iWand
Νεοφερμένος
Ο iWand αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 19 μηνύματα.
31-05-12
19:56
Οκ, ευχαριστώ για την απάντηση!όχι δε νομίζω. Όσο για τη διανομή που πρόσθεσες δεν είναι πρόβλημα. Γενικότερα το να γράψεις κάτι παραπάνω που όμως δεν αναιρεί κάτι που λέει το βιβλίο δε θεωρείται λάθος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
iWand
Νεοφερμένος
Ο iWand αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 19 μηνύματα.
30-05-12
20:40
Άντε αφού όλοι λένε ας πω και εγώ..
Ίσως ακούγονται λίγο χαζές οι απορίες μου αλλά επειδή δεν θυμάμαι αν έγραψα σωστά την ενσυναίσθηση ή την μπουρδούκλωσα, θέλω να υπολογίσω λίγο τί ενδέχεται να χάσω από παράπλευρες "απώλειες"..
Στην ερώτηση με τη δημιουργική καταστροφή εκεί που λέει "οι επιχειρήσεις, προκειμένου να επιβιώσουν και να αναπτύσσονται, πρέπει να παρακολουθούν τις εξελίξεις αυτές και εγκαίρως να προσαρμόζονται", εγώ έγραψα "η επιχείρηση, για την αποτελεσματική λειτουργία της, ανάπτυξή της και την επίτευξη των στόχων της πρέπει να παρακολουθεί τις εξελίξεις και εγκαίρως να προσαρμόζει τη λειτουργία της" Όλα τα άλλα είναι τα ίδια. Δεν χάνω τίποτα ε;
Επίσης το σημείο που με απασχολεί είναι στην λειτουργία έρευνας και ανάπτυξης. Το βιβλίο γράφει "η λειτουργία αυτή έχει αντικείμενο την ανέυρεση νέων τρόπων παραγωγής και βελτίωσης των υπαρχόντων". Εγώ έγραψα " η λειτουργία αυτή έχει ως αντικείμενο την ανεύρεση νέων τεχνικών, μεθόδων, διαδικασιών παραγωγής ΚΑΙ ΔΙΑΝΟΜΗΣ, νέων προϊόντων ή υπηρεσιών, ή βελτιώσεις των παραπάνω, με αξιοποίηση κ.λ.π." Όλα τα υπόλοιπα είναι όπως του βιβλίου, λέτε να μου κόψουν τίποτα επειδή από απροσεξία προσέθεσα το "και διανομής" που δεν το αναφέρει το βιβλίο;
Ίσως ακούγονται λίγο χαζές οι απορίες μου αλλά επειδή δεν θυμάμαι αν έγραψα σωστά την ενσυναίσθηση ή την μπουρδούκλωσα, θέλω να υπολογίσω λίγο τί ενδέχεται να χάσω από παράπλευρες "απώλειες"..
Στην ερώτηση με τη δημιουργική καταστροφή εκεί που λέει "οι επιχειρήσεις, προκειμένου να επιβιώσουν και να αναπτύσσονται, πρέπει να παρακολουθούν τις εξελίξεις αυτές και εγκαίρως να προσαρμόζονται", εγώ έγραψα "η επιχείρηση, για την αποτελεσματική λειτουργία της, ανάπτυξή της και την επίτευξη των στόχων της πρέπει να παρακολουθεί τις εξελίξεις και εγκαίρως να προσαρμόζει τη λειτουργία της" Όλα τα άλλα είναι τα ίδια. Δεν χάνω τίποτα ε;
Επίσης το σημείο που με απασχολεί είναι στην λειτουργία έρευνας και ανάπτυξης. Το βιβλίο γράφει "η λειτουργία αυτή έχει αντικείμενο την ανέυρεση νέων τρόπων παραγωγής και βελτίωσης των υπαρχόντων". Εγώ έγραψα " η λειτουργία αυτή έχει ως αντικείμενο την ανεύρεση νέων τεχνικών, μεθόδων, διαδικασιών παραγωγής ΚΑΙ ΔΙΑΝΟΜΗΣ, νέων προϊόντων ή υπηρεσιών, ή βελτιώσεις των παραπάνω, με αξιοποίηση κ.λ.π." Όλα τα υπόλοιπα είναι όπως του βιβλίου, λέτε να μου κόψουν τίποτα επειδή από απροσεξία προσέθεσα το "και διανομής" που δεν το αναφέρει το βιβλίο;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.