Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
04-04-10
23:14
Να πω και εγω ενα που ακουσα προσφατα, "Out of the woods" το οποιο σημαινει κοινως "τις καπουλαρησα".
και το αντιθετο : in the dog house = in trouble
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
17-02-10
14:26
I'm all ears
Start form scratch
Είναι απ αυτά που χρησιμοποιούνται αρκετά. Αν είσαστε παρατηρητικοί όταν π.χ. βλέπετε ένα έργο, θα ακούσετε αρκετά. Μην περιμένετε να ακούσετε φράσεις του τύπου "It's rainging cats and dogs" ... It's soooooo out-dated
Start form scratch
Είναι απ αυτά που χρησιμοποιούνται αρκετά. Αν είσαστε παρατηρητικοί όταν π.χ. βλέπετε ένα έργο, θα ακούσετε αρκετά. Μην περιμένετε να ακούσετε φράσεις του τύπου "It's rainging cats and dogs" ... It's soooooo out-dated
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
16-02-10
22:19
Παντως εχω να πω οτι μας τα πρηζανε στα φροντιστηρια να τα μαθουμε ολα αυτα κ εν τελει, εναμιση χρονο καθημερινη συναναστροφη εχω με αγγλους κ δεν εχω ακουσει παρα ε λα χι στα απο αυτα, μη σας πω κ κανενα...
η αλήθεια είναι ότι τα Αγγλικά που διδάσκονται σε φροντιστήρια , δεν είναι το ίδιο με αυτά που χρησιμοποιούν οι Άγγλοι, Αμερικάνοι, Αυστραλοί. Σίγουρα έχεις ακούσει idioms , απλά δεν είναι από αυτά που θα έχεις μάθει στα βιβλία, ή δε θα τα ξέρεις σαν idioms
π.χ. He's not all there, is he? (χάνει λίγο)
He's in the dog house. (he's in trouble, την έβαψε)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
16-02-10
22:14
ενα της ωρας... good night,sleep tight
και συνεχίζει...
don't let the bed bugs bite!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
16-02-10
11:26
I put my foot in it = έκανα βλακεία (πατάτα)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
23-11-09
13:45
what brings my piss to a boil = με νευριάζει
αχαχαχχα αν το σκεφτεις κυριολεκτικα εχει πολυ γελιο αυτο
-----------------------------------------
in this vein = in this way/ manner
Χρειαζεται βεβαια ολοκληρη η προταση για να βγει νοημα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Smaragdav
Νεοφερμένος
Η Σμαράγδα Βαμβακάρη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Σύρος (Κυκλάδες). Έχει γράψει 98 μηνύματα.
20-11-09
16:19
Τα idioms γενικα δυσκολευουν τους μαθητες αλλα τα θεωρω πολυ πιο χρησιμα απο μεμονωμενες λεξεις.
e.g.
It's all in a day's work. = it's nothing special
e.g.
It's all in a day's work. = it's nothing special
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.