Pagitas
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο Pagitas αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 341 μηνύματα.
23-08-11
21:13
cockero? χαχαχα τρομερόόό. Υπάρχει αυτή η λέξη στα ισπανικά ή είναι επινόηση?
Επινοηση. Για την ακριβεια, γνωστη αγγλικη λεξη με μια "ισπανιζουσα" καταληξη.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Pagitas
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ο Pagitas αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 341 μηνύματα.
23-08-11
21:02
Με 1 φιλο μπαιναμε σε ενα chatroom και επινοουσαμε διαφορους χαρακτηρες.
Μια φορα που θυμαμαι εντονα, υποκρινομαστε πως ημαστε μια Ισπανιδα 17χρονη που ειχε ερθει στην Ελλαδα για διακοπες.
Πιασαμε κουβεντα με εναν, μιλωντας μια γλωσσα αναμεσα σε Αγγλικα και Ισπανικα, ή μαλλον σε αυτο που πιστευαμε εμεις πως ειναι Ισπανικα, μιας και κανενας μας δεν ηξερε τη γλωσσα.
Μια χαρακτηριστικη φραση που θυμαμαι πως χρησιμοποιησαμε ηταν "Me amore cockero"
Μαλλον καταλαβατε τι σημαινε.
Μια φορα που θυμαμαι εντονα, υποκρινομαστε πως ημαστε μια Ισπανιδα 17χρονη που ειχε ερθει στην Ελλαδα για διακοπες.
Πιασαμε κουβεντα με εναν, μιλωντας μια γλωσσα αναμεσα σε Αγγλικα και Ισπανικα, ή μαλλον σε αυτο που πιστευαμε εμεις πως ειναι Ισπανικα, μιας και κανενας μας δεν ηξερε τη γλωσσα.
Μια χαρακτηριστικη φραση που θυμαμαι πως χρησιμοποιησαμε ηταν "Me amore cockero"
Μαλλον καταλαβατε τι σημαινε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.