23-04-12
21:40
Ωωω! Τι θέμα!
Λοιπόν έχουμε και λέμε...
veni vidi vici: ήρθα, είδα νίκησα ή αλλιώς ήλθον, είδον και απήλθον
nomen est omen: το όνομα είναι σημάδι-οιωνός
a priori: εκ των προτέρων
a posteriori: εκ των υστέρων
persona grata: ευπρόσδεκτο, επιθυμητό άτομο
nulla dies sine linea: ούτε μέρα δίχως γραμμή
dura lex, sed lex: σκληρός νόμος αλλά νόμος
panem et cicenses: άρτος και θεάματα
hanibal ante portas: ο Αννίβας προ των πυλών
timeo danaos et donna ferrentes: φοβού τους Δαναούς και δώρα φέροντας
cogito ergo sum: σκέφτομαι άρα υπάρχω
urbi et orbi: παντού
alter ego : το άλλο μου "εγώ"
veto: προβολή ένστασης,"βέτο"
alea iacta est: ο κύβος ερρίφθη
per se: για τον καθένα, καθ' εαυτόν
ο tempora o mores: ω καιροί ώ ήθη
homo hominem lupus : ο άνθρωπος για τον άνθρωπο είναι λύκος
res non verba: πράξεις, όχι λόγια
pax romana: η ρωμαική κυριαρχία
Αve Caesar, morituri te salutant: Χαίρε Καίσαρ, οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν
Μemento mori: θυμήσου το θάνατο (είναι και λογοτεχνικό είδος, στην ποίηση αν δεν κάνω λάθος)
mens sana in corpore sano: νους υγιής εν σώματι υγιεί
carpe diem: άδραξε τη μέρα
curicullum vitae: βιογραφικό σημείωμα
de facto: τετελεσμένο γεγον'ος
mare nostrum: η θάλασσά μας
casus beli: αιτία πολέμου
ab urba condita: από τη γέννηση - ίδρυση της πόλης (της ρώμης δλδ)
(αρχαία ντάξει δε ξέρω και πολλά )
γλώττα λανθάνουσα τ' αληθή λέγει
ύπερ το δέον
καλά το ανέκαθεν που εμένα μου αρέσει να το λέω "από εξαπανέκαθεν"
εν βρασμώ ψυχής
μετά είναι "δυνάμει" κι όχι "εν δυνάμει"
πόσω μάλλον
όσον αφορά (κι όχι όσον ή ως αναφορά που έχω δει )
εν πάση περιτπώσει (γιατί είναι από το "πάσα-πάσης" και το "περίπτωσις" αντίστοιχα)
Αν μου έρθουν κι άλλα συμπληρώνω...
κι αν έχω κανένα λάθος... σόρρυ αλλά errare humanum est!!
Λοιπόν έχουμε και λέμε...
veni vidi vici: ήρθα, είδα νίκησα ή αλλιώς ήλθον, είδον και απήλθον
nomen est omen: το όνομα είναι σημάδι-οιωνός
a priori: εκ των προτέρων
a posteriori: εκ των υστέρων
persona grata: ευπρόσδεκτο, επιθυμητό άτομο
nulla dies sine linea: ούτε μέρα δίχως γραμμή
dura lex, sed lex: σκληρός νόμος αλλά νόμος
panem et cicenses: άρτος και θεάματα
hanibal ante portas: ο Αννίβας προ των πυλών
timeo danaos et donna ferrentes: φοβού τους Δαναούς και δώρα φέροντας
cogito ergo sum: σκέφτομαι άρα υπάρχω
urbi et orbi: παντού
alter ego : το άλλο μου "εγώ"
veto: προβολή ένστασης,"βέτο"
alea iacta est: ο κύβος ερρίφθη
per se: για τον καθένα, καθ' εαυτόν
ο tempora o mores: ω καιροί ώ ήθη
homo hominem lupus : ο άνθρωπος για τον άνθρωπο είναι λύκος
res non verba: πράξεις, όχι λόγια
pax romana: η ρωμαική κυριαρχία
Αve Caesar, morituri te salutant: Χαίρε Καίσαρ, οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν
Μemento mori: θυμήσου το θάνατο (είναι και λογοτεχνικό είδος, στην ποίηση αν δεν κάνω λάθος)
mens sana in corpore sano: νους υγιής εν σώματι υγιεί
carpe diem: άδραξε τη μέρα
curicullum vitae: βιογραφικό σημείωμα
de facto: τετελεσμένο γεγον'ος
mare nostrum: η θάλασσά μας
casus beli: αιτία πολέμου
ab urba condita: από τη γέννηση - ίδρυση της πόλης (της ρώμης δλδ)
(αρχαία ντάξει δε ξέρω και πολλά )
γλώττα λανθάνουσα τ' αληθή λέγει
ύπερ το δέον
καλά το ανέκαθεν που εμένα μου αρέσει να το λέω "από εξαπανέκαθεν"
εν βρασμώ ψυχής
μετά είναι "δυνάμει" κι όχι "εν δυνάμει"
πόσω μάλλον
όσον αφορά (κι όχι όσον ή ως αναφορά που έχω δει )
εν πάση περιτπώσει (γιατί είναι από το "πάσα-πάσης" και το "περίπτωσις" αντίστοιχα)
Αν μου έρθουν κι άλλα συμπληρώνω...
κι αν έχω κανένα λάθος... σόρρυ αλλά errare humanum est!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.