακτο της αρετης,κατι που τα λεει μπερδεμενα και ο πρωταγορας,τα εχω μπερδεψει.οκ.ευχαριστω παντως!!δεν είναι ιδιαίτερα δύσκολος... στην αρχή και εγώ είχα κομπλάρει λίγο γιατί νομίζεις ότι δεν ξέρεις τίποτα και πως είσαι ανίδεος
επίσης η εισαγωγή βοηθάει αρκετά να μπεις στο κλίμα, αλλά πολλοί δεν κάνουν την εισαγωγή το καλοκαίρι γιατί λένε ότι στο σχολείο θα τους βάζουν τεστ και τέτοια οπότε θα την διαβάσουν ούτως ή άλλως. Εγώ ξεκίνησα με εισαγωγή και μου φαίνεται οκ τώρα.
σ'ευχαριστωΜην ανησυχείς στην αρχή όλους έτσι τους φαίνεται. Μετά από πολλές αναγνώσεις και εμπειρικό διάβασμα θα ξέρεις τον διάλογο σαν να ήσουν και εσύ δίπλα. Μη σε απασχολεί αυτό.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
rainbow.
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η rainbow. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 130 μηνύματα.
18-07-11
13:38
γεια! εχω ξεκινησει καλοκαιρινα μαθηματα και μου φαινεται πως ο πρωταγορας ειναι πολυ δυσκολο!!!καταλαβαινω το νοημα αλλα οχι πολλες λεπτομερειες..μπορει κανενας να μου πει κανενα κολπο για να μπω στο κλιμα???? ευχαριστω εκ των προτερων
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.