Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
04-04-10
23:14
Να πω και εγω ενα που ακουσα προσφατα, "Out of the woods" το οποιο σημαινει κοινως "τις καπουλαρησα".
και το αντιθετο : in the dog house = in trouble
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
16-02-10
22:19
Παντως εχω να πω οτι μας τα πρηζανε στα φροντιστηρια να τα μαθουμε ολα αυτα κ εν τελει, εναμιση χρονο καθημερινη συναναστροφη εχω με αγγλους κ δεν εχω ακουσει παρα ε λα χι στα απο αυτα, μη σας πω κ κανενα...
η αλήθεια είναι ότι τα Αγγλικά που διδάσκονται σε φροντιστήρια , δεν είναι το ίδιο με αυτά που χρησιμοποιούν οι Άγγλοι, Αμερικάνοι, Αυστραλοί. Σίγουρα έχεις ακούσει idioms , απλά δεν είναι από αυτά που θα έχεις μάθει στα βιβλία, ή δε θα τα ξέρεις σαν idioms
π.χ. He's not all there, is he? (χάνει λίγο)
He's in the dog house. (he's in trouble, την έβαψε)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
16-02-10
22:14
ενα της ωρας... good night,sleep tight
και συνεχίζει...
don't let the bed bugs bite!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
16-02-10
11:26
I put my foot in it = έκανα βλακεία (πατάτα)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
23-11-09
13:45
what brings my piss to a boil = με νευριάζει
αχαχαχχα αν το σκεφτεις κυριολεκτικα εχει πολυ γελιο αυτο
-----------------------------------------
in this vein = in this way/ manner
Χρειαζεται βεβαια ολοκληρη η προταση για να βγει νοημα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
20-11-09
16:19
Τα idioms γενικα δυσκολευουν τους μαθητες αλλα τα θεωρω πολυ πιο χρησιμα απο μεμονωμενες λεξεις.
e.g.
It's all in a day's work. = it's nothing special
e.g.
It's all in a day's work. = it's nothing special
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
19-11-09
15:21
Πιστευω οτι τα idioms ειναι πολυ χρησιμα στην αγγλικη γλωσσα. Καποια φαινονται ακομα και αστεια σε καποιους μαθητες. Ποιο ειναι το αγαπημενο σας idiom?
Ενα απο τα αγαπημενα μου ειναι : It never rains but it pours !
Ενα απο τα αγαπημενα μου ειναι : It never rains but it pours !
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.